Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Findoo 3.6
Bedienungsanleitung
user manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DNT Findoo 3.6

  • Seite 1 Findoo 3.6 Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betreiber verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass Bedien- und/oder Anschlussfehler außerhalb unseres Ein- fl ussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden, die daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen. Änderungen vorbehalten Hinweise zu diesem Produkt und zum Zubehör fi nden Sie unter www.dnt.de - 2 -...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Reinigung und Pfl ege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch. Störung durch Funk Das Gerät arbeitet auf einer Frequenz von 2468 MHz. Diese Frequenz kann auch von anderen Geräten, die Video per Funk übertragen, benutzt werden.
  • Seite 5: Geräteansicht

    Geräteansicht Geräteansicht Handgerät Power-LED Kabel/Anschluss Monitoraufnahme/ Signalausgang Kabel Ein-Aus/ LED-Helligkeit Mini-Kamera mit Beleuchtung Monitor Betriebsanzeige Ein/Aus-Taste Aufwärts USB-Anschluss Menü TFT-Display Abwärts Video-Ausgang SD-Kartenslot Ladebuchse Reset Monitorhalterung/ Videoeingang - 5 -...
  • Seite 6: Inbetriebnahme Batterien Einlegen

    Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite des Handgriffs. Schieben Sie nun den Deckel in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie das Batteriefach. Legen Sie nun unter Beachtung der richtigen Polarität 4 AA Batterien in das Batteriefach ein.
  • Seite 7: Akku Laden Im Monitor

    Inbetriebnahme schließen 9mm Kamera (nicht im Lieferumfang) Stecken Sie den hinteren Teil des Werkzeugs in die vorgesehene Öffnung am Kamerakopf und schieben anschließend den Ringe darüber. Das Zubehör kann nur in einer Positionen am Kamerakopf befestigt werden. Ring über den den Halter schieben. Akku laden im Monitor Der Monitor verfügt über einen eingebauten Li-Ion Akku.
  • Seite 8: Betrieb

    Betrieb Betrieb Schalten Sie das Handgerät auf der Unterseite ein. Durch Drehen am Rad wird die Helligkeit der LEDs an der Kameraspitze eingestellt und arbeitet somit als Dimmer. Das Kabel darf nicht geknickt werden. Das Kabel der 16 mm Kamera kann temperaturabhängig bis 11 cm Innenradius gebogen werden.
  • Seite 9: Monitor, Einstellungen Und Betrieb

    Betrieb Monitor, Einstellungen und Betrieb Der Monitor ist gleichzeitig ein Videorecorder. Sie können damit Schnappschüsse und Videos auf der SD- Karte speichern. Der interne Speicher kann für Aufnahmen nicht genutzt werden. Einsetzen der microSD-Karte und SD-Kartenstatusanzeige (die microSD-Karte befi ndet sich nicht im Lieferumfang) Der microSD-Kartenslot besitzt einen Federmechanismus.
  • Seite 10: Ein Foto Aufnehmen

    Betrieb Ein Foto aufnehmen Wählen Sie mit der Taste den Fotomodus. Machen Sie eine Aufnahme mit der OK-Taste. Batteriestatus Aufnahmemodus (Foto) Digitaler Vergrößerungsfaktor SD-Karten-Statusanzeige Datum/Uhrzeit [9475] Anzahl der verbleibenden Fotos Foto und Videowiedergabe Drücken Sie kurz die Taste. Anzahl der Ordner Gesamtanzahl der Ordner Wiedergabemodus Ordner 1 von 7...
  • Seite 11 Betrieb Anzahl der Ordner Gesamtanzahl der Ordner Ordnername 2013/03/21 0001/0005 JPG = Foto 13:54:15 Aufnahmezeit 14:12:19 MP4 = Video 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Für Videowiedergabe: Wählen Sie mit den Tasten ein Video aus und drücken die OK-Taste. Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie die OK Taste Für Pause drücken Sie die OK-Taste.
  • Seite 12: Videos Und Bilder Löschen

    Betrieb Videos und Bilder löschen Wählen Sie wie soeben beschrieben ein Video oder ein Foto aus. Halten Sie für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt. 13:54:15 Löschen Sie die 14:12:19 Ausgewählte Datei? 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Nein Wählen Sie mit den den Tasten JA aus und bestätigen mit der OK-Taste.
  • Seite 13: Videoformat

