Seite 1
Fridge-freezer KIL42.. KIL32.. KIL22.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / con- gelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
Seite 4
de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 5 8.1 Super-Funktion ...... 1 4 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 9 Alarm .......... 1 4 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.1 Türalarm...
Seite 5
Sicherheit de 15.2 Altgerät entsorgen .... 2 2 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .. 2 3 16 Kundendienst ...... 2 3 17 Technische Daten .... 2 3 1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡...
Seite 6
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Seite 7
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 8
de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
Seite 9
Sicherheit de Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Seite 10
de Sachschäden vermeiden Seite 14 Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 23 Den Kundendienst rufen. 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. ACHTUNG Wahl des Aufstellorts Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
Seite 11
Aufstellen und Anschließen de Das Gefrierfach nur kurz öffnen Das Gewicht des Geräts kann je und sorgfältig schließen. nach Modell ab Werk bis zu 45 kg betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen Anschließen chend stabil sein.
Seite 12
de Kennenlernen ten. Für ausgewählte Geräte ist eine Obst- und Gemüsebehälter Aufstellung ohne Mindestabstand Seite 12 möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- Seite 23 Typenschild händler oder Küchenplaner. Beleuchtung 4.3 Gerät montieren Türabsteller für große Flaschen Das Gerät gemäß beiliegender Seite 13 Montageanleitung montieren.
Seite 13
Grundlegende Bedienung de Das Kondenswasser mit einem tro- Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- ckenen Tuch entfernen. wasser füllen und in das Gefrier- Damit die Qualität und das Aroma er- fach stellen. halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Festgefrorene Eiswürfelschale mit findliches Obst und Gemüse außer- einem stumpfen Gegenstand lö- halb des Geräts bei Temperaturen sen, z. B.
Seite 14
de Zusatzfunktionen nen. Warten Sie einen Moment, bis Schalten Sie die Super-Funktion 4 bis sich der Unterdruck ausgleicht. 6 Stunden vor dem Einlagern einer Die Temperatur im Gerät variiert Lebensmittelmenge ab 2 kg ein. durch folgende Bedingungen: Um das Gefriervermögen auszunut- – Häufigkeit der Geräteöffnungen zen, verwenden Sie die Super-Funkti- –...
Seite 15
Gefrierfach de kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer 10.3 Aufkleber OK die gewählte Temperatur ist, desto Mit dem Aufkleber OK können Sie länger bleiben die Lebensmittel prüfen, ob im Kühlfach die für Le- frisch. bensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche von +4 °C oder 10.1 Tipps zum Einlagern von kälter erreicht sind.
Seite 16
de Gefrierfach 11.2 Gefriervermögen Obst vor dem Einfrieren waschen, entkernen und eventuell schälen, Das Gefriervermögen gibt an, welche eventuell Zucker oder Ascorbin- Menge Lebensmittel in wie vielen säurelösung zufügen. Stunden bis zum Kern durchgefroren Zum Einfrieren geeignete Lebens- werden kann. mittel sind z. B. Backwaren, Fisch Angaben zum Gefriervermögen fin- und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild den Sie auf dem Typenschild.
Seite 17
Abtauen de 11.6 Auftaumethoden für Ge- fach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den friergut Stromverbrauch. VORSICHT Gefrierfach abtauen Gefahr von Gesundheitsschäden! Tauen Sie das Gefrierfach regelmä- Beim Auftauen können sich Bakterien ßig ab. vermehren und das Gefriergut kann verderben. Ca.
Seite 18
de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Flüssigkeit in der Beleuchtung oder Seite 12 in den Bedienelementen kann gefähr- Seite 16 Das Gefriergut einlegen. lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder in die Bedienele- 13 Reinigen und Pflegen mente gelangen.
Seite 19
Störungen beheben de 13.3 Tauwasserrinne und Ab- Türabsteller entnehmen laufloch reinigen Den Türabsteller anheben und ent- nehmen. Damit das Tauwasser ablaufen kann, Abb. reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Obst- und Gemüsebehälter ent- Die Tauwasserrinne und das Ab- nehmen laufloch vorsichtig reinigen, z. B. Den Obst- und Gemüsebehälter mit einem Wattestäbchen.
Seite 20
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät läuft nach dem Kein Fehler. Nach dem Anschließen dauert es bis zu Anschließen nicht hör- 8 Minuten bis das Gerät hörbar anläuft. bar an und kühlt nicht. Keine Handlung notwendig. Anzeigen und Be- leuchtung leuchten. Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
Seite 21
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Kühlfachs bildet sich Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de- eine Frostschicht. cken Sie die Lebensmittel ab. Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Einlagern erst abkühlen.
