Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BS
BG
DE
Frižider / Korisnički priručnik
Хладилник / Ръководство за употреба
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
WHK2 6493 X5E
®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license
15 7550 0105/ BS/ BG/ DE/ AC_4/7/ 04.11.2024 09:42
7295848504

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WHK2 6493 X5E

  • Seite 1 Frižider / Korisnički priručnik Хладилник / Ръководство за употреба Kühlschrank / Bedienungsanleitung WHK2 6493 X5E ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license 15 7550 0105/ BS/ BG/ DE/ AC_4/7/ 04.11.2024 09:42 7295848504...
  • Seite 2 Prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani korisnici Hvala na odabiru ovog proizvoda. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primjenu vrhunske tehnologije. Da biste to učinili, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu ostalu dokumentaciju prije upotrebe proizvoda.
  • Seite 3 10 Rješavanje problema...... 30 1 Sigurnosna uputstva ...... Namjera upotrebe......Sigurnost djece, ugroženih osoba i kućnih ljubimaca......Električna sigurnost....... Sigurnost rukovanja ...... Sigurnost instalacije...... Radna sigurnost ......Sigurnost skladištenja hrane ..12 Sigurnost održavanja i čišćenja..13 Osvetljenje ........14 1.10 Odlaganje starog proizvoda..
  • Seite 4 1 Sigurnosna uputstva • Ovo poglavlje sadrži U kuhinjama za osoblje sigurnosne upute potrebne da prodavnica, kancelarija i drugih bi spriječili rizik od fizičke radnih okruženja, ozljede i materijalne štete. U seoskim kućama, • Naša kompanija ne snosi U jedinicama hotela, motela ili odgovornost za štetu koja drugih odmarališta koje kupci može nastati ako se ove upute...
  • Seite 5 • Djeca između 3 i 8 godina napajanje. Kabl za napajanje smiju stavljati u i vaditi hranu ne treba da se savija, prelama i iz hladnijeg proizvoda. ne smije da dođe u kontakt sa • Djeca i kućni ljubimci ne smiju bilo kojim izvorom toplote.
  • Seite 6 energiji i koji isključuje sve • Pazite da pri rukovanju priključke iz mreže (osigurač, proizvodom ne oštetite prekidač, glavni prekidač itd.). rashladni sistem i cijevi. Ne • Proizvodom se ne smije koristite proizvod ako su cijevi upravljati s eksternim oštećene i obratite se prekidačem kao što je tajmer ovlaštenom servisu.
  • Seite 7 • Ovaj proizvod je dizajniran za Instalirajte proizvod po potrebi upotrebu na maksimalnoj i uvjerite se da je horizontalan, nadmorskoj visini od 2000 koristeći libelu. Da biste metara nadmorske visine. osigurali potpunu efikasnost • Držite djecu dalje od područja kruga rashladnog sredstva, instalacije.
  • Seite 8 iznenadne promjene napona da je minimalno rastojanje do (tj. prijenosni izvor solarne izvora toplote kako je energije). U suprotnom može navedeno u nastavku: doći do oštećenja vašeg – Najmanje 30 cm udaljen od proizvoda kao rezultat naglih izvora topline kao što su oscilacija napona! peći, grijalice i grijači itd., •...
  • Seite 9 • Postavite kabl za napajanje i • U slučaju kvara proizvoda, kablove (ako postoje) isključite ga iz utičnice (ili proizvoda tako da ne uzrokuju isključite osigurač na koji je opasnost od saplitanja. spojen) i nemojte raditi dok ga • Prodiranje vlage i tekućine u ne popravi ovlašteni servis.
  • Seite 10 • Pazite da ne zaglavite bilo koji • Ne skladištite eksplozivne dio ruku ili tijela u pokretne materije poput aerosola u dijelove unutar proizvoda. zapaljivim materijalima. Vodite računa da spriječite • Nemojte stavljati limenke koje zaglavljivanje prstiju između sadrže tečnost preko frižidera i njegovih vrata.
  • Seite 11 odmrzavanja ne koristite druge • Oštećene brtve treba zamijeniti postupke osim onih koje što je prije moguće. preporučuje proizvođač. Do • Vaš proizvod može imati povreda ili oštećenja može posebne pregrade (odjeljak za doći ako sadržaj iz frižidera svježu hranu, odjeljak za nula padne prilikom otvaranja vrata.
  • Seite 12 2. Odrežite kabl za napajanje i • Očistite rezervoare za vodu izvadite ga iz uređaja zajedno koji nisu korišteni 48 sati i sa utikačem. sisteme za vodu koji se 3. Ne uklanjajte stalke i ladice iz napajaju iz mreže koji nisu proizvoda kako biste spriječili korišteni duže od 5 dana.
  • Seite 13 • Nemojte čuvati hranu bez koristite isključivo sredstva za dobrog zatvaranja u frižideru i čišćenje i održavanje koja nisu zamrzivaču, kako biste sprečili štetna za hranu. direktan kontakt sa • Nemojte koristiti papirnate unutrašnjim površinama. ubruse, kuhinjske spužve ili druge tvrde materijale za Sigurnost čišćenje.
