Seite 1
CARBON UPPER DECK 06 MODULE TRE SPECIAL DAMPER SPUR GEAR GEAR CASE REVERSIBLE SUSPENSION TAMIYA BAITERY PACK (NOT INCLUDED) TURN-BUCKLE MOTOR *Specifications are subject to change without notice. REVERSIBLE *Technische Oaten könncn im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. (NOT INCLUDED) SUSPENSION *Caractéristiques...
Seite 2
*Read and follow instructions supplied with R/C unit. Tamiya Battery Pack POWER SOURCE Tamiya Akkupack This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Pack d'accus Tamiya battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-ElNHEtT Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 3
nx CAUTION ORead carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. OWhen assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury. ORead and follow the instructions supplied with paints and/or cement, if used (not included in kit).
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele KleineSchrauben und Muttern etc. rnüssengenau der Anteitungnacheingebautwerden.ExaktesBauenbringtein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen rnit diesem Zeichen erst Molybdänfett, dann zusammenbauen. *Assimilez Iesinstructions parfaitement avant "assemblage. y a beaucoup d epetites vis,d'écrous etdepiéces similaires. Les assemblersoigneusement e n se référantaux dessins.Pour eviterles erreurssuivrelesstadesdu montagedansl'ordreindiqué.
Seite 5
Attaching motor plate Motor-Platte-Einbau Fixation de Ia plaquette-moteur Screw Schraube 3 X 12m 5 X 8m BA13 Screw 3 X 3m Schraube Screw 3 X 12m Schraube Screw Schraube Aluminum motor plate Aluminium-Motor-Platte Plaquette-moteur aluminium Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule *Gel type thread lock elförmige Spacer...
Seite 6
*Note direction. *Auf die Richtung achten. Attaching rocker arm *Noter le sens. Anbau der Umlenkung Screw Fixation du renvoi Schraube BB29 BB19 BA13 IFS base Basis für die liegenden Dämpfer Screw Schraube Embase de suspension avant 5 X 81m 4mmEV>5 E-Ring BB14 Circlip...
Seite 7
Front arms BBIO Vordere Lenker Triangles avant Screw *Reversible suspension arms in- Schraube cluded. Check the positions of BBIO (5mm ball connector) carefully. *Umdrehbare Authängungslenker Sind enthalten. Die Stellung von Ball connector BBIO (5mm Kugelkopf) sorgfältig Kugelkopf prüfen. 3810 *Des bras de suspension révers- Connecteur ä...
Seite 8
Front axles *Note direction. Vorderachsen BB24 *Auf richtige Platzierung achten. *Make Essieux avant 1.6 x 9mm *Noter le sens. Satz anfertigen. Screw *Faire 2 jeux. Schraube 3830 Anti-wear grease Verschleiß 44TnÄ-f minderndes Fett Cap screw Zylinderkoptschraube Swing shaft Graisse anti-usure téte cylindrique Querwelle BB31...
Seite 9
Rear arms Hintere Lenker Triangles arriére 8314 3 X 10m* Screw BBIO Schraube 3 x 10m Ball connector KugeJkopt Connecteur rotule BBIO 3x 10mm Spacer Distanzring Entretoise *Apply grease to JB and make Sure (0[] 351 not to lose them during assembly. Spacer *Aus J8 Fett auftragen und darauf...
Seite 10
Attaching rear bulkheads Einbau der hinteren Lagerschilde Fixation des cloisons arriöre Rear damper stay Hintere Dämpferstrebe Support d'amortisseur arriere BC4 5m Screw Schraube Screw Schraube Ball connector Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule Rear axles Rear upper arm Hinterachsen Cap screw Rear wheel axle Zylinderkopfschraube Hinterer oberer Lenker Essieux...
Seite 11
BBIO Attaching upper deck Einbau des oberen Decks BB14 Screw Installation de la platine Schraube supérieure BBIO Screw Schraube BC20 Ball connector Kugelkopf BBI() Connecteurå rotule upper deck Oberes Deck Chåssis supérieur BB14 Spacer Distanzring Entretoise BC20 Front damper mount Vorderes Dämpfer-Lager 3X6m Support...
Seite 12
*Make Dam per oil Satz anfertigen. Dämpfer-Öl *Faire 4 jeux. Huile pour amortisseurs Oil seal Ölabdichtung BO 19 x4 Joint d'étanchéité 3. Tighten cylinder cap. 2. Pull down piston, attach oil seal and 3. Zylinder-Kappeaufschrauben. 1. Pull down piston and pour oil into cyl- absorb oil overflow with tissue paper.