Seite 22
de Lagern und Entsorgen Die Qualität der Lebensmittel un- ren Ihres Geräts in Ordnung. Das mittelbar nach dem Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb überprüfen. über. – Gefriergut, das angetaut und Wenn nach dem Ende des Geräte- wärmer als 5 °C ist, entsorgen. selbsttests 5 akustische Signale –...
Seite 23
Kundendienst de che Gase austreten und sich entzün- tie für Privatverbraucher) im Europäi- den. schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- Nicht die Rohre des Kältemittel- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Kreislaufs und die Isolierung be- rantiebedingungen. Die Garantiebe- schädigen. dingungen haben keine Auswirkun- gen auf andere Rechte oder Ansprü- Den Netzstecker der Netzan- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
Seite 24
de Technische Daten Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte le der Energie-Effizienzklasse E. Die folgen Sie dann den Anweisungen Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar der Modellsuche. Die Modellkennung und nur durch dafür geschultes Fach- ergibt sich aus den Zeichen vor dem personal auszutauschen.
Seite 25
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 2 6 7.1 Allumer l’appareil ...... 3 6 1.1 Indications générales...
Seite 26
fr Sécurité 13.3 Nettoyer la rigole à eau de 15 Entreposage et élimination .. 4 6 dégivrage et le trou d'écoule- 15.1 Mise hors service de l’appa- ment .......... 4 2 reil .......... 4 6 13.4 Retirer les pièces d’équipe- 15.2 Mettre au rebut un appareil ment...
Seite 27
Sécurité fr sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Seite 28
fr Sécurité 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Seite 29
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
Seite 30
fr Sécurité Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
Seite 31
Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Seite 32
fr Prévenir les dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil. Page 36 Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à...
Seite 33
Installation et branchement fr Installez l'appareil aussi loin que N'ouvrez que brièvement le com- possible des radiateurs, des cuisi- partiment congélation et fermez-le nières et des autres sources de avec précaution. chaleur : – Respecter une distance de 4 Installation et branche- 30 mm par rapport aux cuisi- Installation et branchement ment nières électriques ou à...
Seite 34
fr Installation et branchement donner lieu à un mélange de gaz et Installation au-dessus et en-des- d’air inflammable. sous, et côte à côte Installer l'appareil uniquement Si vous souhaitez installer 2 appareils dans une pièce ayant un volume de réfrigération en les superposant minimum de 1 m par 8 g de fluide ou les plaçant côte à...
Seite 35
Description de l'appareil fr 6.1 Clayette 5 Description de l'appa- Description de l'appareil Pour varier la position de la clayette reil selon les besoins, vous pouvez reti- rer la clayette et la replacer à un 5.1 Appareil autre endroit. Cette section contient une vue d'en- "Retirer la clayette", Page 42 semble des composants de votre ap- 6.2 Bac(s) à...
Seite 36
fr Utilisation 6.5 Accessoires 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- Utilisez uniquement des accessoires reil d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Lorsque vous avez allumé l'appa- Les accessoires de votre appareil dé- reil, il peut s'écouler jusqu'à 8 mi- pendent de son modèle. nutes avant que le moteur ne se mette en marche.
Seite 37
Fonctions additionnelles fr température indique le réglage de Activer Super-fonction température souhaité. Appuyez à plusieurs reprises sur La température recommandée jusqu'à ce que "super" s'allume. dans le compartiment réfrigération Remarque : Au bout d'environ est de 4 °C. 24 heures, l'appareil revient en ser- "Autocollant « OK »", Page 38 vice normal.
Seite 38
fr Compartiment congélation 10.1 Conseils pour ranger des son arôme, et le beurre reste tarti- nable. produits alimentaires dans le compartiment ré- 10.3 Autocollant « OK » frigération L'autocollant « OK » vous permet de Stockez uniquement des aliments vérifier si les plages de températures frais et intacts. sûres de + 4 °C ou moins recom- Conservez les aliments dans un ré- mandées pour les aliments sont at-...
Seite 39
Compartiment congélation fr 11.1 Porte du congélateur 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais Pour que les aliments congelés sto- ckés ne décongèlent pas et que le Congelez uniquement des aliments congélateur ne givre pas aussi fort, frais et d'un aspect impeccable. fermez toujours la porte du congéla- Congelez les aliments en portions.
Seite 40
fr Dégivrage 11.5 Durée de conservation du 12 Dégivrage produit congelé à −18 °C Dégivrage 12.1 Dégivrage du comparti- Aliments Durée de ment réfrigération conservation En cours de fonctionnement, des Poisson, charcuterie, jusqu’à 6 mois gouttelettes d'eau de condensation plats cuisinés, pâtis- ou du givre se forment contre la pa- series roi arrière du réfrigérateur.
