Seite 1
Quick Start Manual ST550/ST560 This Quick Start Manual has been specially designed to guide you For more information, refer to through the basic functions and features of your device. the User Manual included on the Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to supplied CD-ROM.
Contents Health and safety information Health and safety information…………………… 2 Warnings Camera layout ……………… 4 Setting up your camera …… 5 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Unpacking ……………………… 5 Do not use your camera near fuels, combustibles, or Inserting the battery and flammable chemicals.
Seite 3
Forcing the connectors, improperly connecting cables, or • Use only Samsung-approved batteries and chargers. improperly installing batteries and memory cards can Incompatible batteries and chargers can cause serious damage ports, connectors, and accessories.
Camera layout Speaker Microphone AF-assist light/timer lamp POWER button Lens Shutter button USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable, Zoom button A/V cable, or HDMI adapter) Playback button Battery chamber cover Status lamp Front display Main display Flash (Referred to "Touch screen" in this manual) Tripod mount ST550_QSM_EUR3.indb 4 2009-09-14 오후...
Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ Rechargeable battery Strap USB cable Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Sold as a set Camera case Memory card A/V cable HDMI Remote control cable/ (microSD HDMI adapter ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후...
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. With the Samsung With the gold- logo facing up coloured contacts facing up Removing the battery Removing the memory card ▼...
Turning on your camera Using the touch screen Press [ POWER] to turn your camera on or off. Use your finger to touch or drag on the touch screen. ▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen.
Capturing photos or videos Taking a photo Taking a photo using the front display Make sure that the camera is in the a mode Take photos of yourself conveniently using the front display. (Auto mode). Align your subject in the frame. In Shooting mode, tap the front display to turn it on.
Adjust volume or mute sound 2048 X 1536 1,198 1920 X 1080 1,455 1,909 1024 X 768 1,697 2,037 2,350 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:28...
Transferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the Select Yes. USB cable. ▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.
Specifications • Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD Image sensor • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm) Lens •...
Seite 12
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit ………………… 2 Warnungen Aufbau der Kamera ………… 4 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht Inbetriebnahme der Kamera entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Auspacken ……………………… 5 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, Akku und Speicherkarte brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Seite 13
Akkus oder Speicherkarten einsetzen. mit Sorgfalt Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. Mit dem Samsung- Mit den Logo nach oben goldfarbenen weisend Kontakten nach oben weisend Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen ▼...
Kamera einschalten Touchscreen verwenden Drücken Sie [ POWER], um die Kamera ein- Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. oder ausschalten. ▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird Vorsicht beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren Mit dem vorderen Display fotografieren Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorderen Display fotografieren. im Modus a (Automatikmodus) befindet. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
1920 X 1080 1.455 1.909 Lautstärke anpassen oder Ton stumm 1024 X 768 1.697 2.037 2.350 schalten Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden. DE-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:33...
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel Wählen Sie an einen Computer an. ▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intelli- studio verwenden. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü...
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité ……… 2 Avertissements Présentation de l'appareil photo ………………………… 4 N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de Assemblage de votre appareil liquides inflammables ou explosifs photo …………………………...
Seite 23
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs force ou sans précaution et insérer les batteries Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs et les cartes mémoire de manière incorrecte peut incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager les prises et les accessoires.
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Appareil photo Adaptateur secteur/ Batterie rechargeable Dragonne câble USB Manuel de démarrage Mode d'emploi rapide (CD-ROM) Accessoires en option Lot complet Étui de l'appareil Carte mémoire Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / Télécommande photo (microSD Adaptateur HDMI...
Insertion de la batterie et de la carte Chargement de la batterie mémoire Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Le logo Samsung La puce est orientée est orienté vers le vers le haut haut Retrait de la batterie Retrait de la carte mémoire...
Mise en route de l'appareil photo Écran tactile Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. allumer ou éteindre l'appareil photo. ▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque Attention vous allumez votre appareil photo pour la première N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons fois.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo Prendre une photo à l'aide de l'écran frontal L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. Cadrez le sujet à photographier. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran Appuyez à...
Régler le volume ou désactiver le son 1024 X 768 1 697 2 037 2 350 Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des FR-9 conditions de prise de vue. ST550_QSM_EUR3.indb 9...