Seite 13
*Motor *Motor *Moteur BD13 TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized md museum quality models are all shown in full color in Tarniyas latest catalogue. English / Spanish, German / French and Japanese versions avalable.
Seite 14
@ Le volant de direction au neutre. *Monter comme indiqué avec @ Servo au neutre. •k Use QI and BD4 when using Tamiya servos. See le servo au neutre. @Apres installation du sauve-servo, diagram below when using other brands ot servo.
Seite 15
Attaching steenng servo Lenkservo-Einbau BB16 Fixation du servo de direction Screw Schraube BB27 SB27 •XSteering servo Screw * Lenkservo Schraube •X Servo de direction Washer *Remove. Beilagscheibe * Entfernen. Rondelle lever. *Cut off if servo comes in direct contact with adjuster. Servo mount *Wegschneiden, falls das Servo am Einstellstück streift.
Seite 16
Attaching wheels Einbau Räder Fixation des roues Flangenut Kragenmutter Ecrou flasque Rear Hinten *Tires wheels included Arriére *Reifen Räder sind Bausatz nicht enthalten. *Les pneus et les jantes ne sont inclus dans ce kit. *Wheei/Tire *Wheel/Tire *Rad/Reifen *Rad/Reifen * Roue/Pneu Roue/Pneu —YTTO 'This...
Seite 17
Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installation du pack d'accus Screw Schraube Screw Schraube BD14 O BD6 Lock nut (thin) Sicherungsmutter (dünn) Ecroude blocage (fin) B 2 B 13 Spacer Distanzring Entretoise BD14 Battery holder BB13 Batterie-Halter Support de pack *Adjust according to the battery size.
Seite 18
(QF) &541B •TIRE Tire s hav e agreat influen on the p erforman of t he c ar, and are n ormally the f irst components tuned. Select the r ight tires for t he t rack you a re r acing Setting can be made b ychoosing different inner sponges ortire inserts (soft, medium and hard).
Seite 19
SETTING SHEET Et-Z Name Date Air temp. Humidity Track Track condition Track temp. (Front) Upper arm position Rocker arm spacer Stabilizer Upper arm spacer Knuckle spacer Push Wheel hub + spacer (—547 Damper type Hub carrier Camber angle Piece(s) Ground clearance Piston hole(s)
Seite 20
RCh—'Ü-o 'Eviter de faire évoluer le modéle proximité jeunes enfants ou dans la foule. jamais utiliser sur la voie publique. CAUTION 'Assurez-vous que personne d'autre n'utilise la VORSICHT memefréquencesur le mémeterrain quevous.Utilis- *After running, disconnect/remove battery from the er la méme fréquence en meme temps peut étre PRECAUTIONS car.
Seite 21
*Extrascrews a ndnuts areincluded. Use them asspares. liegen zusätzliche Schrauben und-muttern b ei. A lsErsatzteile verwenden. Des vis etdes é cmus supplérnentaires Sont inctus. Les u tiliser corrrne pieces de rechange. PARTS PARTS 19008152 PARTS 51354 PARTS PARTS 51419 51293 Not used.
Seite 22
A 0-0 Aluminum motor plate 13450249 Aluminium-M0tor-Platte BA22 Plaquette-moteur aluminium 51462 Spur gear shaft BA17 Stimradwel'e Differential case 5436B Axe de couronne Differentialgehäuse Shaft Carter de dfférentiel Screw Achse 19804731 FS —Y & 7 51466 Schraube 19804476 Idler shaft BA18 Spannweile Axe de poulie-guide 54344...
Seite 23
[C0-0 Damper Oit 53443 BC15 Dämpier-Öl Adjuster Piston Einstellstück Huilepour amortisseurs Kolben 3827 Chape å rotule 53601 Ball connector cry Fid BC16 Kugelkopf-Mutter Rod guide 53640 BB28 Ecrou-connecteur rotule Stangenführung Wheel 53574 Guide d'axe Radnabe 53823 Screw BAIfi Moyeu de roue Schraube Ball bearing Xu—y -V7...
Seite 24
LISTE DE PIECES OETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this form to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de voUS permettre de vous procurer des piéces de örtlichen Fachhändler. Bezüglich Angpben,...