Seite 41
Nettoyage et entretien fr stocker plus longtemps à tempéra- vente. Le nettoyage par le service ture ambiante. après-vente peut engendrer des frais. Retirez les aliments congelés et 13.1 Préparer l'appareil pour le stockez-les dans un endroit frais. nettoyage Emballez les aliments congelés dans des sacs ou du papier jour- Page 36 Éteindre l'appareil.
Seite 42
fr Nettoyage et entretien Ne pas utiliser de produits de net- précaution, par ex. à l'aide d'un co- toyage agressifs ou récurants. ton-tige. Fig. N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder.
Seite 43
Dépannage fr 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Seite 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique différents niveaux de puissance afin de refroidir plus ef- s’enclenche plus sou- ficacement. vent et plus long- temps. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- leur.
Seite 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement ment réfrigération est sont bouchés. mouillé. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou Page 42 d’écoulement. L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut.
Seite 46
fr Entreposage et élimination Page 36 Allumez l'appareil. désactiver le fusible dans le boîtier Dans les 10 secondes qui suivent à fusibles. le raccordement électrique, main- Retirez tous les aliments. Page 40 tenez enfoncé pendant 3 à 5 se- Dégivrer l'appareil. Page 41 condes jusqu'à...
Seite 47
Service après-vente fr de garantie, adressez-vous à notre Cet appareil est marqué service après-vente, votre revendeur selon la directive euro- ou consultez notre site web. péenne 2012/19/UE rela- Lorsque vous contactez le service tive aux appareils élec- après-vente, vous avez besoin du nu- triques et électroniques méro de produit (E-Nr.) et du numéro usagés (waste electrical...
Seite 48
fr Caractéristiques techniques eprel.ec.europa.eu/ 1 . Cette adresse oblique dans le numéro de produit Internet renvoie à la base de don- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. nées officielle des produits de l’UE, Vous pouvez également trouver EPREL. Veuillez suivre les instruc- l’identifiant du modèle sur la pre- tions de la recherche de modèle.
Seite 49
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza ........ 5 0 7.1 Accensione dell’apparec- chio .......... 5 9 1.1 Avvertenze generali .... 5 0 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- to...
Seite 50
it Sicurezza 13.2 Pulizia dell'apparecchio .. 6 4 15 Stoccaggio e smaltimento .. 6 8 13.3 Pulizia del convogliatore 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- dell'acqua di sbrinamento e parecchio ......... 6 8 del foro di scarico .... 6 4 15.2 Rottamazione di un apparec- 13.4 Rimozione degli accessori...
Seite 51
Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento.
Seite 52
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
Seite 53
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
Seite 54
it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Seite 55
Prevenzione di danni materiali it Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Seite 56
it Installazione e allacciamento Selezione del luogo d'installazio- Aprire solo per poco il congelatore e richiuderlo accuratamente. Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. 4 Installazione e allaccia- Disporre l'apparecchio alla mag- Installazione e allacciamento mento giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- 4.1 Contenuto della confezione lore:...
Seite 57
Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Installazione over-and-under e si- ta sulla targhetta identificativa. de-by-side "Apparecchio", Fig. Se si desiderano installare due appa- Pagina 58 recchi di refrigerazione sovrapposti o vicini, mantenere una distanza di al- A seconda del modello l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro.
Seite 58
it Conoscere l'apparecchio 6.1 Ripiano 5 Conoscere l'apparec- Conoscere l'apparecchio Per variare il ripiano secondo la ne- chio cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. 5.1 Apparecchio "Rimozione del ripiano", Di seguito è riportata una panorami- Pagina 65 ca dei componenti dell'apparecchio. 6.2 Contenitore per frutta e Fig.
Seite 59
Comandi di base it Gli accessori dipendono dal modello 7.2 Istruzioni per il funziona- di apparecchio. mento Portauova Una volta acceso l'apparecchio, l'avvio del motore può richiedere fi- Conservare le uova nel portauova. no a 8 minuti. Vaschetta per cubetti di ghiaccio Una volta acceso, l'apparecchio può...
Seite 60
it Funzioni supplementari non indica l'impostazione della 9 Allarme temperatura desiderata. Allarme La temperatura consigliata all'inter- 9.1 Allarme porta no del frigorifero è di 4 °C. Se lo sportello dell'apparecchio resta "Adesivo OK", Pagina 61 aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Regolazione della temperatura del congelatore Viene emesso un segnale acustico e gli indicatori della temperatura lam-...