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide Sélectionnez Oui. du câble USB. ▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres.
Caractéristiques • Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels Capteur d'images • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 27 - 124,2 mm) Objectif •...
Seite 32
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza …………………… 2 Avvertimenti Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e fotocamera ………………… 5 liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili Apertura dell'imballaggio ………...
Seite 33
• Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati modo incorretto o installando le batterie e le schede da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili di memoria non secondo la norma, si rischi di causare possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
Layout fotocamera Altoparlante Microfono Luce AF/spia timer Tasto ACCENSIONE Obiettivo Tasto otturatore USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo USB, Tasto zoom cavo A/V o adattatore HDMI) Tasto riproduzione Coperchio della batteria Spia di stato Display anteriore Display principale (Riferito a "Schermo tattile" in Flash questo manuale) Attacco del cavalletto...
Inserimento della batteria e della Come caricare la batteria scheda di memoria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. Con il logo Samsung Con i contatti dorati rivolto verso l'alto. rivolti verso l'alto Come rimuovere la batteria Come rimuovere la ▼...
Come accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattile Premete [ POWER] per accendere o spegnere Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. la fotocamera. ▪ Compare la schermata iniziale di installazione Attenzione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo.
Cattura di foto o video Scattare una foto Scatto di una foto mediante il display anteriore Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità Scattate foto mediante comodamente mediante il a (modalità automatica). display anteriore. Allineate il soggetto al riquadro. Nella modalità di scatto, toccate il display Premete parzialmente [ Otturatore] per anteriore per accenderlo.
Regolare il volume o disattivare il 1024 X 768 1697 2037 2350 suono Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera. IT-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:44...
Trasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo Selezionate Sì. USB. ▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni.
Specifiche • Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, Sensore immagini • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm) Obiettivo •...
Seite 42
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Ostrzeżenie Układ aparatu ……………… 4 Konfiguracja aparatu ……… 5 Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Wyjmowanie aparatu z Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji opakowania ……………………...
Seite 43
Podłączenie na siłę, niepoprawne • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja zatwierdzonych przez firmę Samsung. akumulatorów i kart pamięci może spowodować Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów. spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia •...
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. Logo firmy Samsung Złote styki zwrócone do góry zwrócone do góry Wyjmowanie Wyjmowanie karty ▼ ▼ akumulatora pamięci Delikatnie wciśnij do chwili Lampka wskaźnika odłączenia karty od aparatu,...
Włączanie aparatu Korzystanie z ekranu dotykowego Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. przycisk [POWER]. ▪ Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po Przestroga pierwszym włączeniu aparatu. Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ostrych obiektów, takich jak pióra lub ołówki.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia Wykonywanie zdjęcia z wykorzystaniem wyświetlacza przedniego Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie Wyświetlacz przedni ułatwia wykonanie zdjęcia własnej a (Auto). twarzy. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. W trybie fotografowania dotknij palcem Naciśnij do połowy przycisk [ Migawka], aby wyświetlacz przedni, aby go włączyć.
1920 X 1080 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić PL-9 w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu. ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:50...
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Podłącz aparat do komputera za pomocą Wybierz opcję Tak. kabla USB. ▪ Nowe pliki zostaną przeniesione do komputera. Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio. Uwaga Należy upewnić się, że dla opcji Oprogramowanie komputerowe wybrano wartość...
Specyfikacje • Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD Matryca • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH f = 4,9–22,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 27–124,2 mm) Obiektyw •...
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví …………… 2 Varování Uspořádání fotoaparátu … 4 Uvedení do provozu ……… 5 Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo Rozbalení ……………………… 5 výbušných plynů či kapalin Vložení baterie a paměťové Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani karty ……………………………...
Seite 53
či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace společností Samsung. Nekompatibilní baterie a baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit a příslušenství.
Uspořádání fotoaparátu Reproduktor Mikrofon Kontrolka autofokusu/samospouště Vypínač Objektiv Tlačítko spouště Zásuvka USB, A/V a HDMI Tlačítko transfokátoru (Lze připojit USB kabel, AV kabel či HDMI adaptér) Tlačítko přehrávání Kryt prostoru baterie Stavová kontrolka Přední displej Hlavní displej Blesk (V tomto návodu dále jako „Dotyková obrazovka“) Závit stativu CS-4 ST550_QSM_EUR3.indb 4...
Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ Akumulátorová baterie Popruh kabel USB Návod k rychlému Návod k použití na spuštění CD-ROM Volitelné příslušenství Dodává se v sad Obal fotoaparátu Paměťová karta A/V kabel Kabel HDMI/ Dálkový ovladač (microSD HDMI adaptér CS-5 ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후...
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. Logem Samsung Zlatými kontakty směrem nahoru směrem nahoru Vyjmutí akumulátoru Vyjmutí paměťové karty ▼ ▼ Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji Kontrolka vytáhněte ze štěrbiny.
Zapnutí fotoaparátu Použití dotykové obrazovky Stiskem [ POWER] zapněte nebo vypněte K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty. fotoaparát. ▪ Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví Pozor obrazovka úvodního nastavení. Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako jsou tužky apod. Může dojít k poškození displeje. Dotknutí...
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků Snímání pomocí předního displeje Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu Fotografujte se výhodně s využitím předního displeje. a (Auto). V režimu snímání zapnete displej Nastavte objekt do rámečku. poklepáním. Namáčknutím [ Spoušť] automaticky ▪...
2048 X 1536 1198 1920 X 1080 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu. CS-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:54...
Přenos souborů do PC (ve Windows) Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. Vyberte Ano. ▪ Nové soubory se přenesou do počítače. Nyní můžete program Intelli-studio používat. Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto. Zapněte fotoaparát. ▪...
Technické údaje • Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD Snímač obrazu • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (po přepočtu na kinofilm: 27 - 124,2 mm) Objektiv •...
Seite 62
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany Informácie ohľadom zdravia bezpečnosti a ochrany zdravia ……………………… 2 Usporiadanie fotoaparátu Varovania Uvedenie do prevádzky … 5 Rozbalenie ……………………… 5 Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Vloženie batérie a pamäťovej karty ……………………………...
Seite 63
Použitie sily na zástrčky, • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť prístroja a príslušenstva.
Usporiadanie fotoaparátu Reproduktor Mikrofón Kontrolka AF-assist/samospúšte Vypínač Objektív Tlačidlo spúšte Zásuvka USB, A/V a HDMI (je možné pripojiť kábel Tlačidlo transfokátora USB, kábel AV či adaptér HDMI) Tlačidlo prehrávania Kryt priestoru batérie Stavová kontrolka Predný displej Hlavný displej (v tomto návode ďalej ako Blesk „Dotyková...
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ Akumulátorová batéria Popruh kábel USB Návod pre rýchle Disk CD-ROM s spustenie návodom na použitie Voliteľné príslušenstvo Dodáva sa v súprave Obal fotoaparátu Pamäťová karta Kábel A/V Kábel HDMI/ Diaľkový ovládač (microSD Adaptér HDMI SK-5 ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후...
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. Logom Samsung Zlatými kontaktmi smerom nahor smerom nahor Vybratie batérie Vybratie pamäťovej karty ▼ ▼ Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a Kontrolka potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Zapnutie fotoaparátu Použitie dotykového displeja Stlačením [ POWER] zapnite alebo vypnite Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. fotoaparát. ▪ Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví Pozor obrazovka úvodného nastavenia. Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, ako sú ceruzky a pod. Môže dôjsť k poškodeniu displeja. Dotknutie Dotknutím ikony otvoríte ponuku...
Vytváranie snímok či videa Vytváranie snímok Snímanie pomocou predného displeja Uistite sa, že je fotoaparát v režime Fotografujte sami seba výhodne s využitím predného displeja. (Auto). Nastavte objekt do rámčeka. V režime snímania zapnite predný displej jeho dotykom. Polovičným stlačením [ Spúšť] automaticky ▪...
1920 × 1080 1 455 1 909 1024 × 768 1 697 2 037 2 350 Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitie a nastavenie fotoaparátu. SK-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:12:59...
Prenos súborov do PC (vo Windows) Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. Zvoľte Yes (Áno). ▪ Nové súbory sa prenesú do počítača. Teraz môžete program Intelli-studio používať. Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). Zapnite fotoaparát.
Technické údaje • Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD Snímač obrazu • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH f = 4,9 – 22,5 mm (kinofilm. prístroj: 27 – 124,2 mm) Objektív •...
