Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SMONO
Ready for adventure
BALU
Manual, Anleitung, Instruc-
tions, Instrucciones, Istruzioni

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Smono BALU

  • Seite 1 SMONO Ready for adventure BALU Manual, Anleitung, Instruc- tions, Instrucciones, Istruzioni...
  • Seite 2 SMONO © 2023 Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 3 Included in the package......8 Charge ..........8 Dosing capsule (Optionally available) ... 9 Power On/Off ........9 Use Smono Balu ........9 Select temperature ....... 10 Timer ............ 10 Fahrenheit and Celsius ......11 Rotate the display ......... 11 Adjust airflow ........
  • Seite 4 You can get the latest informa- tion from your Smono authori- zed dealer. Please read the user manual ca- refully before use. This user ma- nual is an essential part of the vaporizer and must be provided to the user.
  • Seite 5 Please ensure that the USB cable is free and not bent. Use only accessories ap- proved by the manufacturer. Ensure that your power source is clean and in good condition. Allow your device to cool completely before storing it. The ventilation slots and vaporizer‘s air out- let should not be obstructed, covered, or blocked during operation or cooling...
  • Seite 6 None of this information constitutes or claims to be medical or approved advice. It cannot be used for the diagnosis and treatment of a health problem, health condition, or ailment. California Prop 65 WARNING: This pro- duct contains chemicals known by the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive toxicity.
  • Seite 7 Unpack Please check all the parts for any da- mage or defects after unpacking. Keep the packaging elements out of chil- dren‘s reach as they may pose a po- tential hazard. Please retain the user manual for future reference. Overview Zirconia Mouthpiece Magnetic Mouthpiece Filter...
  • Seite 8 Included in the package Smono device USB-C cable User manuals Filling tool Cleaning brush Cleaning tool 18650 battery Mouthpiece seals Screens Charge Before using the device for the first time, make sure to fully charge it for at least 6 hours.
  • Seite 9 To power off the device, press the power button three times again. The Smono Balu will vibra- te to indicate that it is shutting down. Use Smono Balu While heating, the “...
  • Seite 10 Timer To switch between the 4-minute, 6-mi- nute, and 10-minute timers on Smono Balu, simply hold the power button and the up button simultaneously for 2 se- conds.
  • Seite 11 To adjust the smoothness of the airflow, push the air adjustment button up and down. Storage After using the Smono Balu or charging it, please ensure that the device co- ols down before storing it. Store it in a clean, dry place, protected from adver- se weather conditions, and out of the reach of children and pets.
  • Seite 12 To avod damaging the vapori- zer, it is recommended to use an alcohol-free, gentle vaporizer cleaner such as LaPiLu or the Smono Cleaner Please ensure that no electronic compo- nents come into contact with liquids at any time. Before assembling the mouthpiece and silicone filter, please allow all parts to dry thoroughly.
  • Seite 14 Herbs If you have any health concerns, plea- se consult your doctor before using the Smono vaporizer. Allergic reactions to plant material are possible, so it is im- portant to consider this possibility. Please use only plant materials that have been tested according to the guidelines of the European Pharmacopoeia.
  • Seite 15 Chamomile Chamomile (Matrica- ria chamomilla L.) is a plant species within the Asteraceae fami- ly. Originally native to South and Eastern Eu- rope, the plant is now practically widespread throughout Europe. Only the flowers are used for various pur- poses. Sage Sage (Salvia officinalis) is an evergreen herb...
  • Seite 17 Smono warranty The manufacturer‘s warranty for the Smono is 2 years. Please register your Smono wit- hin 90 days of purchase at www. smono.shop to extend the war- ranty by 1 year. The warranty begins on the date the buyer receives the Smono.
  • Seite 18 CE Declaration of Conformity In accordance with EU Regulation 765/2008, the product at hand meets the requirements. WEEE In terms of environmental protection, this device must not be disposed of with household waste at the end of its life cycle. Disposal can be done through the Take-e-way customer service or locally available return and collection systems.
  • Seite 19 Deutsch...
  • Seite 20 © 2023 Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 21 Übersicht ..........25 Lieferumfang ........26 Aufladen ..........26 Dosierkapsel ......... 27 Ein-/ Ausschalten ........27 Smono verwenden ....... 28 Temperatur wählen ......28 Timer ............ 28 Fahrenheit und Celsius ......29 Anzeige drehen ........29 Einstellbare Luftzufuhr ......29 Aufbewahrung ........
