Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WF20:

Werbung

Romerunpet
Wireless
Pet
Water
WF20
User
Guide
Gebrauchsanleitung
Guide
de ('utilisateur
Read this user guide carefully and keep it for future reference!
Pump
Rome pet
O
ENGLISH
DEUTSCH
FRANGAIS
Fountain
Breve guia
Espanol

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Homerunpet WF20

  • Seite 1 Romerunpet Wireless Pump Water Fountain WF20 Rome pet User Guide ENGLISH Breve guia Espanol Gebrauchsanleitung DEUTSCH Guide de ('utilisateur FRANGAIS Read this user guide carefully and keep it for future reference!
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. • This appliance may be used by children aged eight or over, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sicherheitshinweise. • Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden Oder in die sichere Verwendung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez entiérement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez Ies consignes de sécurité. • Cet appareil peut etre utilisé par des enfants ägés de 8 ans ou plus, condition qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte ou qu'ils aient requ des instructions d'utilisation leur permettant de s'en servir en toute sécurité, en ayant connaissance des risques encourus.
  • Seite 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea por completo las instrucciones de uso antes de poner en servicio el aparato y observe las advertencias de seguridad. • Este aparato puede ser utilizado por nihos de ocho arios o mäs, siempre que se encuentren bajo supervisiön o hayan recibido instrucciones...
  • Seite 7 -i:lC1...
  • Seite 8 r 10 iili...
  • Seite 9 Delivery Note / Lieferumfang / Bon de livraison / Contenido del paquete Design is subject to change without notice! Number Item Nummer Artikel Numéro Article Inner barrel Innenbehälter Bac intérieur Outer barrel Außengehäuse Bac extérieur Water tray Wasserschale Plateau Filter Filter Filtre Filter tray...
  • Seite 10 Nümero Articulo Cuerpo interno Cuerpo externo Bandeja de agua Filtro Bandeja del filtro i*7kÉ Conducto de agua Bomba A/C 7575— Adaptador de CA Cable de carga USB Breve guia Tarjeta de garantia Installation / Aufstellen / Montage / Instalaci6n Sponge Install water pipe Install pump Wasserrohr...
  • Seite 11 Note: Align the groove Turn over to the bottom Hinweis: Auf der Nut ausrichten Umdrehen nach unten Remarque : Faites correspondre la rainure avec le Retournez l'appareil vers le bas Nota: Alinee la ranura Dele la vuelta Connectadapterplug Fix power cord Adaptersteckereinstecken Stromkabelbefestigen Raccordez-le l'adaptateur secteur...
  • Seite 12 Turn over outer barrel Install inner barrel ÅußeresFassumdrehen Innenbehälter einsetzen Mettez en place le bac intérieur Retournez le bac extérieur vers le haut Dele la vuelta al cuerpo externo Instale el cuerpo interno DiEU*3- Add water Attention to the max. level Wasser einfüllen Höchststandsmarkierung beachten...
  • Seite 13 Take out the filter Install the filter Filter auspacken Filter einsetzen Déballez le filtre Mettez en place le filtre Saqueel filtro Instate el filtro n pet Install water tray Connectto powersupply Wasserschale einsetzen An die Stromversorgung anschließen Mettez en place le plateau ä eau Raccordezl'appareil ä...
  • Seite 14 Operation / Bedienung / Fonctionnement / Funcionamiento Switching between standard mode and intermittent mode: Double-click on the button to switch between standard mode and intermittent mode. Standard mode: The appliance continuously provides fresh and clean water. Intermittent mode: The appliance provides fresh and clean water every 2 Click mlnutes.
  • Seite 15 RO npet Click Click Switching on/offthe LED indicator. Click on the button to switch on/off the LED indicator. Appliance Status LED Indicator Status LEDlights in white Appliance is working in standard mode. LED lights in blue Appliance is working in intermittent mode. LEDlights in red Alarm for water shortage and pump stops working.
  • Seite 16 Pour allumer ou éteindre le voyant LED : Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre le voyant LED. Statut du voyant LED Statut de l'appareil L'appareilfonctionne en modestandard. Lumiere fixe blanche Lumiere fixe bleue L'appareil fonctionne en mode intermittent. Lumiére fixe rouge Alerte de la pénurie en eau et de l'arrét de fonctionnement de la pompe.
