Herunterladen Diese Seite drucken
Creality CFS Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CFS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
CFS
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Creality CFS

  • Seite 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 13 Čeština 14 – 24 Slovenčina 25 – 35 Magyar 36 – 46 Deutsch 47 – 58...
  • Seite 3 • objects. We recommend positioning it in a well-ventilated, cool, and dust-free environment to ensure safe and efficient operation. For the best results, use Creality Hyper plastic tray series filaments, which have • been rigorously tested to meet high-performance standards.
  • Seite 4 Equipment Information Packing List Main Components: 1. CFS (Creality Filament Storage Unit) 2. Filament Buffer Accessory Kit: 1. Creality 485 Cable (45 cm) 2. Creality 485 Cable (100 cm) 3. Quick Guide 4. After-Sales Service Card Note: The accessories listed above are for reference only. Please verify the included...
  • Seite 5 About the Equipment CFS 485 Port Power Adapter Filament Compression Socket Block CFS Hub Outlet Desiccant Storage Location Filament Inlet Left Buckle Filament Status Light Screen Right Buckle Specifications Category Details Model Number of Silos Rated Power Rated Voltage DC 24V Expandable Number ≤4...
  • Seite 6 Multi-Color Printing Automatic Refilling RFID Identification Filament Detection Buffer Drying Method Desiccant Compatible Filament PLA, ABS, PETG, ASA, PET, PA-CF, PLA-CF (incompatible Types with moisture-sensitive or soft filaments) Filament Diameter 1.75 ± 0.05 mm Roll Compatibility Diameter: 197–202 mm, Thickness: 42–68 mm, Weight: 1 kg Equipment Size...
  • Seite 7 Tip: Removing the protective film from the desiccant packets is essential to activate their moisture-absorbing properties. Make sure this step is completed before inserting them into the CFS. CFS Usage The CFS must be connected to a printer to function properly and cannot be used as a standalone unit.
  • Seite 8 Red: Humidity is too high, indicating the desiccant may need to be replaced. Introduction to the Filament Management Interface o The filament management page is divided into two sections: the spool holder (on the left) and the CFS unit (on the right).
  • Seite 9 Each slot in the CFS is labelled with a code, such as "1A," which indicates the specific slot number. Loading Filament o Place the filament spool into the designated slot in the CFS. o Align the filament tip with the Teflon tube in the corresponding silo.
  • Seite 10 CFS Units to Filament Buffer: • o Up to four CFS units (CFS 1, CFS 2, CFS 3, CFS 4) can be connected to the Filament Buffer. o Each CFS unit delivers filament to the Filament Buffer via its own PTFE tube.
  • Seite 11 o The apparatus is exposed to rain, moisture, or other environmental factors. o The device fails to operate normally. o The apparatus has been dropped or physically damaged in any way. Voltage Selector and Earthing Requirements: Internal or external voltage selector switches, if applicable, should only be reset •...
  • Seite 12 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 13 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 14 • výbušných předmětů. Pro zajištění bezpečného a efektivního provozu ji doporučujeme umístit do dobře větraného, chladného a bezprašného prostředí. Pro dosažení nejlepších výsledků používejte plastová vlákna řady Creality Hyper, • která byla přísně testována, aby splňovala vysoké výkonnostní standardy. Vždy používejte napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Při instalaci jej nenahrazujte •...
  • Seite 15 Informace o vybavení Obsah balení Hlavní součásti: 1. CFS (Creality Filament Storage Unit) 2. Vyrovnávací paměť vlákna Sada příslušenství: 1. Kabel Creality 485 (45 cm) 2. Kabel Creality 485 (100 cm) 3. Stručný průvodce 4. Poprodejní servisní karta Poznámka: Výše uvedené příslušenství je pouze orientační. Ověřte si prosím, zda jsou...
  • Seite 16 O vybavení CFS 485 Port Zásuvka napájecího Blok pro stlačování adaptéru vláken Výstup rozbočovače Umístění vysoušecího prostředku Přívod vlákna Levá spona Kontrolka stavu vlákna Obrazovka Pravá spona Specifikace Kategorie Podrobnosti Model Počet sil Jmenovitý výkon Jmenovité napětí DC 24V Rozšiřitelný počet ≤4...
  • Seite 17 Indikátor stavu vlákna Čtyři (jeden pro každý kanál) Vícebarevný tisk Automatické doplňování Identifikace RFID Detekce vláken Vyrovnávací paměť Metoda sušení Vysoušedlo Kompatibilní typy vláken PLA, ABS, PETG, ASA, PET, PA-CF, PLA-CF (nekompatibilní s vlákny citlivými na vlhkost nebo měkkými vlákny). Průměr vlákna 1,75 ±...
