Produktinformation
de
Product information
en
Fiche produit
fr
Informace o výrobku
cs
Informacja o produkcie
pl
Informácia o výrobku
sk
Termékismertető
hu
Ein-/Aus-Schalter
On/Off switch
interrupteur
vypínač
włącznik/wyłącznik
spínač zap./vyp.
be-/kikapcsoló gomb
LED-Lichterkette |
LED fairy lights
| Guirlande lumineuse à LED
Světelný řetěz s LED
| Łańcuch świetlny LED
Svetelná reťaz s LED |
LED-es égősor
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 136543HB11XXIV · 2023-09
Sicherheitshinweise
Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den
Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehent-
lich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese
Anleitung mitzugeben.
Der Artikel ist nur zur Dekoration und nicht als Raum beleuchtung geei gnet.
Der Artikel ist für den Einsatz sowohl im Innen- als auch im Außenbereich
geeignet. Der Artikel ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für
gewerbliche Zwecke nicht geeignet.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
• Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßen Umgang mit
Elektrogeräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb niemals
unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
• Der Artikel ist für den Außenbereich geeignet und entspricht der Schutz-
art IP44. Dies bedeutet, dass der Artikel geschützt ist gegen Berührungen
mit einem Werkzeug oder einem Draht sowie gegen Fremdkörper mit
einem Durchmesser größer als 1 mm und vor Spritzwasser wie z.B. Regen.
Schützen Sie ihn aber vor Starkregen und Fließwasser. Keinesfalls darf
der Artikel unter Wasser betrieben werden. Dies würde zum sofortigen
Kurzschluss führen und es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Schließen Sie den Artikel nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck-
dose an, deren Netzspannung mit den technischen Daten des Netzadapters
über einstimmt. Die LEDs sind nicht dimmbar. Schließen Sie den Artikel
daher nicht an eine dimmbare Steckdose an.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Schließen Sie immer zuerst das Anschluss kabel an den Netzadapter an,
bevor Sie den Netzadapter in die Steckdose stecken. Ziehen Sie immer
zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Anschlusskabel
vom Netzadapter trennen.
Safety warnings
Read the safety warnings carefully and only use the product as
described in these instructions to avoid accidental injury or damage.
Keep these instructions for future reference. If you give this product to
another person, remember to also include these instructions.
The product is only suitable for decoration and not for lighting whole
rooms. The product is suitable for use both indoors and outdoors.
The product
is
designed for private use and is not suitable for
commercial purposes.
• Keep packaging materials out of the reach of children.
They pose several risks, including the risk of suffocation!
• Children are not aware of the risks involved in handling electrical devices
incorrectly. Therefore, never allow children to use electrical devices
unsupervised.
• The product is suitable for outdoor use and complies with protection type
IP44. This means that the product is protected against contact with tools or
wires, as well as against foreign objects with a diameter larger than 1 mm
and splashes of water, such as rain. However, you should protect it from
heavy rain and streams of water. Never use the product under water; this
would cause an immediate short circuit and poses the risk of electric shock.
• Only connect the product to a properly installed power socket with a
mains voltage that complies with the technical specifications of the
mains adapter. The LEDs cannot be dimmed. Never connect the product
to dimmable power sockets.
• Do not use an extension cable.
• Always connect the connection cable to the mains adapter before you
plug the mains adapter into the power socket. Always unplug the mains
adapter from the power socket before disconnecting the connection
cable from the mains adapter.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité et n'utilisez cet article que
de la façon décrite dans ce mode d'emploi afin d'éviter tout risque de
détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir
le consulter ultérieurement. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article,
remettez ce mode d'emploi en même temps que l'article.
Cet article est uniquement adapté à des fins de décoration et n'est pas
adapté pour éclairer une pièce. Cet article est adapté pour une utilisation
à l'intérieur et à l'extérieur. Cet article est conçu pour un usage privé et
non commercial.
• Tenez le matériel d'emballage hors de portée des enfants.
Il y a notamment risque d'étouffement!
• Les enfants n'ont pas le sens des risques qu'entraîne l'utilisation incor-
recte des appareils électriques. Ne laissez donc pas les enfants utiliser
des appareils électriques sans surveillance.
• L'article est conçu pour une utilisation à l'extérieur et a un indice de
protection IP44. Cela signifie que cet article est protégé contre les contacts
avec un outil ou un fil et contre les corps étrangers solides d'un diamètre
supérieur à 1 mm, ainsi que contre les projections d'eau telles que la pluie.
