Seite 3
A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS CONTRE LES BRÛLURES • AVERTISSEMENTS: loire. • CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Seite 5
• ATTENTION: ne pas utiliser l’appareil sur un plan incliné. • ATTENTION: mais par sa poignée. l’appareil. sine. • Ne pas utiliser l’appareil en plein air. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Seite 6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPERATIONS AVANT L’EMPLOI Mise en marche Attention! MODE D’EMPLOI Attention! Faire bouillir de l’eau dès la première mise en route de l’appareil. Vider et rincer la bouilloire. Recommencer l’opération deux ou trois fois. Ne pas franchir le niveau MAX indiqué. fonctionnement s’éteint.
Seite 7
Si la bouilloire se met en marche ou s’éteint accidentellement ou si elle s’éteint avant d’ar- calcaire”). La présence de gouttelettes d’eau sous la bouilloire est tout à fait normale: il s’agit simple- ment de vapeur condensée. NETTOYAGE DE L’APPAREIL Attention! Nettoyage de la bouilloire et de la base d’alimentation Attention!
Seite 8
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH WARNUNG ZU VERBRÜHUNGEN • WARNUNG: • WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
Seite 10
• ACHTUNG: • ACHTUNG: men. • DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUFBEWAHREN.
Seite 11
GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Inbetriebnahme Achtung! GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung! Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes das Wasser lassen. Entleeren und den Wasser- kocher ausspülen. Diesen Vorgang zwei oder drei mal wiederholen. Nicht über den angegebenen MAX-Füllstand auffüllen.
Seite 12
Achtung! Sollte der Wasserkocher sich einschalten und dann ausschalten oder sich ausschalten, bevor er zum Kochen kommen, überprüfen, dass das Gerät keine Kalkablagerung aufweist Kleine Wassertröpfchen unter dem Wasserkocher sind völlig normal: Es ist nur Kondens- wasser. PFLEGE Achtung! Reinigen des Wasserkochers und des elektrischen Sockels Achtung! Entkalkung...