  • Seite 18 Po vložení vysoušedla zavřete horní kryt a ujistěte se, že je pevně zajištěn. Tip: Odstranění ochranné fólie z vysoušecích balíčků je nezbytné pro aktivaci jejich vlastností pohlcování vlhkosti. Před vložením do systému CFS se ujistěte, že je tento krok dokončen.
  • Seite 19 Načtení vlákna z CFS Důležité: Abyste se vyhnuli problémům s cívkou s vláknem, nepoužívejte kartonové cívky s neupravenými nebo deformovanými okraji, protože to může způsobit zaseknutí vlákna. Přehled rozhraní pro správu vláken: a) Tlačítko Refresh RFID: Slouží k načtení štítku RFID na vlákně.
  • Seite 20 Pokud je filament stále v extrudéru, použijte tlačítko " Zpětné vtažení" a vtáhněte filament zpět do CFS. o Jakmile je vlákno zcela zasunuto, jednoduše zvedněte cívku a vyjměte ji z CFS. Používání systému CFS Propojení více jednotek CFS pro použití...
  • Seite 21 Jednotky CFS do vyrovnávací paměti vlákna: • o K vyrovnávací paměti lze připojit až čtyři jednotky CFS (CFS 1, CFS 2, CFS 3, CFS 4). o Každá jednotka CFS přivádí vlákno do vyrovnávací paměti vlákna prostřednictvím vlastní teflonové trubice. o Napájení a data ze všech čtyř jednotek CFS jsou vedena do vyrovnávací...
  • Seite 22 Požadavky na volbu napětí a uzemnění: Případné interní nebo externí přepínače napětí smí resetovat pouze kvalifikovaný • servisní technik. Ujistěte se, že je přístroj připojen k řádně uzemněné síťové zásuvce s ochranným • uzemněním. To je rozhodující pro bezpečný a spolehlivý provoz. Manipulace s napájecím kabelem a jeho uložení: Pokud přístroj přenášíte nebo nepoužíváte, zajistěte napájecí...
  • Seite 23 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 24 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Seite 25 • výbušných predmetov. Odporúčame ju umiestniť do dobre vetraného, chladného a bezprašného prostredia, aby sa zabezpečila bezpečná a efektívna prevádzka. Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte plastové vlákna série Creality • Hyper, ktoré boli prísne testované, aby spĺňali vysoké výkonnostné normy.
  • Seite 26 Informácie o zariadení Obsah balenia Hlavné komponenty: 1. CFS (Creality Filament Storage Unit) 2. Vyrovnávacia pamäť vlákna Súprava príslušenstva: 1. Kábel Creality 485 (45 cm) 2. Kábel Creality 485 (100 cm) 3. Stručný sprievodca 4. Popredajná servisná karta Poznámka: vyššie uvedené príslušenstvo je len referenčné. Overte si, prosím, priložené...
  • Seite 27 O vybavení CFS 485 Port Zásuvka Blok na stláčanie napájacieho vlákien adaptéra Výstupný uzol CFS Umiestnenie vysúšacieho prostriedku Prívod vlákna Ľavá pracka Indikátor stavu žiarovky Obrazovka Pravá pracka Špecifikácia Kategória Podrobnosti Model Počet síl Menovitý výkon 20 W Menovité napätie DC 24 V Rozšíriteľný...
  • Seite 28 Viacfarebná tlač Áno Automatické dopĺňanie Áno Identifikácia RFID Áno Detekcia vlákna Áno Vyrovnávacia pamäť Áno Metóda sušenia Vysúšadlo Kompatibilné typy vlákien PLA, ABS, PETG, ASA, PET, PA–CF, PLA–CF (nekompatibilné s vláknami citlivými na vlhkosť alebo mäkkými vláknami) Priemer vlákna 1,75 ±0,05 mm Kompatibilita kotúčikov Priemer: 197 –...
  • Seite 29 Tip: odstránenie ochrannej fólie z vysúšacích balíčkov je nevyhnutné na aktiváciu ich vlastností pohlcovania vlhkosti. Uistite sa, že tento krok bol vykonaný pred ich vložením do systému CFS. Používanie CFS CFS musí byť pripojený k tlačiarni, aby správne fungoval, a nemôže sa používať ako samostatná jednotka.
  • Seite 30 Načítanie vlákna z CFS Dôležité: aby ste predišli problémom s cievkou s vláknom, nepoužívajte kartónové cievky s neupravenými alebo deformovanými okrajmi, pretože to môže spôsobiť zaseknutie vlákna. Prehľad rozhrania na správu vlákien: a) Tlačidlo Refresh RFID: načíta tag RFID na vlákne.