Protégez-le néanmoins contre les fortes pluies et l'eau courante.
L'article ne doit en aucun cas être utilisé sous l'eau. Cela entraînerait
immédiatement un court-circuit et un risque de choc électrique.
• Ne raccordez l'article qu'à une prise de courant installée conformément
à la règlementation et dont la tension correspond aux caractéristiques
techniques du bloc-secteur. Les LED ne sont pas gradables. Ne raccordez
donc pas l'article à une prise de courant avec variateur de lumière.
• N'utilisez pas de rallonge.
• Commencez toujours par connecter le cordon d'alimentation au
bloc-secteur avant de brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
Débranchez toujours le bloc-secteur de la prise de courant avant de
déconnecter le cordon d'alimentation du bloc-secteur.
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, ...
... wenn während des Betriebes Störungen auftreten,
... bei Gewitter,
... bevor Sie den Artikel reinigen.
Ziehen Sie dabei immer am Netzadapter, nicht am Anschlusskabel.
• Der Artikel darf nur mit dem beiliegenden Netzadapter in Betrieb
genommen werden.
• Das Anschlusskabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten
Sie das Anschlusskabel fern von heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
• Der Artikel darf nicht mit anderen Lichterketten o.Ä. elektrisch verbunden
werden.
• Der Ein-/Aus-Schalter trennt den Netzadapter nicht von der Stromzufuhr.
Die Stromzufuhr kann nur durch Ziehen des Netzadapters unterbrochen
werden. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall
den Netzadapter schnell herausziehen können.
• Nehmen Sie den Artikel nicht in Betrieb, wenn sichtbare Schäden am
Artikel, am Anschlusskabel oder am Netzadapter vorhanden sind.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch das Anschlusskabel
darf nicht selbst ausgetauscht werden. Bei Schäden am Anschlusskabel
entsorgen Sie den Artikel entsprechend den geltenden Bestimmungen.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Das Kabel ist für ein Vergraben im Erdreich nicht geeignet/zugelassen.
• Platzieren Sie den Artikel nicht in Kuhlen oder Vertiefungen, an denen
sich Pfützen bilden können.
• Die fest eingebauten LEDs können und dürfen nicht getauscht werden.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder
scheuernde Reinigungsmittel.
• Der Artikel ist für den Außen bereich bis ca. –20 °C geeignet.
Bewahren Sie ihn bei noch kälteren Temperaturen im Haus auf – er kann
sonst beschädigt werden.
• Unplug the mains adapter from the power socket ...
... if malfunctions occur during use,
... during thunderstorms, and
... before cleaning the product.
Always pull on the mains adapter, not on the connection cable.
• The product must be used only with the mains adapter provided.
• The connection cable must not be kinked or crushed. Keep the connection
cable away from hot surfaces and sharp edges.
• The product must not be electrically connected to other fairy lights or
anything similar.
• The On/Off switch does not disconnect the mains adapter from the power
supply. The power supply can only be cut off by unplugging the mains
adapter. The power socket used must be easily accessible so that you can
quickly unplug the mains adapter whenever necessary.
• Do not use the product if the product itself, the connection cable or
the mains adapter shows any visible signs of damage.
• Do not make any modifications to the product. Do not attempt to replace
the connection cable yourself. If the connection cable is damaged, dispose
of the product in accordance with the current regulations.
• Route the connection cable in such a way that it is not a tripping hazard.
The cable is not suitable or certified for underground installation.
• Do not position the product in hollows or depressions where puddles
might form.
• The LEDs are firmly built in and cannot and must not be replaced.
• Do not use any caustic, aggressive or abrasive products for cleaning.
• The product is suitable for outdoor use at temperatures over approx.
–20 °C. If the temperature falls below this level, store the product inside,
otherwise it may become damaged.
• Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant, ...
... en cas de dysfonctionnement survenant pendant l'utilisation,
... en cas d'orage,
... avant de nettoyer l'article.
Tirez toujours sur le bloc-secteur, jamais sur le cordon d'alimentation.
• Il ne faut utiliser l'article qu'avec le bloc-secteur fourni.
• Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni tordu.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes et des arêtes coupantes.
• L'article ne doit pas être raccordé électriquement à d'autres guirlandes
lumineuses ou objets électriques similaires.