Seite 72
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók …… 2 Figyelmeztetések! A fényképezőgép kialakítása 4 A fényképezőgép beállítása 5 Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Kicsomagolás ………………… 5 Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető Az akkumulátor és a anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében.
Seite 73
és memóriakártyák behelyezésekor és selejtezze. legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya Az akkumulátor feltöltése behelyezése A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. A Samsung Az aranyszínű emblémával érintkezőkkel felfelé felfelé Az akkumulátor A memóriakártya ▼ ▼ eltávolítása eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, Jelződióda...
A fényképezőgép bekapcsolása Az érintőképernyő használata A fényképezőgép be - és kikapcsolásához Az érintőképernyőt az ujjával megérintve és az ujját húzva végezhet műveleteket. nyomja meg a [POWER] bekapcsoló gombot. ▪ Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, Vigyázat! a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Más hegyes tárggyal, például tollal vagy ceruzával ne érintse meg a képernyőt, mert azok a képernyő...
Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés Fényképezés az elülső kijelző használatával Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép Az elülső kijelzőt használva kényelmesen készíthet fényképeket önmagáról. a (Automatikus) üzemmódban van-e. Állítsa be a témát a keresőbe. Fényképezés üzemmódban megérintve kapcsolja be az elülső kijelzőt. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le ▪...
1920 X 1080 1455 1909 1024 X 768 1697 2037 2350 A hangerő beállítása vagy némítás Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak. HU-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:05...
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a Válassza az Igen lehetőséget. számítógéphez az USB kábel segítségével. ▪ Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti. Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva.
Műszaki adatok • Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD Képérzékelő • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Fókusztávolság: Schneider-KREUZNACH objektív Objektív f = 4,9–22,5 mm (35 mm-es filmes megfelelője: 27–124,2 mm) •...
Seite 82
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă ……… 2 Aspectul camerei foto …… 4 Avertismente Configurarea camerei foto Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau Despachetarea ………………… 5 lichidelor inflamabile sau explozive Introducerea bateriei şi a Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a cartelei de memorie ……………...
Seite 83
• Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. porturilor, mufelor şi accesoriilor.
Aspectul camerei foto Difuzor Microfon Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos Buton Pornire pentru temporizator Buton declanşator Obiectiv Buton Zoom Port USB, A/V şi HDMI (acceptă cablu USB, Buton Redare cablu A/V sau adaptor HDMI) Indicator luminos pentru stare Capac pentru compartimentul bateriei Ecran principal Ecran frontal (numit „Ecran cu atingere”...
Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Baterie reîncărcabilă Curea Cablu USB Manual de pornire CD-ROM cu Manualul rapidă utilizatorului Accesorii opţionale Se vând ca set Husă pentru Cartelă de memorie Cablu A/V Cablu HDMI/ Telecomandă camera foto (microSD Adaptor HDMI RO-5...
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de Încărcarea bateriei memorie Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. Cu sigla Samsung Cu contactele aurii orientată în sus orientate în sus Îndepărtarea bateriei Îndepărtarea cartelei de ▼...
Pornirea camerei foto Utilizarea ecranului cu atingere Apăsaţi pe [ POWER] pentru a porni sau a Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. opri camera foto. ▪ La prima pornire a camerei foto, va apărea Avertisment ecranul de configurare iniţială.
Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea Realizarea unei fotografii utilizând ecranul frontal Asiguraţi-vă că această cameră foto Realizaţi cu uşurinţă fotografii al cărei subiect sunteţi funcţionează în modul a (modul Automat). chiar dvs. utilizând ecranul frontal. Aliniaţi subiectul în cadru. În modul Fotografiere, atingeţi ecranul frontal Apăsaţi pe [ Declanşator] până...
Reglaţi volumul sau opriţi sunetele 1024 X 768 1.697 2.037 2.350 Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de setările camerei foto. RO-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:09...
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera foto la computer prin cablul Selectaţi Yes (Da). USB. ▪ Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs. Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este setată...
Specificaţii • Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) Senzor imagine • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 27 - 124,2 mm) Obiectiv •...
Seite 92
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност ……………… 2 Предупреждения Подредба на елементите на камерата ………………… 4 Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности Настройване на камерата 5 Не използвайте камерата близо до горива, горивни Разопаковане...