Seite 61
Congelatore it Osservare la data minima di con- a 12 ore prima che sia raggiunta servazione o la data di consumo la temperatura impostata. indicata dal produttore. 10.2 Zone fredde nel frigorifero Corretta regolazione Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde.
Seite 62
it Congelatore Condizioni per la capacità di con- uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème gelamento fraîche e maionese. Mentre si introducono gli alimenti freschi, accendere Funzione «su- Confezionamento di alimenti sur- per». gelati "Attivare Funzione «super»", Il materiale di confezionamento ade- Pagina 60 guato e la tipologia corretta di imbal-...
Seite 63
Scongelamento it Considerare una durata di conser- Scongelamento del vano congela- vazione inferiore. tore Sbrinare regolarmente il congelatore. Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, for- Attivare la Funzione «super» circa maggio e quark, nel frigorifero. 4 ore prima dello sbrinamento. Scongelare il pane a temperatura "Attivare Funzione «super»", ambiente.
Seite 64
it Pulizia e cura ATTENZIONE 13 Pulizia e cura I detersivi non appropriati possono Pulizia e cura danneggiare le superfici dell'apparec- Per mantenere a lungo l'apparecchio chio. in buone condizioni, sottoporlo a una Non utilizzare spugnette dure o cura e a una manutenzione scrupolo- abrasive.
Seite 65
Sistemazione guasti it esempio con un bastoncino coto- Rimozione del cassetto per frutta nato. e verdura Fig. Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo 13.4 Rimozione degli accesso-...
Seite 66
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non si Nessun guasto. Dopo il collegamento, occorrono fino a avvia in modo udibile 8 minuti prima che l'apparecchio si avvii in modo udibi- dopo il collegamento e non raffredda. L'indi- Nessun trattamento necessario. catore e l'illuminazione sono accesi.
Seite 67
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Sulla parete posteriore parete posteriore del vano frigorifero viene sbrinata au- del vano frigorifero si tomaticamente a intervalli regolari. forma uno strato di brina. Aprire brevemente la porta dell'apparecchio, quanto necessario. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche o co- prirli.
Seite 68
it Stoccaggio e smaltimento 14.1 Interruzione dell’alimenta- Entro 10 secondi dopo il collega- mento elettrico, tenere premuto zione elettrica per 3 - 5 secondi , finché non vie- Durante un'interruzione di corrente la ne emesso un segnale acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- Se per errore si è tenuto premuto ta, riducendo il tempo di conservazio- per più...
Seite 69
Servizio di assistenza clienti it Scongelare l'apparecchio. ria di apparecchi elettrici Pagina 63 ed elettronici (waste elec- Pagina 64 Pulire l'apparecchio. trical and electronic equi- Per garantire un'aerazione nel va- pment - WEEE). no interno, lasciare aperto l'appa- Questa direttiva definisce recchio.
Seite 70
it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- 17 Dati tecnici stenza clienti sono necessari il codi- Dati tecnici ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- duzione (FD) dell'apparecchio. tri dati tecnici sono indicati sulla tar- I dati di contatto del servizio di assi- ghetta identificativa.
Seite 71
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid ........ 7 2 7.4 Temperatuur instellen .... 8 1 1.1 Algemene aanwijzingen ... 7 2 8 Extra functies...
Seite 72
nl Veiligheid 15 Opslaan en afvoeren .... 8 9 16 Servicedienst ...... 9 0 15.1 Apparaat buiten gebruik stel- 16.1 Productnummer (E-nr.) en len .......... 8 9 productienummer (FD) .. 9 1 15.2 Afvoeren van uw oude appa- 17 Technische gegevens...
Seite 73
Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
Seite 74
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
Seite 75
Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
Seite 76
nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Seite 77
Het voorkomen van materiële schade nl Pagina 81 Het apparaat uitschakelen. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Pagina 90 Neem contact op met de service. 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Het voorkomen van materiële schade Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
Seite 78
nl Opstellen en aansluiten Open het vriesvak slechts kort en Het gewicht van het apparaat kan af- sluit het zorgvuldig. hankelijk van het model tot 45 bedra- gen. De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat Opstellen en aansluiten te dragen.
Seite 79
Uw apparaat leren kennen nl bepaalde toestellen is een opstelling Pagina 82 Vriesvak zonder minimumafstand mogelijk. Groente- en fruitlade Neem hiervoor contact op met uw Pagina 79 dealer of keukeninstallateur. Typeplaatje Pagina 91 4.3 Apparaat monteren Verlichting Het apparaat conform meegelever- de montagehandleiding monteren. Deurrek voor grote flessen Pagina 80 ...