    Betrieb eingestellt haben. Wenn die Bildschirmsprache falsch eingestellt ist, kommen Sie mit 2x Drücken auf die OK-Taste in das entsprechene Auswahlmenü. Dort werden Ihnen Landesfl aggen angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Flagge aus und bestätigen mit der OK-Taste. Navigation im Menü: Tasten : Auswahl eines Menüeintrags OK-Taste:...
  • Seite 14: Aufnahmeeinstellung

    Betrieb Format: Durch das Formatieren wird die komplette Karte gelöscht. Beim Formatieren werden alle Damit das nicht durch falsche Auswahl geschieht, erscheint Daten gelöscht, sind Sie sicher? eine zusätzliche Abfrage auf dem Bildschirm. Für Formatieren wählen Sie JA, für Abbruch wählen Sie NEIN. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
  • Seite 15: Aufnahmemodus

    Betrieb Aufnahmemodus: Legen Sie die Vorzugseinstellung des Aufnahmemodus Monitors fest: Video oder statische Bilder(Fotos). Film Datum/Zeit: Damit der Zeitstempel im Video und auf dem Foto die korrekte Uhrzeit und das korrekte Datum anzeigt, muß vorher das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Wechseln Sie die Eingabestelle mit der OK-Taste.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Handgerät mit 16mm Kamera Bildsensor CMOS Anzahl der Pixel 704 x 576 (PAL) Betrachtungswinkel 50° Übertragungsfrequenz 2468 MHz min. Beleuchtung 0 Lux Modulationsart Bandbreite 18 MHz Funkreichweite bis 10 m Stromversorgung 4xAA Batterien Abmessungen 186 x 145 x 41(mm) (ohne fl exibles Kabel) Gewicht 450 g Kameradurchmesser...
  • Seite 17: Umweltgerechte Entsorgung

    Serviceabwicklung/Entsorgung Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab- wicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr...
  • Seite 18 Contents Security instructions ............19 delivery content ..............20 Appliance description Appliance description ............21 Getting started Insert batteries ..............22 Installing imager head cable ..........22 Installing the acccessories ..........23 Charging the battery in the monitor ........23 Mounting the monitor ............23 Operation Hand grip ................24 Monitor functions ..............24 Monitor, Einstellungen und Betrieb ........25 Recording Videos and Photos ..........25...
  • Seite 19: General Instructions

    Security instructions Please read this information carefully before you use the product. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
  • Seite 20: Delivery Content

    Delivery content Interference by radio The apparatus operates on a frequency, which is also used by other devices, that transmits video by radio. In some cases this may cause interferences. Delivery content Hand grip 16mm Tube with mini camera TFT monitor Hook,Magnet,Mirror USB cable Video cable...
  • Seite 21: Appliance Description Appliance Description

    Getting started Appliance description Hand grip Power-LED Tube connector Monitoradaptor/ Videooutput Tube On-Off/ LED brightness mini camera with lighting Monitor Power indicator ON/OFF button USB Port Menü TFT-Display Down Video Output microS card slot charging socket Reset Monitor holder/ Video input - 21 -...
  • Seite 22: Installing Imager Head Cable

    Getting started Insert Batteries Insert the batteries into a battery box in the grip. Remove the screw using a screwdriver on the lower side of the grip. Slide the cover in the direction of the arrow. Remove the battery compartment. Insert four new batteries(included) into the slots of the battery compartment.
  • Seite 23: Installing The Acccessories

    Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror, a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same way. The accessories have 2 mounting positions on the imager head. close Charging battery in the monitor The monitor has a built-in Li-Ion battery.
  • Seite 24: Operation

    Operation Operation Turn on the power at the bottom side of the hand grip. The power indicator lights. The switch acts also as a dimmer for the twin LEDs at the imager head. Don‘t buckle the tube. The min. inside radius of the 16mm camera tube should not go below 11 cm .
  • Seite 25: Monitor, Einstellungen Und Betrieb

    Operation Monitor, Setup and Operation The monitor can act as a video recorder. You can make sapshots and videos, which are stored on the microSD card.The internal memory can not be used for records. Insert SD Card (the SD card is optional) The microSD card slot has a built-in spring mechanism.
  • Seite 26: Digitalzoom

    Operation To take a photo In the realtime monitoring status, press button to enter the photo mode as follows: Take a photo with the OK button. Capacity Of Battery Photo icon digital zoom SD Card Icon Remaining photo quantity [6405] date/time [9475] Playback of photos and videos...
  • Seite 27 Operation current folder Total folders Folder name 2013/03/21 0001/0005 JPG = photo 13:54:15 Recording time 14:12:19 MP4 = video 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Playback a video: Select a video with buttons and press OK button to confi rm. To start the playback press the OK button again. For pause press OK button For fast forward press and hold the button.
  • Seite 28: Videos And Photos Deleting