Seite 93
карти с памет. Насилването на конекторите, • Използвайте само батерии и зарядни устройства, неправилното включване на кабелите или одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии поставяне на батерии и карти с памет може да и зарядни устройства могат сериозно да увредят повреди портове, конектори и принадлежности.
Подредба на елементите на камерата Високоговорител Микрофон AF допълнително осветление/светлинен таймер Бутон включване/изключване Обектив Бутон на затвора USB, A/V, и HDMI порт (Приема USB кабел, Бутон за мащабиране A/V кабел, или HDMI адаптер) Бутон за възпроизвеждане Капак на гнездото за батерии Лампа...
Настройване на камерата Разопаковане Камера Адаптер за променлив ток/ Презареждаща Шнур USB кабел батерия Ръководство за Компакт диск с Ръководство бърз старт на потребителя Допълнителни аксесоари Продава се като комплект Калъф на Карта с памет A / V кабел HDMI кабел/ Дистанционно...
Поставяне на батерията и картата с Зареждане на батерията памет Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. Логото на Samsung Клемите в златист трябва да бъде с цвят трябва да са лице нагоре с лице нагоре...
Използване на чувствителния на Включване на камерата допир екран Натиснете [ POWER], за да включите или Използвайте пръста си за докосване или извлачване. изключите камерата. ▪ Когато включите камерата за пръв път, се извежда екран за първоначална настройка. Внимание Не използвайте други остри предмети, като химикалки...
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка Правене на снимка, чрез използването на преден дисплей Уверете се, че камерата в a режим Направете лесно самопортрет, като използвате (Автоматичен режим). предния дисплей. Подравнете обекта спрямо рамката. В режим заснемане, чукнете върху предния Натиснете...
1024 X 768 Регулиране на сила на звука или Tези стойности се измерват по стандартните принципи на спиране на звука Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на камерата. BG-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:13...
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) Свържете камерата си с компютър чрез USB Избор Yes (Да). кабел. ▪ Нови файлове ще бъдат прехвърлени на компютъра Ви. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio. Забележка Уверете се, че опцията за PC Software (Компютърен софтуер) е...
ows) Спецификации • Тип: 1/2,33" (прибл. 7,79 mm) CCD Сензор за изображение • Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 12,4 мегапиксела • Дължина на фокуса: Обектив Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (еквивалент на филм от 35 mm: 27 - 124,2 mm) Обектив...
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ………… 2 Διάταξη φωτογραφικής Προειδοποιήσεις μηχανής …………………… 4 Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε Ρύθμιση της φωτογραφικής εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες σας...
Seite 103
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές που μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη συμβατών μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να μπαταριών και φορτιστών μπορεί να προκαλέσει προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και...
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της Φόρτιση της μπαταρίας κάρτας μνήμης Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. Με το λογότυπο Με τις μεταλλικές Samsung στραμμένο επαφές στραμμένες προς τα επάνω προς τα επάνω Αφαίρεση της μπαταρίας Αφαίρεση της κάρτας ▼...
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής Χρήση της οθόνης αφής μηχανής Πατήστε το κουμπί [ POWER] για να Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να επιλέξετε κάτι ή ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη να το μεταφέρετε στην οθόνη αφής. φωτογραφική σας μηχανή. Προσοχή ▪ Η...
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνης Βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή Μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες του εαυτού σας βρίσκεται σε λειτουργία a (Αυτόματη εύκολα, χρησιμοποιώντας την μπροστινή οθόνη. λειτουργία). Στη λειτουργία λήψης, πατήστε στην Προσαρμόστε...
Προσαρμογή έντασης ή σίγαση ήχου 1024 X 768 1697 2037 2350 Οι τιμές αυτές έχουν μετρηθεί υπό πρότυπες συνθήκες της Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και τις ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής. EL-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:24...
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον Επιλέξτε Yes (Ναι). υπολογιστή με το καλώδιο USB. ▪ Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή PC Software (Λογισμικό υπολογιστή) είναι...
Προδιαγραφές • Τύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD Αισθητήρας εικόνων • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel • Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH Φακός f = 4,9 - 22,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 27 - 124,2 mm) •...
