Television
Startup Guide
Guide de démarrage
Startup
Guía de inicio
Guide
Beknopte gids
Einführungsanleitung
Guia de início
Guida rapida
Startguide
Startvejledning
Aloitusopas
Startveiledning
Przewodnik uruchamiania
Počáteční instrukce
Návod na spustenie
Használatbavételi útmutató
Ghid de iniţiere
Кратко ръководство
Οδηγός έναρξης
Başlangıç Kılavuzu
Руководство по началу работы
Посібник із початку роботи
KDL-48W705C (FWL-48W705C) / KDL-40W705C (FWL-40W705C)
KDL-32W705C
© 2015 Sony Corporation
KDL-48W705C (FWL-48W705C)
KDL-32W705C
KDL-40W705C (FWL-40W705C)
M4 x 12
M5 x 16
KDL-48W705C (FWL-48W705C) (4)
KDL-32W705C (2)
KDL-40W705C (FWL-40W705C) (4)
*
GB
FR
ES
NL
Television
Television
DE
GB
PT
Startup
FR
ES
IT
SE
Guide
NL
DK
DE
PT
FI
NO
IT
SE
PL
DK
CZ
FI
SK
NO
HU
RO
PL
CZ
BG
R03
SK
GR
HU
TR
RO
BG
GR
TR
RU
UA
* Only on limited region/country/TV model.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
* Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
* Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati.
* Endast för begränsad region/land/TV-modell.
* Kun ved begrænset region/land/TV-model.
* Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
* Kun i begrenset region/land/TV-modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
* Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
* Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
* Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
* Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
* Само за определени региони/страни/модели телевизори.
* Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
* Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
* Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
* Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
1
KDL-32W705C
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
2
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
4-562-361-12(1)
Refer to "Safety Information" in the Reference Guide before transporting the TV.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Guide de référence avant de transporter le téléviseur.
Consulte la "Información de seguridad" en la Guía de referencia antes de transportar el televisor.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer u de televisie vervoert.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen" im Referenzleitfaden nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.
Consulte "Informações de segurança" no Guia de Referência antes de transportar o televisor.
Consultare il paragrafo "Informazioni di sicurezza" nella Guida di riferimento prima di trasportare il televisore.
Läs "Säkerhetsinformation" i referensguiden innan TV:n transporteras.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i Referencevejledningen før transport af TV'et.
Lue viiteoppaan "Turvallisuusohjeet" ennen TV:n kuljettamista.
Se "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du transporterer TV-en.
KDL-48W705C / 40W705C
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w Instrukcji przed przemieszczeniem telewizora.
Než budete televizor přepravovat, nahlédněte do části „Bezpečnostní informace" v Referenční příručce.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti" v referenčnej príručke.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági előírások" szakaszát.
Înainte de a transporta televizorul, consultaţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa" din ghidul de referinţă.
Вижте "Информация за безопасност" в наръчника, преди да транспортирате телевизора.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς
προτού μεταφέρετε την τηλεόραση.
Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzu'ndaki "Güvenlik Bilgileri"ne bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел "Сведения по безопасности" в документе "Справочное
руководство".
Перед переміщенням телевізора ознайомтеся з інформацією в Довіднику, розділ «Відомості з безпеки».
A
< 14 mm
B
*
< 21 mm
1.5 N∙m/1,5 N∙m
Connections for aerial or cable antenna (A), with
{15 kgf∙cm}
cable/satellite set top box (B). Select HDMI or SCART
connection.
* STB with recording function, connect to
for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
Raccordements de l'antenne ou du câble d'antenne
(A), avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez
le raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d'enregistrement, connexion à
la réception par câble, à
pour la réception éventuelle
par satellite.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con
decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione
conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte
para la
recepción por cable,
para la recepción por satélite
adicional.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met
kabel-/satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of
SCART-aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op
voor
kabelontvangst en bijkomend op
voor
satellietontvangst.
Verbindungen für Antennenanlage oder
Kabelantenne (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B).
Wählen Sie die HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an
an und für den
Satellitenempfang an
.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set
top box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI
ou Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a
para receção por
cabo, a
para receção adicional por satélite.
Collegamenti diretto all'antenna o alla TV via cavo (A),
oppure tramite decoder satellitare o per TV via cavo(B).
Selezionare poi l'ingresso HDMI o SCART.
* In caso di decoder con funzione di registrazione,
collegare il cavo d'antenna a
per ricevere la TV via
cavo, collegare a
per la ricezione da satellite.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/
satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till
för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/
satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART-
tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til
kabelmodtagelse,
til
for også at få satellitmodtagelse.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A)
kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse
HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin
-liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi
-liitäntään
satelliittivastaanottoa varten.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med
kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-
tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til
for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
CATV
CATV
HDMI
SCART
< 12 mm
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego
(A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B).
Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do
w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do
w przypadku
odbioru satelitarnego.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s
kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte
pour
připojení HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru
pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím satelitu.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set
top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej
televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/
műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy
a SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a
aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
aljzathoz a műholdas
vételhez.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea
HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu sau la
pentru recepţie prin satelit.
Връзки с ефирна или кабелна антена (A), с
кабелен/сателитен декодер (B). Изберете HDMI или
SCART връзка.
* Декодер с функции за запис, свържете към
за
приемане чрез кабел, към
за допълнително
приемане чрез сателит.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό
αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή
SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής,
συνδέστε επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη, στο
για δορυφορική λήψη.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten
kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART
bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB'de, kablo sinyali alımı için
ile
gösterilen yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için
ile
gösterilen yuvaya bağlayın.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при
наличии кабельной/спутниковой приставки (B).
Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите
для
приема кабельного вещания и к
для приема
спутникового вещания дополнительно.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A),
з кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть
підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до
гнізда
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.