  • Seite 22 Aktuelle Informationen bekom- men Sie bei Ihrem Smono Fach- händler. Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- weisung vor Gebrauch sorgfältig durch. Diese Gebrauchsanwei- sung ist ein wesentlicher Be- standteil des Verdampfers und muss dem Benutzer ausgehän- digt werden. Verwenden Sie auschließlich Ladegeräte mit maximal 5V/1A.
  • Seite 23 muss das Gerät von Feuchtigkeit und Nässe ferngehalten werden. Bitte sorgen Sie dafür, dass das USB-Ka- bel frei liegt und nicht geknickt ist. Be- nutzen Sie nur Zubehör, welches auch vom Hersteller dafür freigegeben wurde. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Stromquelle sauber und in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 24 Kein beschädigtes Gerät darf benutzt werden. Die Verpackungselemente wie Plastik- beutel, Kartons, etc. dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie eine potenzielle Gefahr darstellen. Die Angaben dieser Broschüre sind nur als Lehr- und Vorsichtsanleitung, sowie als Information anzusehen. Keine dieser Informationen beinhalten oder geben vor ein medizinischer bzw.
  • Seite 25 Auspacken Bitte überprüfen Sie nach dem Aus- packen, ob sich alle Teile in einwand- freiem Zustand befinden. Die Verpa- ckungselemente dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie eine potenzielle Gefahr darstellen. Bit- te bewahren Sie die Gebrauchsanwei- sung zum späteren Nachschlagen auf. Übersicht Zirkonia-Mundstück Magnetisches...
  • Seite 26 Lieferumfang - Smono - USB-C Kabel - Anleitungen - Füllwerkzeug - Reinigungsbürste - Reinigungswerkzeug, - 18650 Batterie - Mundstückdichtungen - Siebchen Aufladen Laden Sie das Gerät mindestens 6 Stun- den lang vollständig auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Bitte ver- wenden Sie das mitgelieferte USB-C-Ka- bel, um Ihr Gerät aufzuladen.
  • Seite 27 Hälfte der Kapazität der Kap- sel zu füllen. Ein-/ Ausschalten Drücken Sie 3-mal schnell hin- tereinander den Power-Button, um den Smono Balu einzu- schalten. Das Gerät wird hoch- gefahren und beginnt mit dem Aufheizen unter den Standard- einstellungen oder Ihrer letzten Temperatureinstellung.
  • Seite 28 Grad zu ändern. Halten Sie gedrückt, um schnell zu ändern. Timer Der Smono Balu verfügt über 3 Timer: 4 Minuten, 6 Minuten und 10 Minuten. Um zwischen den Timereinstellungen von 4, 6 und 10 Minuten zu wechseln, halten Sie einfach den Power-Button und die Aufwärtstaste gleichzeitig für 2...
  • Seite 29 Drücken Sie die Luftregulierungstaste nach oben und unten, um die Geschmei- digkeit des Luftstroms anzupassen Aufbewahrung Nach der Verwendung des Smono Balu oder dem Aufladen lassen Sie das Ge- rät bitte abkühlen, bevor Sie es lagern. Es sollte an einem sauberen, trockenen Ort aufbewahrt werden, geschützt vor...
  • Seite 30 Funktion und einen guten Geschmack zu gewährleisten. Es empfiehlt sich eine kurze Reinigung nach jeder Nutzung durchzuführen. Bitte reinigen Sie Ihren Smono nur, wenn dieser vollständig ab- gekühlt ist. Sie können sich an der fol- genden Grafik orientieren. Um den Smono vollständig von Rück- ständen zu befreien, verwenden Sie bitte...
  • Seite 32 Pflanzenmaterial Bei gesundheitlichen Problemen wen- den Sie sich bitte an Ihren Arzt bevor Sie den Smono Verdampfer verwenden. Ins- besondere sind grundsätzlich allergische Reaktionen auf Pflanzenteile denkbar. Bitte verwenden Sie nur Pflan- zenteile, die nach den Richtlinien des Europäischen Arzneibuches geprüft wurden.
  • Seite 33 Kamille Die Echte Kamille (Ma- tricaria chamomilla L.) ist eine Pflanzenart innerhalb der Familie der Korbblütler. Die ur- sprünglich in Süd- und Osteuropa verbreitete Art ist heute praktisch in ganz Europa hei- misch. Verwendet wer- den nur die Blüten. Salbei Salbei (Salvia officina- lis) ist ein immergrü- nes, bis 80 cm hohes...
  • Seite 35 Kauf auf www.smono.shop um die Garantie um 1 Jahr zu ver- längern. Die Garantie beginnt mit dem Datum, an dem der Käufer den Smono erhalten hat. Haftung Bitte beachten Sie: Jede Handhabung an den Produkten setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanwei- sung voraus.