Seite 112
Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti ……………… 2 Upozorenje Izgled fotoaparata ………… 4 Podešavanje fotoaparata … 5 Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Raspakivanje …………………… 5 Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih Stavljanje baterije i memorijske sredstava ili hemikalija.
Seite 113
• Koristite isključivo baterije i punjače koje je odobrio nepravilno postavljanje baterija i memorijskih kartica Samsung. Neodgovarajuće baterije i punjači mogu da može da ošteti priključke, konektore i drugi pribor. dovedu do ozbiljnih povreda ili oštećenja fotoaparata. •...
Izgled fotoaparata Zvučnik Mikrofon AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera Dugme za uključivanje (POWER) Objektiv Dugme zatvarača USB, A/V i HDMI port (podržava USB kabl, Dugme za zum A/V kabl ili HDMI adapter) Dugme za reprodukciju Poklopac ležišta za bateriju Statusna lampica Prednji ekran Glavni ekran (u ovom uputstvu pod nazivom Blic...
Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ Punjiva baterija Traka USB kabl Uputstvo za brzi CD-ROM sa korisničkim početak uputstvom Opcionalni pribor Prodaje se kao komplet Torbica za Memorijska kartica A/V kabl HDMI kabl/ Daljinski upravljač fotoaparat (microSD HDMI adapter SR-5 ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후...
Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata. Sa logotipom Samsung Sa kontaktnim površinama zlatne okrenutim nagore boje okrenutim nagore Uklanjanje baterije Uklanjanje memorijske ▼ ▼ kartice Polako pritisnite karticu sve Lampica indikatora dok se ne oslobodi iz ležišta, a...
Uključivanje fotoaparata Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Pritisnite [ POWER] da biste uključili ili isključili Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom. fotoaparat. ▪ Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ekran za početno konfigurisanje. Oprez Nemojte ekran da dodirujete oštrim predmetima kao što su obična olovka ili penkalo.
Seite 118
Snimanje fotografija ili video zapisa Snimanje fotografije Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana Proverite da li je fotoaparat u režimu Pomoću prednjeg ekrana možete lako sami sebe da snimite. (automatski režim). Poravnajte objekat u kadru. Kada je fotoaparat u režimu snimanja, dodirnite prednji ekran da biste ga uključili.
1920 X 1080 1455 1909 isključivanje zvuka 1024 X 768 1697 2037 2350 Ove vrednosti su izmerene prema standardnim uslovima za Samsung i mogu da se razlikuju u zavisnosti od uslova snimanja i postavki fotoaparata. SR-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:28...
Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom koristeći Izaberite Yes (Da). USB kabl. ▪ Novi fajlovi će biti prebačeni na vaš računar. Sada možete da koristite program Intelli-studio. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC Software podešena na On (Uključeno) u meniju sa postavkama.
Vsebina Zdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne informacije ………………… 2 Opozorila Deli fotoaparata …………… 4 Nastavitev fotoaparata …… 5 Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Vsebina paketa ………………… 5 Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in Vstavljanje baterije in gorljivih ali vnetljivih kemikalij.
Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno • Uporabljajte samo baterije in polnilnike, ki jih je povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje odobril Samsung. Nezdružljive baterije in polnilniki baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvare priključke in dodatke.
Deli fotoaparata Zvočnik Mikrofon Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca Gumb za vklop (POWER) Objektiv Sprožilec Vrata USB, A/V in HDMI (za priključitev kabla USB Gumb za povečavo in A/V ter vmesnika HDMI) Gumb za predvajanje Pokrov predela za baterijo Lučka stanja Sprednji zaslon Glavni zaslon (v teh navodilih »zaslon na dotik«) Bliskavica...
Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške Polnjenje baterije kartice Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo. Samsungov logotip Pozlačeni kontakti mora biti obrnjen morajo biti obrnjeni navzgor. navzgor. Odstranjevanje baterije Odstranjevanje ▼ ▼ pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da Indikatorska lučka se sprosti iz fotoaparata, in jo ▪...
Vklop fotoaparata Uporaba zaslona na dotik Pritisnite gumb za vklop [ POWER], da Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. vklopite ali izklopite fotoaparat. ▪ Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni Previdno nastavitveni zaslon. Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti, kot so pisala ali svinčniki.