  • Seite 31 Úvod do rozhrania správy vlákien o Stránka správy vlákna je rozdelená na dve časti: držiak cievky (vľavo) a jednotka CFS (vpravo). o Každý slot v CFS je označený kódom, napríklad „1A", ktorý označuje konkrétne číslo slotu. Načítanie vlákna o Umiestnite cievku s vláknom do určeného otvoru v CFS.
  • Seite 32 Priebeh pripojenia je nasledovný: Jednotky CFS do vyrovnávacej pamäte vlákna: • o K vyrovnávacej pamäti je možné pripojiť až štyri jednotky CFS (CFS 1, CFS 2, CFS 3, CFS 4). o Každá jednotka CFS dodáva vlákno do vyrovnávacej pamäte prostredníctvom vlastnej teflónovej trubice.
  • Seite 33 Všetok servis musí vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Nepokúšajte sa • prístroj opravovať sami. Servis je potrebný, ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov: • o Napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené. o Do prístroja sa vyleje kvapalina alebo spadnú predmety. o Prístroj je vystavený...
  • Seite 34 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 35 Vyhlásenie o zhode EÚ Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
  • Seite 36 Ne helyezd a nyomtatót hőforrások, gyúlékony anyagok vagy robbanásveszélyes • tárgyak közelébe. Javasoljuk, hogy a biztonságos és hatékony működés érdekében jól szellőző, hűvös és pormentes környezetben helyezd el. A legjobb eredmények érdekében használd a Creality Hyper műanyag • filamenteket, amelyeket szigorúan teszteltek, hogy megfeleljenek a magas teljesítmény szabványoknak.
  • Seite 37 Információk a berendezésről A csomag tartalma Fő részek: 1. CFS (Creality Filament Storage Unit) 2. Szál puffer Tartozékkészlet: 1. Creality 485 kábel (45 cm) 2. Creality 485 kábel (100 cm) 3. Használati utasítás 4. Értékesítés utáni szolgáltatási kártya Megjegyzés: A fent felsorolt tartozékok csak tájékoztató jellegűek. Kérjük, ellenőrizd, hogy a csomagban található...
  • Seite 38 A berendezésről CFS 485 Port Tápadapter Szál tömörítő blokk aljzat CFS hub kimenet Nedvszívószer tárolási helye Szál bemenet Bal oldali csat Szál állapotjelző lámpa Kijelző Jobb oldali csat Műszaki adatok Kategória Részletek Modell Csatornák száma Névleges teljesítmény Névleges feszültség DC 24V Bővíthetőség...
  • Seite 39 Többszínű nyomtatás Igen Automatikus utántöltés Igen RFID azonosítás Igen Szálérzékelés Igen Puffer Igen Szárítási módszer Nedvszívószer Kompatibilis szál típusok PLA, ABS, PETG, ASA, PET, PA-CF, PLA-CF (nem kompatibilis a nedvességre érzékeny vagy lágy szálakkal) Szál átmérője 1,75 ± 0,05 mm Roll kompatibilitás Átmérő: 197-202 mm, Vastagság: 197-202 mm: 42-68 mm, Tömege: 1 kg...
  • Seite 40 Nyisd ki a CFS-t: • o Keresd meg a CFS-egység mindkét oldalán lévő rögzítő kapcsokat. o Nyomd a csatokat hátrafelé a fedél feloldásához. o A feloldás után emeld fel a CFS felső fedelét, hogy hozzáférj a belső rekeszekhez. Helyezd be a nedvszívószert: •...
  • Seite 41 Narancs: A páratartalom enyhén emelkedett. o Piros: A páratartalom túl magas, ami azt jelzi, hogy a nedvszívószert ki kell cserélni. Bevezetés a szálkezelő felülethez o A szálkezelő oldal két részre van osztva: az orsótartó (bal oldalon) és a CFS egység (jobb oldalon).
  • Seite 42 Ha a szál még mindig az extruderben van, a "Retract" gomb segítségével húzd vissza a szálakat a CFS-be. o Ha a szál teljesen visszahúzódott, egyszerűen emeld fel az orsót, és vedd ki a CFS- ből. CFS használat Több CFS egység összekapcsolása használatra Az ábra a CFS és a nyomtató...
  • Seite 43 A csatlakozási folyamat a következő: CFS egységek a szálpufferhez: • o Legfeljebb négy CFS egység (CFS 1, CFS 2, CFS 3, CFS 4) csatlakoztatható a szálpufferhez. o Minden CFS egység a saját PTFE-csövén keresztül juttatja a szálakat a szálpufferbe.
  • Seite 44 Minden szervizelést csak szakképzett szervizszemélyzet végezhet. Ne próbáld • meg saját magad megjavítani a készüléket. Szervizelésre van szükség, ha az alábbi helyzetek bármelyike bekövetkezik: • o A tápkábel vagy a dugó megsérült. o Folyadék ömlött a készülékbe, vagy tárgyak estek bele. o A készüléket eső, nedvesség vagy más környezeti hatások érik.