  • Seite 36 CE-Konformitätserklärung Gemäß EU-Verordnung 765/2008, erfüllt das vorliegende Produkt die Anforderun- gen. WEEE Im Sinne des Umweltschutzes darf die- ses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer- den. Die Entsorgung kann über den Ta- ke-e-way-Kundendienst oder lokal ver- fügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Seite 37 Français...
  • Seite 38 © 2023 Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 39 Contenu de la livraison ......44 Chargement ......... 44 Capsule de dosage ........ 45 Allume / éteint ........45 Utiliser smono ........45 Sélectionner la température ....46 Minuteries ..........46 Fahrenheit et Celsius ......47 Faire pivoter l‘affichage ......47 Débit d‘air réglable .......
  • Seite 40 Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez con- tacter votre revendeur agréé Smono. Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant utili- sation. Ce manuel d‘utilisation est une partie essentielle de l‘appareil de vaporisation et doit être remis à l‘utilisateur.
  • Seite 41 pareil à l‘abri de l‘humidité et de l‘eau. Assurez-vous que le câble USB est déga- gé et non plié. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant. Assurez-vous que votre source d‘alimen- tation est propre et en bon état. Laissez l‘appareil refroidir complètement avant de le ranger.
  • Seite 42 utilisé. Les éléments d‘emballage tels que les sacs en plastique, les cartons, etc. ne doivent pas être laissés à la dis- position des enfants, car ils représentent un danger potentiel. Les informations contenues dans cet- te brochure ne sont fournies qu‘à titre informatif et préventif.
  • Seite 43 Déballage Après avoir déballé l‘appareil, veuil- lez vérifier que toutes les pièces sont en parfait état. Assurez-vous qu‘il n‘y a aucun dommage ou élément man- quant. Ne laissez pas les éléments d‘emballage à la disposition des en- fants, car ils peuvent présenter un danger potentiel.
  • Seite 44 Contenu de la livraison Smono Câble USB-C Guides d‘utilisation Outil de remplissage Brosse de nettoyage Outil de nettoyage Batterie 18650 Joints d‘embout buccal Tamis Chargement Chargez l‘appareil pendant au moins 6 heures avant la première utilisation. Veuillez utiliser le câble USB-C fourni pour charger votre appareil.
  • Seite 45 Allume / éteint Appuyez rapidement 3 fois sur le bouton d‘alimentation pour allumer le Smono Balu. L‘appa- reil s‘allumera et commencera à chauffer selon les réglages par défaut ou votre dernière tem- pérature sélectionnée.
  • Seite 46 Maintenez enfoncé pour effectuer un changement rapide. Minuteries Le Smono Balu dispose de 3 minuteries: 4 minutes, 6 minutes et 10 minutes. Pour basculer entre les réglages de mi- nuterie de 4, 6 et 10 minutes, maintenez simplement enfoncés simultanément le bouton d‘alimentation et la touche...
  • Seite 47 Stockage Après avoir utilisé le Smono Balu ou après l‘avoir rechargé, veuillez laisser l‘appareil refroidir avant de le ranger. Il doit être conservé dans un endroit prop- re et sec, à...
  • Seite 48 Pour éviter d‘endommager le vaporisateur, il est recommandé d‘utiliser un nettoyant pour va- porisateur doux et sans alcool, tel que le LaPiLuTM ou le Smono Cleaner. Veuillez veiller en tout temps à éviter que des liquides entrent en contact avec les composants électroniques.
  • Seite 50 Matériel végétal En cas de problèmes de santé, veuillez consulter votre médecin avant d‘utiliser le vaporisateur Smono. En particulier, il est possible de développer des réactions allergiques aux composants végétaux. Veuillez n‘utiliser que des parties de plantes qui ont été vérifiées selon les directives du Pharmaco- pée européenne.
  • Seite 51 Camomille camomille vraie (Matricaria chamomil- la L.) est une espèce végétale de la famille des Astéracées. Origi- naire d‘Europe du Sud et de l‘Est, elle est au- jourd‘hui largement répandue dans toute l‘Europe. Seules les fleurs sont utilisées. Sage La sauge (Salvia offi- cinalis) est une plante vivace pouvant attein- dre jusqu‘à...
  • Seite 53 Smono Garantie La garantie du fabricant pour le Smono est de 2 ans. Veuillez enregistrer votre Smo- no dans les 90 jours suivant l‘achat sur www.smono.shop afin d‘étendre la garantie d‘un an sup- plémentaire. La garantie commence à la date à laquel- le l‘acheteur a reçu le Smono.
  • Seite 54 Déclaration de conformité CE Conformément au règlement de l‘UE 765/2008, le produit présent est confor- me aux exigences. WEEE Dans un souci de protection de l‘envi- ronnement, cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie.