Seite 128
Snemanje fotografij ali videoposnetkov Fotografiranje Snemanje fotografij s prikazom na sprednjem zaslonu Preverite, ali je fotoaparat v načinu Fotografirajte se s pomočjo prikaza na sprednjem (Samodejni način). zaslonu. Ujemite motiv v okvir. V načinu za fotografiranje se dotaknite Pritisnite [ Sprožilec] do polovice, če želite, sprednjega zaslona, da ga vklopite.
Predvajanje datotek Snemanje videoposnetka Ogled fotografij Izberite Pritisnite [ a → v. Ujemite motiv v okvir. Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno ali pa izberite < ali > za pomikanje med Pritisnite [ Sprožilec]. fotografijami. ▪ Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite ▪...
Prenašanje datotek v računalnik (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim Izberite Yes (Da). kablom USB. ▪ Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik. Zdaj lahko uporabljate program Intelli-studio. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno).
Tehnični podatki • Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona Slikovni senzor • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Goriščna razdalja: objektiv Schneider-KREUZNACH f = 4,9–22,5 mm (ustreza 35 milimetrskemu filmu: 27–124,2 mm) Objektiv •...
Seite 132
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne informacije Zdravstvene i sigurnosne informacije ………………… 2 Upozorenja Izgled fotoaparata ………… 4 Postavljanje fotoaparata … 5 Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Sadržaj kutije …………………… 5 Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih Umetanje baterije i memorijske kemikalija.
Seite 133
• Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje i memorijskih kartica može oštetiti priključke, fotoaparata.
Izgled fotoaparata Zvučnik Mikrofon AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) Objektiv Gumb okidača USB, A/V i HDMI priključak (prihvaća USB kabel, Gumb za zumiranje A/V kabel ili HDMI prilagodnik) Gumb reprodukcije Pokrov odjeljka baterije Žaruljica stanja Prednji zaslon Glavni zaslon Bljeskalica (u ovom priručniku nazvan "dodirni zaslon")
Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC ispravljač/ Punjiva baterija Remen USB kabel Priručnik za brzi CD-ROM s korisničkim početak priručnikom Dodatna oprema Prodaje se u kompletu Torbica za Memorijska kartica A/V kabel HDMI kabel/ Daljinski upravljač fotoaparat (microSD HDMI prilagodnik HR-5 ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후...
Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Prije korištenja napunite bateriju. S logotipom S pozlaćenim Samsunga kontaktima prema prema gore gore Vađenje baterije Vađenje memorijske kartice ▼ ▼ Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a Žaruljica pokazivača zatim povucite iz utora.
Uključivanje fotoaparata Upotreba dodirnog zaslona Pritisnite [ POWER] kako biste uključili ili Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite prstom. isključili fotoaparat. ▪ Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu Oprez se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Zaslon nemojte dodirivati oštrim predmetima kao što su olovke ili pisaljke.
Snimanje fotografija ili videa Snimanje fotografije Snimanje fotografije pomoću prednjeg zaslona Provjerite da je fotoaparat u načinu Fotografirajte samog sebe koristeći prednji zaslon. (automatski način). Kadrirajte subjekt. U načinu snimanja, dodirnite prednji zaslon da biste ga uključili. Pritisnite [ Okidač] do pola da biste ▪...
Podešavanje glasnoće ili utišavanje 1920 X 1080 1455 1909 zvuka 1024 X 768 1697 2037 2350 Ove su vrijednosti mjerene pod uobičajenim uvjetima tvrtke Samsung i mogu varirati ovisno o uvjetima snimanja i postavkama fotoaparata. HR-9 ST550_QSM_EUR3.indb 9 2009-09-14 오후 6:13:36...
Prijenos datoteka na računalo (Windows) Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB Odaberite Yes (Da). kabela. ▪ Nove se datoteke prenose na računalo. Program Intelli-studio sad možete koristiti. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost PC Software (PC Softver) postavljena na On (Uključeno) . Uključite fotoaparat.
Tehnički podaci • Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD Senzor slike • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH Objektiv f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent 35 mm filma: 27 - 124,2 mm) •...
Seite 142
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05...
Seite 143
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05...
Seite 144
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04217A (1.2) ST550_QSM_EUR3.indb 2 2009-09-14 오후 6:12:19...