    Operation To delete videos and photos Choose a video or a photo as described previously. Press the key for approx. 2 seconds. 13:54:15 Delete current file? 14:12:19 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Choose YES with the key and confi rm with the OK key. To cancel, choose NO and confi...
  • Seite 29: Videosystem

    Operation For further procedure it makes sense to check, whether the right OSD language is selected. If the monitor language is set wrong, press the OK key twice to reach the selection menu. There the country fl ags are shown. Choose the correct fl...
  • Seite 30 Operation Format: By formatting, the content of the complete card is erased. For this reason an additional confi rmation prompt appears. To format choose YES, for program termination choose NO. Confi rm with OK key. Factory reset: You can restore all setups of the monitor to factory setting. Here you receive a confi...
  • Seite 31: Connect The Monitor To The Computer

    Operation Recording Type: Select the favorite mode of the monitor photos or videos Date/Time: Date and time must be adjusted correctly so the correct time and date is marked on the video Change the input position with the OK key. Adjust the value with the keys.
  • Seite 32: Technical Data

    Technical data hand grip with 16mm Kamera Imaging Sensor CMOS Total Pixels 704 x 576 (PAL) Horizontal View Angle 50° Transmission Frequency 2468 MHz Minimum Illumination 0 Lux Modulation Type Bandwidth 18 MHz Unobstructed Effective Range 10 m Power Supply 4xAA Batteries Handle Dimensions(WXDXH) 186 x 145 x 41(mm) (without tube)
  • Seite 33: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    Declaration of conformity/Service information Declaration of conformity Hereby, dnt GmbH, declares that this Findoo 3.6 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity for this product can be downloaded from: http://www.dnt.de/conformity...
  • Seite 34 Contenu Précautions de sécurité ............35 Étendue de la livraison ............36 Description de l’appareil Vue de l’appareil ..............37 Mise en service Insertion des piles .............38 Montage du câble ...............38 Installation des accessoires ..........39 Chargement de l’accu du moniteur ........39 Montage du moniteur ............39 Fonctionnement Fonctionnement de l’appareil portatif .........40 Fonctions du moniteur ............40...
  • Seite 35: Prescriptions Générales

    Sicherheitshinweise Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes. Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants en bas âge. L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez également respecter les prescriptions de sécurité...
  • Seite 36: Étendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Nettoyage et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Interférences radio L’appareil travaille sur une fréquence de 2468 MHz. Cette fréquence peut également être utilisée par d’autres appareils transmetteurs de vidéo par radio.
  • Seite 37: Vue De L'appareil

    Vue de l’appareil Vue de l’appareil Appareil portatif DEL de puissance Câble/Raccordement Enregistrement moniteur/sortie de signal Câble Marche-Arrêt/DEL luminosité Mini caméra avec éclairage Moniteur Indicateur de service Touche marche/arrêt Vers le haut Port USB Menu Ecran TFT Vers le bas Sortie vidéo Slot pour carte SD Prise de...
  • Seite 38: Mise En Service

    Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compartiment à piles situé dans la poignée. Otez à l’aide d’un tournevis la vis placée sur la face inférieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couvercle dans la direction de la fl èche. Retirez le compartiment à...
  • Seite 39: Installation Des Accessoires

    Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir, un aimant et un crochet pouvant être fi xé de la même manière sur la tête de la caméra. Câble 16mm: Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans deux positions. Fermer Chargement de l’accu du moniteur Le moniteur dispose d’un accu Li-Ion intégré.
  • Seite 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Allumez l’appareil portatif sur la face inférieure. Vous pouvez régler la luminosité des DEL situées sur la pointe de la caméra en tournant la molette. Celle-ci fait offi ce de variateur. Ne jamais plier le câble. En fonction de la température, le câble de la caméra 16 mm peut être courbé...
  • Seite 41: Moniteur, Réglages Et Fonctionnement

    Fonctionnement Moniteur, réglages et fonctionnement Le moniteur fait en même temps offi ce de magnétoscope. Vous pouvez enregistrer des photos instantanées et des vidéos sur la carte SD. La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour les prises de vue. Mise en place de la carte microSD et affi...
  • Seite 42: Prise D'une Photo