• L'interrupteur ne coupe pas le bloc-secteur de l'alimentation électrique.
L'alimentation électrique ne peut être coupée qu'en débranchant le
bloc-secteur. La prise de courant utilisée doit être aisément accessible
afin que vous puissiez retirer rapidement le bloc-secteur si besoin.
• Ne vous servez pas de l'article si l'article, le cordon d'alimentation
ou le bloc-secteur présentent des détériorations visibles.
• Ne modifiez pas l'article. Ne changez pas non plus vous-même le cordon
d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, éliminez
l'article dans le respect de la règlementation en vigueur.
• Disposez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne
ne puisse trébucher dessus. Le cordon ne doit pas être enterré,
car il n'est pas conçu/homologué pour ce type de pose.
• Ne placez pas l'article dans un emplacement présentant des creux
et renfoncements où des flaques pourraient se former.
• Les LED définitivement intégrées ne peuvent ni ne doivent être
remplacées.
• Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants
agressifs ou abrasifs.
• L'article peut être utilisé à l'extérieur jusqu'à env. –20 °C. Si la température
descend encore, gardez-le à l'intérieur pour éviter les détériorations.
Artikelnummer |
Numer artykułu
| Číslo výrobku |
• Starkem Wind, Sturm o.Ä. ist der Artikel nicht gewachsen! Nehmen Sie den
Artikel rechtzeitig ab, wenn starker Wind oder Sturm droht.
• Schalten Sie den Artikel nicht in der Verpackung ein und decken Sie ihn
im Betrieb nicht ab.
Anschließen / ein-/ausschalten / Timerfunktion
1. Stecken Sie den Stecker des Anschluss kabels in die Buchse am
Netzadapter und drehen Sie die Schutzkappe fest auf.
2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
3. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter am Netzadapter ...
... 1x, um den Artikel dauerhaft einzuschalten.
... 2x, um den Artikel mit Timerfunktion einzuschalten.
Die LEDs der Lichterkette blinken 2x und leuchten dann dauerhaft.
... 3x, um den Artikel auszuschalten.
Wenn der Artikel nach dem Anschließen an die Steckdose bereits leuchtet,
ändert sich die Reihenfolge entsprechend: 1x drücken = Timerfunktion
einschalten, 2x drücken = ausschalten und so weiter.
Timerfunktion: Die LEDs werden im folgenden Rhythmus ein- und
ausgeschaltet: EIN: 6 Stunden – AUS: 18 Stunden – EIN: 6 Stunden usw.
Reinigen
1. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
2. Wischen Sie den Artikel mit einem trockenen, weichen und fusselfreien
Tuch ab.
Entsorgen
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus wertvollen Materialien her-
gestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den Abfall
und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen
Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und
Leichtverpackungen.
• The product is not designed to withstand strong winds, storms, etc.!
Take down the product in good time if strong winds or storms are
forecast.
• Do not switch the product on while it is still in its packaging and
do not cover it when it is in use.
Connecting / switching on/off / timer function
1. Insert the plug on the connection cable into the port on the mains
adapter and screw on the protective cap firmly.
2. Insert the mains adapter into a power socket.
3. Press the On/Off switch on the mains adapter ...
... 1x to switch the product on continuously.
... 2x to switch the product on with the timer function.
The LEDs in the fairy lights flash 2x and then light up continuously.
... 3x to switch the product off.
If the product is already lit up upon being connected to the power socket,
the order will change as follows: press 1x = switch on timer function,
press 2x = switch off, and so on.
Timer function: The LEDs are switched on and off as follows:
ON: 6 hours - OFF: 18 hours - ON: 6 hours, and so on.
Cleaning
1. Remove the mains adapter from the power socket.
2. Wipe off the product with a dry, soft and lint-free cloth.
Disposal
The product and its packaging have been manufactured from valuable
materials that can be recycled. Recycling reduces the amount of refuse and
preserves the environment.
• L'article n'est pas conçu pour résister aux vents forts, tempêtes ou autres!
Rentrez-le à temps si un vent fort ou une tempête menace.
• N'allumez pas l'article dans son emballage et ne le couvrez pas pendant
qu'il fonctionne.
Brancher / allumer/éteindre / fonction minuterie
1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise du bloc-secteur
et serrez bien le capot de protection.
2. Branchez le bloc-secteur dans une prise de courant.
3. Appuyez sur l'interrupteur du bloc-secteur ...
... 1x pour allumer l'article en continu.