  • Seite 17 LED -f...
  • Seite 18 Troubleshooting / Fehlerbehebung / Dépannage / Resoluciön problemas/ Error Description Solution • Check if the water pump is correctly installed into the groove Of the inner barrel. LED indicator blinks • Check if there is any foreign object between the pump bottom and internal barrel. white/blue •...
  • Seite 19 Fehlerbeschreibung Lösung • Prüfen, 0b die Wasserpumpe richtig auf die Nut im Innenbehälter eingesetzt ist. • Prüfen, 0b sich ein Fremdkörper zwischen dem Pumpenboden und dem LED-Anzeige blinkt weiß/ Innenbehälter befindet blau • Prüfen, 0b sich ein Fremdkörper zwischen dem Innenbehälter und dem Außengehäuse befindet.
  • Seite 20 Description des erreurs Solution •Vérifiezque la pompe eau est bienmise en place et que sa rainureest alignée avec le socle du bac intérieur. Le voyant LED clignote en •Vérifiezqu'aucuncorpsétranger ne setrouve entrele basde la pompeet le bac blanc/bleu intérieur. •Vérifiezqu'aucuncorpsétranger ne setrouve entreles bacsintérieur et extérieur. La LED s'allume en blanc/bleu •...
  • Seite 21 Descripciön del error Soluciön •Compruebesi la bombade aguaestä correctamenteinstaladaen la ranuradel cuerpo El indicador LED parpadea en Interno. blanco/azul •Compruebesi hay algünobjeto extranoentreel fondo de la bombay el cuerpointerno. •Compruebesi hay algünobjeto extranoentreel cuerpo Internoy el externo. • Compruebe si el impulsor estå...
  • Seite 22 üLlfi'Z±,...
  • Seite 23 13—ØihBh LED -f • *335 <...
  • Seite 24 Cleaning / Reinigung / Nettoyage / Limpieza / / 5 V Daily cleaning / Tägliche Reinigung / Nettoyage quotidien / Limpieza diaria / a Inner barrel Disconnect p ower supply! Washable parts Stromnetz trennen! Abwaschbare Teile Élémentslavables Débranchez ['alimentation électrique! Desconecte la fuente de alimentaciön.
  • Seite 25 Further cleaning the pump / Weitere Reinigung der Pumpe / Nettoyage supplémentaire de la pompe / Limpieza adicional de la bomba / Take out sponge Remove sponge rack Remove impeller cover Laufradabdeckung abziehen Schwamm herausnehmen Schwammhalter abziehen Retirez l'éponge Retirez le porte-éponge Retirez le couvercle recouvrant...
  • Seite 26 It is recommended to detach and clean the appliance with water regularly for the health of your pet. The outer barrel is not washable, please wipe it with a wet cloth or towel if necessary. Do NOT put any part into the dishwasher for washing. Cleaning the pump is essential to prevent the limescale and subsequent pump failure, especially in hard water regions.
  • Seite 27 Se recomienda desmontar y limpiar el aparato con agua regularmente por la salud de su mascota. El cuerpo externo no puede Iavarse con agua, utilice un paho o una toalla humedecida si fuera necesario. NO utilice el lavavajillas para Iavar ninguna pieza. La limpieza de la bomba es fundamental para evitar la cal y el posterior fallo de la bomba, sobre todo en aquellas zonas donde el agua sea dura.
  • Seite 28 Homerunpet Wireless Pump Pet Water Homerunpet Trinkbrunnen mit kabelloser Fountain Pumpe Model: WF20 Modell: WF20 Volume: 2.0 L (68 oz.) Volumen: 2.0 L (68 oz.) Produktgröße: 193 x 193 x 149 mm Product Size: 193 x 193 x 149 mm...
  • Seite 29 Homerunpet offers a one-year warranty from the original date of purchase and Homerunpet requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. Replacement products or repaired parts will be warranted only for the unexpired portion of the original warranty.
  • Seite 30 Esta garantia limitada no se aplica a cualquier defecto derivado de negligencia, accidente, mal uso o cualquier Otra razön ajena al control de Homerunpet, incluyendo a titulo no limitativo: no seguir las instrucciones del producto y el manual de inspecciön, mantenimiento incorrecto o inadecuado, conexiån a una fuente de alimentaciån inadecuada, modificaciön no autorizada del producto, fuego,...
  • Seite 31 0140100126_V1.o...
  • Seite 32 Designed and Manufactured Shenzhen Qianhai Homerun Smart Technology Co., Ltd 582 Huangpu E Ave, Tianhe, Guangzhou, China MADE IN CHINA MORE INFORMATION HOMERUNPET.COM...