    Fonctionnement Prise d’une photo Sélectionnez le mode photo avec la touche Prenez une photo avec la touche OK. État de la pile Mode enregistrement photo Affi chage d’état de la carte SD [6405] Nombre de photos restant Date/Heure [9475] Lecture vidéo et photo Appuyez sur la touche Nombre de dossiers Nombre de dossiers total...
  • Seite 43 Fonctionnement Nombre de dossiers Nombre de dossiers total Nom du dossier 2013/03/21 0001/0005 JPG = Photo 13:54:15 Durée de l’enregistrement 14:12:19 MP4 = vidéo 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Pour la lecture vidéo: Sélectionnez une vidéo à l’aide des touches et appuyez sur la touche OK. . Pour faire une pause, appuyez sur la touche OK.
  • Seite 44: Annulation Des Vidéos Et Des Images

    Fonctionnement Effacer des vidéos et des photos Sélectionnez une vidéo ou une photo comme décrit plus haut. Maintenez la touche appuyée pendant environ 2 secondes. 13:54:15 Supprimer le fichier 14:12:19 actuel ? 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Sélectionnez OUI à l’aide des touches et confi...
  • Seite 45 Fonctionnement Si la langue d’affi chage n’est pas la bonne, vous pouvez accéder au menu de sélection correspondant en appuyant 2 fois sur la touche OK. Les drapeaux correspondant aux langues respectives y sont affi chés. Sélectionnez le drapeau correspondant à l’aide des touches et confi...
  • Seite 46 Fonctionnement Format: (Le format va être effacé) Le formatage entraîne l’effacement complet de la carte. Pour éviter un effacement involontaire par une sélection erronnée, une question supplémentaire s’affi che à l’écran. Pour procéder au formatage, sélectionnez OUI, pour annuler NON. Confi rmez avec la touche OK. Réglages par défaut : Réglages par défaut.
  • Seite 47: Mode D'enregistrement

    Fonctionnement Mode d’enregistrement : Déterminez le réglage préférentiel Mode d'enregistrement du moniteur : Vidéo ou images statiques (photos). Vidéo Date/Heure : L’heure et la date doivent d’abord être correctement réglées pour que l’horodateur sur la vidéo et la photo puisse indiquer l’heure et la date correctes.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil portatif avec caméra 16 mm Senseur d’image CMOS Nombre de pixels 704 x 576 (PAL) Angle de vision 50° Fréquence de la transmission 2468 MHz Éclairage minimum 0 Lux Mode de modulation Bande passante 18 MHz Portée radio jusqu’à...
  • Seite 49: Elimination Écologique

    Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à...
  • Seite 50 Video’s en beelden wissen ..........60 Instellingen, de menu’s ............60 Monitor met de computer verbinden ........63 Technische gegevens ............64 Milieuvriendelijke verwijdering ...........65 Serviceafwikkeling ..............65 Conformiteitsverklaring ............65,66 Garantiebepalingen ..............67 Veranderingen voorbehouden Verwijzingen naar dit product en het toebehoren vindt u op www.dnt.de - 50 -...
  • Seite 51: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. voor het eerste gebruik zorgvuldig door. Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen, waarop het toestel aangesloten wordt.
  • Seite 52: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Reiniging en verzorging Bewaar het toestel steeds op een zuivere en droge plaats. Gebruik voor de reiniging van de externe vlakken een droge en zachte doek. Storing door radio Het toestel werkt op een frequentie van 2468 MHz. Deze frequentie kan ook door andere toestellen, die video per radio overdragen, gebruikt worden.
  • Seite 53: Toestelaanzicht

    Toestelaanzicht Toestelaanzicht Handtoestel Power-LED Kabel/aansluiting Monitoropname/ Signaaluitgang Aan-uit/LED- Kabel helderheid Minicamera met verlichting Monitor Bedrijfsdisplay In-/uit-toets Opwaarts USB-aansluiting Menu TFT-display Neerwaarts Video-uitgang SD-kaartgleuf Laadbus Reset Monitorklem/ Video-ingang - 53 -...
  • Seite 54: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. Verwijder met een schroevendraaier de schroef op de onderzijde van de hand- greep. Schuif nu het deksel in de pijlrichting. Verwijder het batterijvak. Leg nu bij naleving van de juiste polariteit 4 AA batterijen in het batterijvak. Voor de eerste uitrusting behoren 4 alkalinebatterijen tot de leveringsomvang.
  • Seite 55: Installatie Van Het Toebehoren

    Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop bevestigd worden. 16mm: Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop bevestigd worden sluiten Accu laden in de monitor De monitor beschikt over een ingebouwde li-ion accu.
  • Seite 56: Bedrijf