  • Seite 55 Español...
  • Seite 56 © 2023 Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 57 Descripción general ......61 Alcance de la entrega ......62 Carga............. 62 Cápsula dosificadora......63 Encender / apagar ........ 63 Usar Smono .......... 63 Seleccione la temperatura ....64 Temporizador ........64 Fahrenheit y Celsius......64 Rotar pantalla ........65 Flujo de aire ajustable ......
  • Seite 58 Para obtener información ac- tualizada, puedes comunicarte con tu distribuidor de Smono. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el vaporizador. Este ma- nual de instrucciones es una parte esencial del vaporizador y debe entregarse al usuario.
  • Seite 59 dad. Asegúrese de que el cable USB esté libre y no esté doblado. Utilice solo accesorios aprobados por el fabricante. Asegúrese de que su fuente de energía esté limpia y en perfectas condiciones. Deje que su dispositivo se enfríe por completo antes de guardarlo.
  • Seite 60 un peligro potencial. La información de este folleto se propor- ciona solo como una guía de enseñanza, precaución e información. Ninguna de esta información pretende ser ni cons- tituye un asesoramiento médico o apro- bado. Tampoco puede utilizarse para el diagnóstico y tratamiento de un proble- ma de salud, una condición de salud o una dolencia.
  • Seite 61 Desempacar Después de desempacar, por favor re- vise que todas las piezas estén en per- fectas condiciones. No permita que los elementos de embalaje estén al alcan- ce de los niños, ya que representan un peligro potencial. Guarde el manual de instrucciones para consultarlo más adelante.
  • Seite 62 Alcance de la entrega - Smono Balu - Cable USB-C - Instrucciones - Herramienta de llenado - Cepillo de limpieza - Herramienta de limpieza - Batería 18650 - Sellos - Pantallas Carga Cargue el dispositivo durante al menos 6 horas antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 63 Se recomienda llenar la mitad de la capacidad de la cáp- sula. Encender / apagar Para encender el Smono Balu, presione el botón de encendido tres veces seguidas rápidamen- te. El dispositivo se encenderá y comenzará a calentarse con la configuración predeterminada o...
  • Seite 64 Haga clic para cambiar la temperatura en un grado. Mantenga presionado para cambiar rápidamente. Temporizador El Smono Balu cuenta con 3 ajustes de temporizador: 4 minutos, 6 minutos y 10 minutos. Para cambiar entre los ajus- tes de temporizador de 4, 6...
  • Seite 65 Almacenamiento Después de usar el Smono Balu o de cargarlo, por favor déjelo enfriar antes de guardarlo. Debe ser almacenado en un lugar limpio y seco, protegido de las condiciones climáticas y fuera del alcan-...
  • Seite 66 Se recomienda realizar una breve limpieza después de cada uso. Por favor, limpie su Smono solo cuando esté com- pletamente enfriado. Puede seguir el si- guiente gráfico como guía. Para eliminar completamente los resi- duos del Smono, utilice un cepillo de limpieza, hisopos de algodón o papel...
  • Seite 68 Material vegetal En caso de tener problemas de salud, le recomendamos consultar a su médi- co antes de usar el vaporizador Smono. Especialmente, las reacciones alérgicas a los componentes vegetales son posibles en general. Verwenden Sie bitte nur Pflan- zenteile, die den Richtlinien des Europäischen Arzneibuches ent-...
  • Seite 69 Manzanilla La Manzanilla común (Matricaria chamomil- la L.) es una especie de planta perteneciente a la familia de las asterá- ceas. Originaria del sur y este de Europa, actu- almente se encuentra prácticamente en toda Europa. Solo se utilizan las flores de esta plan- Sabio La Salvia (Salvia offi- cinalis) es una planta...
  • Seite 71 Garantía Smono La garantía del fabricante para el Smono es de 2 años. Por favor, registre su Smono den- tro de los 90 días posteriores a la compra en www.smono.shop para extender la garantía por 1 año. La garantía comienza a partir de la fecha en que el comprador recibió...
  • Seite 72 Declaración de conformidad CE De acuerdo con el Reglamento de la UE 765/2008, el producto presente (el va- porizador Smono Basic PRO) cumple con los requisit WEEE Por razones de protección del medio am- biente, este dispositivo no debe ser de- sechado junto con los residuos domésti-...
  • Seite 73 Italiano...
  • Seite 74 © 2023 Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 75 Panoramica ........... 79 Volume di consegna ......80 Carico............ 80 Capsula dosatrice ......... 81 Accendi / spegni ........81 Usa Smono ........... 81 Selezionare la temperatura ....82 Timer ............ 82 Fahrenheit e Celsius ......82 Ruotare la visualizzazione..... 83 Flusso d‘aria regolabile ......