Seite 80
nl De Bediening in essentie Verwijder het condenswater met een Om de ijsblokjesschaal los te ma- droge doek. ken de ijsblokjesschaal iets torde- Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit ren of kort onder stromend water en het aroma behouden blijven, moet houden. u koudegevoelig fruit en groente bui- ten het apparaat bewaren bij tempe- 7 De Bediening in essen-...
Seite 81
Extra functies nl – Beladingshoeveelheid Opmerking: Als de Super-functie is – Temperatuur van de vers opge- ingeschakeld, kan er meer geluid slagen levensmiddelen ontstaan. – Omgevingstemperatuur Super-functie inschakelen – Direct instralend zonlicht Zo vaak op drukken tot "super" 7.3 Machine uitschakelen brandt. Opmerking: Na ca.
Seite 82
nl Vriesvak te langer blijven de levensmiddelen 10.3 Sticker "OK" vers. Met de sticker OK kunt u controleren of in het koelvak de voor de levens- 10.1 Tips voor het bewaren middelen aanbevolen veilige tempe- van levensmiddelen in het ratuurbereiken van +4°C of kouder koelvak bereikt zijn.
Seite 83
Vriesvak nl 11.2 Invriescapaciteit Fruit vóór het invriezen wassen, ontpitten en eventueel schillen, Het invriesvermogen geeft aan welke eventueel suiker of ascorbinezuur- hoeveelheid levensmiddelen in hoe- oplossing toevoegen. veel uur tot in de kern kan worden in- Voor het invriezen geschikte le- gevroren.
Seite 84
nl Ontdooien 11.6 Ontdooimethodes voor 12.2 Ontdooien in het vriesvak diepvrieswaren Het diepvriesvak ontdooit niet auto- matisch. Een laag rijp in het vriesvak VOORZICHTIG vermindert de afgifte van koude aan Kans op gevaar voor de gezond- de diepvrieswaren en verhoogt het heid! energieverbruik. Bij het ontdooien kunnen bacteriën zich vermeerderen en kunnen de Vriesvak ontdooien...
Seite 85
Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Vloeistof in de verlichting of in de be- Pagina 12 dieningselementen kan gevaarlijk De diepvrieswaren inladen. zijn. Pagina 83 Het afwaswater mag niet in de ver- lichting of in de bedieningselemen- ten terechtkomen. 13 Reiniging en onder- LET OP Reiniging en onderhoud...
Seite 86
nl Storingen verhelpen 13.3 De dooiwatergoot en het Deurrek verwijderen afvoergat reinigen. Het deurrek omhoog tillen en ver- wijderen. Reinig de dooiwatergoot en het af- Fig. voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Groente- en fruitlade verwijderen Reinig de dooiwatergoot en het af- De fruit- en groentelade tot de aan- voergat voorzichtig, bijv.
Seite 87
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat werkt na het Geen storing. Na het aansluiten duurt het tot maximaal aansluiten niet hoor- 8 minuten voordat het apparaat hoorbaar start. baar en koelt niet. Dis- Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. plays en verlichting branden.
Seite 88
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op de achterwand wand van het koelvak wordt regelmatig automatisch van het koelvak vormt ontdooid. zich een vorstlaag. Open de deur van het apparaat slechts zo kort als mogelijk is. Verpak de levensmiddelen luchtdicht of dek de le- vensmiddelen af.
Seite 89
Opslaan en afvoeren nl 14.1 Stroomuitval den ingedrukt houden tot een akoestisch signaal klinkt. Tijdens een stroomuitval stijgt de Wanneer u voor het starten van de temperatuur in het apparaat, hierdoor zelftest per ongeluk langer dan 5 verkort de bewaartijd en de kwaliteit s ingedrukt gehouden heeft, dan van de diepvriesproducten vermin- wordt de klantenservicemodus ge-...
Seite 90
nl Servicedienst Om de ventilatie van het interieur treffende afgedankte elek- te waarborgen het apparaat geo- trische en elektronische pend laten. apparatuur (waste electri- cal and electronic equip- 15.2 Afvoeren van uw oude ap- ment - WEEE). paraat De richtlijn geeft het ka- der aan voor de in de EU Door een milieuvriendelijke afvoer geldige terugneming en...
Seite 91
Technische gegevens nl (E-Nr.) en het productienummer (FD) 17 Technische gegevens van het apparaat nodig. Technische gegevens De contactgegevens van de klanten- Koudemiddel, netto inhoud en overi- service vindt u via de QR-code op ge technische gegevens bevinden het meegeleverde document over de zich op het typeplaatje.
Seite 92
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.