Seite 3
10 x 10 x 13mm Ø3 x 16mm 6978 6977 826 941 0451 a)2x b)1x 0501 0504 M4x16mm 35er, K00, H2 60 x 60 x 2mm 0571 0572 1236 250 mm 250 mm Ø6,3 x 11mm │ Aktenschrank 2235 01 | 0152503...
Seite 23
S. 31 Aktenschrank 2235 00 | 3482450...
Seite 24
S. 31 3482450 | 00 Aktenschrank 2235...
Seite 25
Montage - montage - assembly Justierung - ajustment - adjustment C L I C K C L I C K Demontage - démanèlement - dismantling Aktenschrank 2235 00 | 3482450...
Seite 26
Ø 8 x 30 mm Ø 8 x 30 mm W W W www.mygermania.com/en/spare-parts/ GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen Fon: +49 5252 849 39 | +49 5252 849 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com...
Seite 27
Paigaldusjuhendid Uputstvo za montažu собранието инструкции Surinkimo instrukcijos Montažas instrukciju инструкции по сборке uputstva za montazu Montaj talimatlari GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0 info@mygermania.com www.mygermania.com...
Seite 29
2218 6030 1114 1129 6862 4051 44 x 28 x 16 x Ø15mm 24mm Ø8 x 30mm M4 5 x 15mm Ø6,4 x1,5 mm 0458 6736 1298 1133 148 x 8 x 20 M4 x 21mm 21 x 77 x 15mm Ø4 x 15mm 4095 1267...
Seite 45
S. 27 Aktenschrank 2237 00 | 3482450...
Seite 46
S. 27 3482450 | 00 Aktenschrank 2237...
Seite 47
Montage - montage - assembly Justierung - ajustment - adjustment C L I C K C L I C K Demontage - démanèlement - dismantling Aktenschrank 2237 00 | 3482450...
Seite 48
Ø 8 x 30 mm Ø 8 x 30 mm W W W www.mygermania.com/en/spare-parts/ GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen Fon: +49 5252 849 39 | +49 5252 849 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com...
Seite 49
Surinkimo instrukcijos Montažas instrukciju инструкции по сборке uputstva za montazu Montaj talimatlari GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0 Fax:+49 (0) 52 52 / 8 49 40 info@mygermania.com...
Seite 50
GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall.
Seite 51
être tenu éloignés des bébés et des enfants car ils contiennent des petites pièces pouvant pas aux pièces d’origine, tous les droits en matière de responsabilité et de garantie sont supprimés. GERMANIA n‘est pas responsable par des personnes, des enfants qui jouent ou d‘autres causes, nous n‘assumons aucune responsabilité...
Seite 52
þeir eru gleyptir. Ef ekki er farið að leiðbeiningum um notkun, vinnslu eða samsetningu, skipt er um hluti, vörum breytt eða ef notuð eru efni sem ekki samrýmast uppha昀氀egum hlutum falla hvers kyns ábyrgðir og skaðabótakröfur úr gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á...
Seite 53
GERMANIA ne jamči za štetu na osobama ili materijalnu štetu prouzrokovanu nestručnom montažom odnosno nepričvršćivanjem na zid. U slučaju preopterećenja koje nastane zbog ljudi, djece za vrijeme igre ili ostalih utjecaja, GERMANIA kao proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost.
Seite 54
și pierderea garanției. Societatea GERMANIA nu răspunde de daune personale sau materiale produse ca urmare a montajului inadecvat, respectiv ca urmare a ne昀椀xării de perete. În calitate de producători, nu ne asumăm nici o răspundere în cazul unor supraîncărcări cauzate de persoane, copii în joacă...
Seite 55
GERMANIA ne preuzima odgovornost u slučaju povreda lica ili oštećenja stvari nastali usled nestručne montaže odnosno ne izvršenog pričvršćivanja za zid. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju opterećenja izazvanih od strane ljudi, djece ili usled delovanja različitih uticaja.
Seite 56
Konformitätserklärung / declaration of conformity / déclaration de conformité Konformitätserklärung Im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), der Niederspan- nungsrichtlinie (2014/35/ EU) und der EMV-Richtlinie (2004/30/ EU) erklären wir die Konformität. Es wurden alle erforderlichen harmoni - sierten Normen angewendet! Aktualisierung der Normen auf den neu- esten Stand erfolgt durch die Qualitätssicherung.
Seite 57
max. 80kg 00 │073 24 11 Schreibtischgestell 4009...
Seite 58
SW 4 SW 2,5 Ø5 x 16 mm M8 x 30 mm M6 x 12 mm SW 5 Schreibtischgestell 4009 073 24 11 | 00...
Seite 59
max. 350W 230 V AC, 50 Hz 22mm/s 480mm 720-1200mm min. 0,1W 22kg < 50 dB 5-85% Schreibtischgestell 4009 00 | 073 24 11...
Seite 60
min. 25mm min. 25mm min. 25mm min. 25mm max. 10mm Schreibtischgestell 4009 073 24 11 | 00...