  • Seite 76 Per ottenere informazioni aggi- ornate, ti invitiamo a contattare il tuo rivenditore Smono di fidu- cia. Prima dell‘uso, ti preghiamo di leggere attentamente le istru- zioni per l‘uso. Questo manuale è una parte essenziale del vapo- rizzatore e deve essere conseg- nato all‘utente.
  • Seite 77 dall‘acqua. Assicurarsi che il cavo USB sia libero e non sia piegato. Utilizzare solo accessori approvati dal produttore. Assicurarsi che la fonte di alimentazione sia pulita e in condizioni perfette. Lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima di ri- porlo. Le fessure di ventilazione e l‘aper- tura di uscita dell‘aria del vaporizzatore non devono essere ostruite o coperte durante il funzionamento o la fase di...
  • Seite 78 chetti di plastica, scatole, ecc. non devo- no essere accessibili ai bambini, poiché rappresentano un potenziale pericolo. Le informazioni contenute in ques- to opuscolo sono da considerarsi solo come linee guida educative e di sicurez- za, nonché a scopo informativo. Nessu- na di queste informazioni costituisce o pretende di essere una guida medica o approvata.
  • Seite 79 Disimballaggio Si prega di verificare dopo aver aperto il pacco se tutte le parti sono in perfet- te condizioni. Gli elementi dell‘imbal- laggio non devono essere accessibili ai bambini, poiché rappresentano un potenziale pericolo. Si prega di conser- vare il manuale di istruzioni per even- tuali consultazioni future.
  • Seite 80 Volume di consegna - Smono - Cavo USB-C - Istruzioni - Attrezzo per il riempimento - Spazzola per la pulizia - Attrezzo per la pulizia - Batteria 18650 - Guarnizioni per il bocchino - Filtri a maglie Carico Caricare completamente il dispositivo per almeno 6 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
  • Seite 81 Accendi / spegni Premere il pulsante di accen- sione 3 volte rapidamente per accendere il Smono Balu. Il dis- positivo si avvierà e inizierà a riscaldarsi con le impostazioni predefinite o le ultime impost- azioni di temperatura utilizzate.
  • Seite 82 Tenere premuto per modifi- care rapidamente. Timer Lo Smono Balu ha 3 timer: 4 minuti, 6 minuti e 10 minuti. Per alternare tra le impostazioni del timer da 4, 6 e 10 minuti, è sufficiente tenere premuti contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante su per 2 secondi.
  • Seite 83 Magazzinaggio Dopo l‘uso del Smono Balu o durante la ricarica, si prega di lasciare raffredda- re l‘apparecchio prima di conservarlo. Dovrebbe essere conservato in un luogo...
  • Seite 84 Durante il raffreddamento dei vapori, si accumulano inevitabilmente dei residui nel bocchino di vetro e nella camera dell‘erba del Smono Balu. Queste parti devono essere regolarmente pulite in modo approfondito per garantire un fun- zionamento ottimale e un buon sapore.
  • Seite 86 Materiale vegetale In caso di problemi di salute, ti preghia- mo di consultare il tuo medico prima di utilizzare il vaporizzatore Smono. In par- ticolare, potrebbero verificarsi reazioni allergiche ai componenti vegetali. Ti invitiamo a utilizzare solo parti vegetali che sono state testate se- condo le linee guida della Farma- copea Europea.
  • Seite 87 Camomilla La camomilla comune (Matricaria chamomil- la L.) è una specie di piante appartenente alla famiglia delle As- teraceae. Originaria del Sud-est e dell‘Est Europa, oggi è pratica- mente diffusa in tutta Europa. Vengono utiliz- zati solo i fiori. Saggio Il salvia (Salvia offi- cinalis) è...
  • Seite 89 Garanzia Smono La garanzia del produttore per il Smono è di 2 anni. Si prega di registrare il vostro Smono entro 90 giorni dall‘ac- quisto su www.smono.shop per estendere la garanzia di 1 anno. La garanzia ha inizio dalla data in cui l‘ac- quirente ha ricevuto il Smono.
  • Seite 90 Dichiarazione di conformità CE In conformità al Regolamento UE 765/2008, il presente prodotto soddisfa i requisiti richiesti. WEEE Ai fini della protezione dell‘ambien- te, questo dispositivo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici alla fine della sua vita utile. Lo smaltimento può avvenire tramite il servizio clienti Take-e- way o tramite sistemi locali di restituzio- ne e raccolta disponibili.