  • Seite 14 • Može biti smrtonosno ako se Osvetljenje ulje kompresora proguta ili ako Kada hoćete da zamijenite LED/ prodre u respiratorni trakt. sijalicu za osvjetljenje, obratite • Rashladni sistem vašeg se ovlašćenom servisu. proizvoda uključuje plin R600a kako je navedeno na tipskoj 1.10 Odlaganje starog etiketi.
  • Seite 15 Informacije o paketu Sukladnost sa standardima i Ambalaža proizvoda je proizvedena informacijama o ispitivanju / Izjava od sekundarnih sirovina u skladu s o sukladnosti s propisima našim nacionalnim propisima za Evropske zajednice. zaštitu okoliša. Ne bacajte Faze razvoja, proizvodnje i prodaje ambalažu sa kućnim ili drugim ovog proizvoda u skladu su sa otpadom.
  • Seite 16 3 Vaš hladnjak 1 Držač jaja 2 Podesive police na vratima 3 * Mala polica za vrata 4 Polica za boce 5 Podesiva postolja 6 Odjeljak zamrzivača 7 Spremnik za led 8 Ladica za hladno skladištenje 9 Odjeljak za voće i povrće 10 * Sklopiva polica 11 Podesiva polica 12 Ventilator...
  • Seite 17 informacije u korisničkom priručniku i zidova prostorije bude najmanje 5 cm pobrinite se da su snabdijevanje struje i razmaka. Razmak sa stražnje strane vode u skladu sa zahtjevima. Ako ne, važan je za učinkovit rad proizvoda. pozovite električara i vodoinstalatera da po potrebi organizuju komunalije.
  • Seite 18 4.5 Uklanjanje stiropora na kompresoru Stiropor se postavlja na kompresor u proizvodnji kako bi se povećala transportna čvrstoća proizvoda. Ovaj stiropor se mora ukloniti tokom ugradnje proizvoda. 4.4 Upozorenje na vruću površinu Bočne stijenke vašeg proizvoda opremljene su cijevima za hlađenje za poboljšanje sistema hlađenja.
  • Seite 19 nekog vremena, funkcija brzog Zvuk će se čuti kada kompresor zamrzavanja će se automatski počinje da radi. Normalno je da deaktivirati. proizvod proizvodi buku čak i ako • Oprez: Kada zamrzavate malu količinu kompresor ne radi, jer se tekućina i hrane, funkcija brzog zamrzavanja se plin mogu komprimirati u sistemu može deaktivirati nakon nekog vremena...
  • Seite 20 • Ne koristite dijelove hladnjaka, poput Isključivanje proizvoda vrata ili ladica, kao potporu ili stepenicu. • Ako nećete koristiti proizvod duže To može dovesti do prevrtanja proizvoda vrijeme, isključite proizvod iz utičnice. ili oštećenja njegovih komponenti. • Uklonite hranu kako biste spriječili •...
  • Seite 21 7 Kontrolna ploča proizvoda 1 * Indikator statusa greške 2 * Indikator uštede energije (prikaz isključen) 3 * Taster za bežičnu vezu 4 * Taster za podešavanje temperature odjeljka za hlađenje 5 * Taster za podešavanje temperature 6 * Ključ modula dezodoransa u odjeljku zamrzivača 7 * Taster za brzo zamrzavanje 8 * Taster za pretvorbu odjeljka...
  • Seite 22 servisu o greški koja se dogodila. Uskličnik HomeWhiz na proizvodu. Aplikaciju možete se može prikazati kada stavljate toplu nabaviti na App Store za iOS uređaje ili Play hranu u odjeljak za zamrzavanje ili držite Store za Android uređaje. Za detalje vrata otvorena duže vrijeme.
  • Seite 23 postavljena na 4 °C. U isključenom modu, 10. Taster za poništavanje postavki indikator temperature odjeljka prikazuje “- bežične veze -”. Da biste resetovali postavke bežične veze, 9. Funkcijski taster za odjeljak hladnjaka tastere za brzo zamrzavanje i bežičnu vezu treba istovremeno pritisnuti na 3 sekunde. isključena (odmor) Sve prethodno zabilježene korisničke Pritisnite taster 3 sekunde da aktivirate...
  • Seite 24 • Voće i povrće čuvajte odvojene i svaku • Možete stvoriti vlažno okruženje i vrstu zasebno (na primjer, jabuke s osigurati protok zraka ako čuvate voće i jabukama, mrkvu s mrkvom). povrće, koje je sklono isušivanju, u • Zeleno povrće izvadite iz plastične perforiranim ili ne zatvorenim plastičnim vrećice i stavite ih u frižider nakon što ste vrećicama.
  • Seite 25 • Ne premašujte vrijeme čuvanja hrane • Ako je odjeljak za svježu hranu podešen koje preporučuje proizvođač hrane. Iz na nižu temperaturu, tada se svježe voće zamrzivača izvadite samo onoliko hrane i povrće može djelomično zamrznuti. koliko vam treba. • Odjeljci s dvije zvjezdice su pogodni za •...