  • Seite 45 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükséged, fordulj közvetlenül a termék eladójához, ehhez szükséged lesz a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatra. Az alábbiak olyan garanciavesztésnek minősülnek, amely miatt a reklamáció nem fogadható...
  • Seite 46 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Seite 47 Materialien oder explosiven Gegenständen auf. Wir empfehlen, ihn in einer gut belüfteten, kühlen und staubfreien Umgebung aufzustellen, um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten. ● Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit den Filamenten der Creality Hyper- Kunststoffschalen-Serie, die strengen Tests unterzogen wurden, um Hochleistungsstandards zu erfüllen.
  • Seite 48 Informationen Packungsinhalt Hauptbestandteile: 1. CFS (Creality Filament Storage Unit) 2. Filament-Puffer Zubehör-Kit: 1. Creality 485 Kabel (45 cm) 2. Creality 485 Kabel (100 cm) 3. Kurzer Leitfaden 4. Kundendienstkarte Hinweis: Das oben aufgeführte Zubehör dient nur als Referenz. Bitte überprüfen Sie die...
  • Seite 49 Über die Ausrüstung CFS 485 Anschluss Netzadapter- Filament- Buchse Kompressionsblock CFS- Nabenauslas Lagerort des Trockenmittels Einlass für Filament Linke Schnalle Glühfaden-Statusleuchte Bildschirm Rechte Schnalle Spezifikationen Kategorie Einzelheiten Modell Anzahl der Behälter Nennleistung Nennspannung DC 24 V Erweiterbare Anzahl ≤4 Größe des Produkts 379 ×...
  • Seite 50 Mehrfarbiger Druck Automatisches Nachfüllen RFID-Identifizierung Filament-Detektion Puffer Trocknungsmethode Trocknungsmittel Kompatible PLA, ABS, PETG, ASA, PET, PA-CF, PLA-CF (nicht Filamenttypen kompatibel mit feuchtigkeitsempfindlichen oder weichen Filamenten) Durchmesser des 1,75 ± 0,05 mm Filaments Rollen-Kompatibilität Durchmesser: 197-202 mm, Dicke: 42-68 mm, Gewicht: 1 kg Abmessungen...
  • Seite 51 Suchen Sie die Verriegelungsschnallen auf beiden Seiten der CFS-Einheit. o Drücken Sie die Schnallen nach hinten, um den Deckel zu entriegeln. o Nach dem Entriegeln heben Sie die obere Abdeckung des CFS an, um Zugang zu den Innenfächern zu erhalten.
  • Seite 52 Laden von Filament aus dem CFS Wichtig: Um Probleme mit der Filamentspule zu vermeiden, sollten Sie keine Pappspulen mit unbehandelten oder verformten Kanten verwenden, da dies dazu führen kann, dass das Filament stecken bleibt. Übersicht über die Filament-Management-Schnittstelle: a) RFID-Taste aktualisieren: Liest den RFID-Tag auf dem Filament.
  • Seite 53 Einführung in das Filament Management Interface o Die Seite für die Filamentverwaltung ist in zwei Bereiche unterteilt: den Spulenhalter (links) und die CFS-Einheit (rechts). o Jeder Steckplatz im CFS ist mit einem Code, z. B. "1A", gekennzeichnet, der die spezifische Steckplatznummer angibt. Laden von Filament o Setzen Sie die Filamentspule in den dafür vorgesehenen Schlitz im CFS ein.
  • Seite 54 Drucker angeschlossen sind. Der Verbindungsablauf ist wie folgt: ● CFS-Einheiten zu Filament Puffer: o Bis zu vier CFS-Einheiten (CFS 1, CFS 2, CFS 3, CFS 4) können an den Filament Buffer angeschlossen werden. o Jede CFS-Einheit liefert Filament über einen eigenen PTFE-Schlauch an den Filamentpuffer.
  • Seite 55 Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung bei Stürmen und längerem Nichtgebrauch: ● Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker, um Schäden durch Überspannung zu vermeiden. ● Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, trennen Sie es von der Stromquelle, um Energie zu sparen und das Gerät vor möglichen elektrischen Problemen zu schützen.
  • Seite 56 Ersetzen Sie kritische Komponenten, wie z. B. Innenteile, nur durch werkseitig ● zugelassene oder vom Hersteller empfohlene gleichwertige Teile. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann die Sicherheit und Leistung des Geräts beeinträchtigen. Vorsicht! ● Um die Gefahr eines Stromschlags oder einer Verletzung zu verringern: o Versuchen Sie nicht, Abdeckungen zu entfernen oder auf interne Komponenten des Geräts zuzugreifen.
  • Seite 57 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 58 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.