... 2x pour allumer l'article avec la fonction minuterie.
Les LED de la guirlande lumineuse clignotent 2x puis restent allumées
en continu.
... 3x pour éteindre l'article.
Si l'article est déjà allumé après le raccordement à la prise de courant,
la séquence change comme suit: appuyer 1x = activer la fonction minuterie;
appuyer 2x = éteindre, etc.
Fonction minuterie: les LED s'allument et s'éteignent à la cadence suivante:
6 heures ALLUMÉES – 18 heures ÉTEINTES – 6 heures ALLUMÉES, etc.
Nettoyage
1. Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant.
2. Nettoyez l'article avec un chiffon sec, doux et non pelucheux.
Élimination
L'article et son emballage sont produits à partir de matériaux valorisables
pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de
préserver l'environnement. Éliminez l'emballage selon les principes de la
collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers.
www.tchibo.de/anleitungen
www.tchibo.de/instructions
Product number
| Référence |
Číslo výrobku
Cikkszám
: 678 736 / 678 737 (CH)
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Elektrogeräte enthalten gefährliche
Stoffe. Diese können bei unsachgemäßer Lagerung und Entsorgung der
Umwelt und Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen, die
Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Altgeräte aus privaten Haushalten können bei Sammelstellen der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger oder bei von Tchibo im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgegeben werden.
Rücknahmestellen in Ihrer Nähe finden Sie unter: www.take-e-back.de.
Weitere Informationen zur kostenlosen Rückgabe von Elektroartikeln
finden Sie unter www.tchibo.de/entsorgung
Technische Daten
Modell:
678 736 (Deutschland Österreich)
678 737 (Schweiz)
Netzadapter
Eingang:
220–240 V ~ 50/60 Hz
Ausgang:
3,5 V
2 W
(das Symbol
bedeutet Gleichstrom)
Schutzklasse:
II
Schutzart:
IP44 (Deutschland Österreich) / IP55 (Schweiz)
Lichterkette
Eingang:
3,5 V
12 LEDs, max. 1,8 W
Leuchtmittel:
LEDs (nicht wechselbar)
Schutzklasse:
III
Schutzart:
IP44
Umgebungstemperatur:
–20 °C bis +40 °C
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
optische Veränderungen am Artikel vor.
Dispose of the packaging at a recycling point that sorts materials by type.
Make use of the local facilities provided for collecting paper, cardboard and
lightweight packaging.
Devices marked with this symbol must not be disposed
of along with household waste! You are legally obliged to
dispose of old devices separately from household waste.
Electronic devices contain hazardous substances and,
if stored or disposed of improperly, may cause harm to health and the
environment. Information about collection points where old devices
can be disposed of free of charge is available from your local authorities.
Technical specifications
Model:
678 736
Mains
adapter
Input:
220–240 V ~ 50/60 Hz
Output:
3.5 V
2 W
(the
symbol indicates direct current)
Protection class:
II
IP code:
IP44
Fairy lights
Input:
3.5 V
12 LEDs, max. 1.8 W
Bulbs:
LEDs (non-replaceable)
Protection class:
III
IP code:
IP44
Ambient temperature:
–20 °C to +40 °C
In the course of product improvement, we reserve the right to make
technical and optical modifications to the product.
Les appareils signalés par ce symbole ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères!
Vous êtes tenu par la législation d'éliminer les appareils
en fin de vie en les séparant des ordures ménagères.
Les appareils électriques contiennent des substances dangereuses
qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé en cas de stockage
et d'élimination incorrects. Pour avoir des informations sur les centres
de collecte où remettre les appareils en fin de vie, adressez-vous à votre
municipalité.
Caractéristiques techniques
Modèle:
678 737
Bloc-secteur
Entrée:
220–240 V ~ 50/60 Hz
Sortie:
3,5 V
2 W
(le symbole
signifie courant continu)
Classe de protection:
II
Indice de protection:
IP55
Guirlande lumineuse
Entrée:
3,5 V
12 LEDs, max. 1,8 W
Agent lumineux:
LED (non remplaçables)
Classe de protection:
III
Indice de protection:
IP44
Température ambiante:
de –20 °C à +40 °C
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l'article
dues à l'amélioration des produits.
www.fr.tchibo.ch/notices
www.tchibo.cz/navody
www.tchibo.pl/instrukcje
www.tchibo.sk/navody
www.tchibo.hu/utmutatok