Seite 101
SW 4 SW 2,5 M8 x 35 mm M6 x 12 mm M6 x 10 mm SW 5 Schreibtischgestell 4009 00 | 073 24 11...
Seite 102
„Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebens - dauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung.
Seite 103
„Symbolen med den genomstrukna soptunnan innebär att denna elektriska eller elektroniska enhet inte får kastas tillsamm - ans med andra sopor när den har nått slutet av sin livslängd. Enheten skall lämnas separat till en återvinningscentral eller handlare som erbjuder kostnadsfri insamling av bl.a. elprylar. Adressen får du av din kommun eller ditt lokala återvinnings - företag.“...
Seite 104
„V symbole preškrtnutého odpadkového koša sa uvádza, že toto elektrické alebo elektronické zariadenie sa nesmie na konci svojej životnosti likvidovať v domovom odpade, ale musí ho koncový užívateľ odovzdať do triedeného zberu. V ich blízkosti sú k dispozícii bezplatné zberné miesta na odpad elektrických a elektronických zariadení, ako aj ďalšie zberné miesta na opätovné...
Seite 105
打叉的垃圾桶标志表示该电气或电子设备在其使用寿命结束时不得与生活垃圾一起处理,而必须由最终用户单独收集。 您所在地区 有旧电气设备的免费收集点,以及可能还有可重复使用这些设备的其他收集点。 您可以从您所在的城市或地方政府管理部门获得这 些地址。 „Το σύμβολο του διαγραμμένου κάλαθου αχρήστων σημαίνει ότι αυτή η ηλεκτρική ή ηλεκτρονική συσκευή δεν επιτρέπεται να πετιέται μαζί με τα σπιτικά απόβλητα, αλλά πρέπει να συλλέγεται από τον τελικό καταναλωτή ξεχωριστά. Για τυχόν επιστροφή βρίσκονται στη διάθεσή σας και κοντά σας δωρεάν κάδοι συλλογής παλαιών ηλεκτρικών συσκευών καθώς ενδεχομένως...
Seite 106
113 24 17 | 00 Schreibtischgestell 4009...
Seite 107
Schreibtischgestell 4009 00 | 113 24 17...
Seite 108
5. Gerne beraten wir Sie auch telefonisch oder per 5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com...
Seite 109
Surinkimo instrukcijos Montažas instrukciju инструкции по сборке uputstva za montazu Montaj talimatlari GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0 Fax:+49 (0) 52 52 / 8 49 40 info@mygermania.com...
Seite 110
GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall.
Seite 111
échangées, que des modi昀椀cations sont e昀昀ectuées sur les produits ou que l‘on utilise du matériel d‘occasion qui ne correspond pas aux pièces d’origine, tous les droits en matière de responsabilité et de garantie sont supprimés. GERMANIA n‘est pas responsable des dégâts matériels et corporels résultants d‘un montage incorrect ou de 昀椀xations murales défectueuses.
Seite 112
þeir eru gleyptir. Ef ekki er farið að leiðbeiningum um notkun, vinnslu eða samsetningu, skipt er um hluti, vörum breytt eða ef notuð eru efni sem ekki samrýmast uppha昀氀egum hlutum falla hvers kyns ábyrgðir og skaðabótakröfur úr gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á...
Seite 113
GERMANIA ne jamči za štetu na osobama ili materijalnu štetu prouzrokovanu nestručnom montažom odnosno nepričvršćivanjem na zid. U slučaju preopterećenja koje nastane zbog ljudi, djece za vrijeme igre ili ostalih utjecaja, GERMANIA kao proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost.
Seite 114
și pierderea garanției. Societatea GERMANIA nu răspunde de daune personale sau materiale produse ca urmare a montajului inadecvat, respectiv ca urmare a ne昀椀xării de perete. În calitate de producători, nu ne asumăm nici o răspundere în cazul unor supraîncărcări cauzate de persoane, copii în joacă...
Seite 115
GERMANIA ne preuzima odgovornost u slučaju povreda lica ili oštećenja stvari nastali usled nestručne montaže odnosno ne izvršenog pričvršćivanja za zid. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju opterećenja izazvanih od strane ljudi, djece ili usled delovanja različitih uticaja.
Seite 119
Mod. 4380 Ø5 x 16 mm Mod. 4380 Schreibplatte 4379-4381-4382-4383 782512 | 01...
Seite 120
Mod. 4386 Ø5 x 25 mm Mod. 4386 01 │326 23 47 Schreibplatte 4379 - 4381 - 4382 - 4383...
Seite 121
Mod. 4009 M6 x 10 mm Mod. 4009 Schreibplatte 4379 - 4381 - 4382 099 24 15 | 01...
Seite 122
Ø 8 x 30 mm Ø 8 x 30 mm W W W www.mygermania.com/en/spare-parts/ GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen Fon: +49 5252 849 39 | +49 5252 849 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com...