    Bedrijf Bedrijf Schakel het handtoestel in op de onderzijde. Door aan het wiel te draaien, wordt de helderheid van de LED’s aan de cameraspits ingesteld en wordt zodoende een dimmer-effect tot stand gebracht. De kabel mag niet geknikt worden. De kabel van de 16 mm camera kan temperatuurafhankelijk tot 11 cm binnenradius gebogen worden.
  • Seite 57: Monitor, Instellingen En Bedrijf

    Bedrijf Monitor, instellingen en bedrijf De monitor is tegelijkertijd een videorecorder. U kunt daarmee snapshots en video’s op de SD-kaart opslaan. Het interne geheugen kan voor opnames niet gebruikt worden. Inzetten van de microSD-kaart en SD-kaartstatusdisplay (de microSD-kaart behoort niet tot de leveringsomvang) De microSD-kaartgleuf bezit een veermechanisme.
  • Seite 58: Video- En Beeldweergave

    Bedrijf Een foto opnemen Kies met de toets de fotomodus. Maak een opname met de OK-toets. Batterijstatus Opnamestatus (Foto) SD-kaart-status- display [6405] Aantal overblijvende foto’s Datum/tijd [9475] Foto en videoweergave Druk op de toets. Aantal ordners Totaal aantal ordners Weergavemodus Ordner 1 van 7 Ordner 2 van 7 Op het eerste niveau ziet u de afzonderlijke ordners die het toestel automatisch aanlegt.
  • Seite 59 Bedrijf Aantal ordners Totaal aantal ordners Ordnernaam 2013/03/21 0001/0005 JPG = Foto 13:54:15 Opnametijd 14:12:19 MP4 = Video 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Voor videoweergave: Kies met de toetsen een video en druk op de OK-toets. Voor pauze drukt u op de OK-toets. Voor snelle voorloop houdt u de toets ingedrukt.
  • Seite 60: Video's En Beelden Wissen

    Bedrijf Video’s en beelden wissen Kies zoals zojuist beschreven een video of foto. Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedrukt. 13:54:15 Actief bestand wissen? 14:12:19 14:17:34 14:36:40 15:09:03 Neen Kies met de toetsen JA en bevestig met de OK-toets. Om af te breken kiest u NEEN en bevestigt u met de OK-toets.
  • Seite 61 Bedrijf hebt. Als de beeldschermtaal verkeerd ingesteld is, komt u door 2x op de OK-toets te drukken in het overeenkomstige selectiemenu. Daar worden nationale vlaggen aangegeven. Kies met de toetsen de gewenste vlag en bevestig met de OK-toets.. Navigatie in het menu: toetsen: selectie van een menuregistratie OK-toets: selectie bevestigen...
  • Seite 62 Bedrijf Formaat: Door het formatteren wordt de complete kaart gewist. Opdat dit Het formaat wordt gewist. niet door een valse keuze gebeurt, verschijnt een extra opvraag Bent u zeker? op het beeldscherm. Om te formatteren moet u JA kiezen en om af te breken NEEN. Bevestig met de OK-toets.
  • Seite 63: Monitor Met De Computer Verbinden

    Bedrijf DAARVAN voor tijdstempel AAN of DAAROP voor tijdstempel Opnamestand AAN. Soort opname: leg de favoriete instelling van de monitor vast – video of statische beelden (foto’s). Datum/tijdstip: Opdat de tijdstempel in de video en op de foto de correcte tijd en de correcte datum aangeeft, moeten de datum en de tijd vooraf ingesteld worden.
  • Seite 64: Technische Gegevens

    Technische gegevens Handtoestel met 16 mm camera met 9 mm camera Beeldsensor CMOS CMOS Pixelaantal 704 x 576 (PAL) 640 x 480 Beschouwingshoek 50° 45° Overdrachtfrequentie 2468MHz 2468 MHz Min. verlichting 0 lux 0 lux Soort modulatie Bandbreedte 18MHz 18MHz Radiobereik Tot 10 m Tot 10 m...
  • Seite 65: Ce-Verklaring

    CE-verklaring/serviceafwikkeling CE-verklaring Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel Findoo 3.6 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklar- ing op de volgende pagina als PDF-bestand downloaden: http://www.dnt.de/konformitaet Serviceafwikkeling Heeft u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b.
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    We, Manufacturer/Importer Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastr, 4 D-63128 Dietzenbach, Germany Declare that the product Findoo 3.6 is in conformity with Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
  • Seite 67: Garantiebestimmungen

    Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet. 2.
  • Seite 68 Findoo 3.6 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serienr.

Inhaltsverzeichnis