  • Seite 26 Najduže vrijeme Meso i riba Priprema skladištenja (mjesec) Slatkovodna riba (pastrmka, šaran, ždral, som) Nemasna riba (brancin, iverak, list) Nakon temeljitog čišćenja unutrašnjosti i krljušti, Riba i plodovi potrebno ih je oprati i osušiti, a dijelove repa i glave mora Masna riba (Bonito, skuša, odrezati po potrebi.
  • Seite 27 Mliječni proizvodi Priprema Najduže vrijeme Uslovi skladištenja skladištenja (mjesec) Može se ostaviti u originalnom pakovanju ako će se kratkotrajno Postavljanjem folije Sir (osim feta sira) skladištiti. Ako će se dugotrajno između kriška skladištiti treba ga umotati u aluminijsku ili plastičnu foliju. U originalnoj ambalaži ili u Puter, margarin U originalnom pakovanju...
  • Seite 28 Police frižidera:Prehrambeni artikli u posudama, tanjuri s poklopcima i kutije s poklopcima, jaja (u zatvorenoj kutiji) Police na vratima frižidera:Mala i pakirana hrana ili piće Ladica:Povrće i voće Odjeljak za svježu hranu:Delikatesa (hrana za doručak, mesni proizvodi za kratko vrijeme) 8.2 Odjeljak za voće i povrće Odjeljak za voće i povrće u hladnjaku 8.5 Preokrenuti stranu otvaranja...
  • Seite 29 8.7 Zamjena lampe za osvjetljenje Dok kod nekih proizvoda ventilator radi samo s kompresorom, kod određenih Pozovite ovlašteni servis kada treba proizvoda upravljački sistem određuje zamijeniti žarulju/LED lampicu koja se vrijeme rada ventilatora u skladu s koristi za osvjetljenje u vašem frižideru. potrebnim hlađenjem.
  • Seite 30 • Za čišćenje vanjske površine proizvoda Za poliranje površinu nježno obrišite krpom koristite samo blago navlaženu krpu od od mikro vlakana namočenom u vodu i mikro vlakana. Spužve i druge vrste koristite suhu jelensku kožu. Uvijek slijedite odjeće za čišćenje mogu izazvati žlijebove od nehrđajućeg čelika.
  • Seite 31 aktivira termičku zaštitu kompresora. • Uređaj za pranje vrata frižidera ili Proizvod će se ponovo pokrenuti nakon zamrzivača može biti prljav, istrošen, otprilike 6 minuta. Ako se proizvod ne slomljen ili nije pravilno postavljen. >>> pokrene ponovo nakon ovog perioda, Očistite ili zamijenite zaptivku.
  • Seite 32 Tresenje ili buka. • Određeni držači i materijali za pakovanje mogu uzrokovati miris. >>> Koristite • Površina nije ravna ili izdržljiva >>> Ako držače i materijale za pakovanje bez se proizvod trese kada se polagano mirisa. pomiče, podesite postolja da •...
  • Seite 33 BS / 33...
  • Seite 34 Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! Уважаеми клиенти Благодарим ви, че избрахте този продукт. Бихме искали да постигнете оптимална ефективност от този висококачествен продукт, който е произведен по най- съвременна технология. За да направите това, прочетете внимателно това ръководство и всяка друга предоставена документация, преди да използвате продукта.
  • Seite 35 Смяна на осветителната лампа 63 Вентилатор ......... 63 1 Инструкции за безопасност ..36 Поставка за яйца......63 Начин на употреба..... 36 9 Почистване и грижа..... 63 Безопасност за деца, уязвими 10 Отстраняване на хора и домашни любимци..неизправности ......Електрическа...
  • Seite 36 1 Инструкции за безопасност • Този раздел включва Например; инструкциите за В кухните за персонала на безопасност, необходими за магазини, офиси и други предотвратяване на риска от работни среди, нараняване или материални Във фермерските къщи, щети. В обекти на хотели, мотели •...
  • Seite 37 използването на уреда по • Ако захранващият кабел е безопасен начин и повреден, той трябва да опасностите участващи. бъде заменен от лицето, • Деца между 3 и 8 години изпратено от производителя, имат право да поставят и оторизиран сервизен изваждат храна в/от доставчик...
  • Seite 38 кабел от кондензаторната • Когато изключвате уреда от кука (ако има такава) по контакта, не хващайте време на монтажа. захранващия кабел, а • Потребителят не трябва да щепсела. може да достига до • Уверете се, че щепселът не електрическите части след е...
  • Seite 39 Безопасност при • Проверете за повреди по продукта, преди да го монтажа монтирате. Не монтирайте • За да подготвите продукта за продукта, ако е повреден. употреба, вижте • Винаги използвайте лични информацията в предпазни средства ръководството за (ръкавици и др.) по време на потребителя...
  • Seite 40 четирите му крака са разстояние може да увеличи стабилни и опряни на пода. консумацията на енергия на Монтирайте продукта, както продукта. е необходимо, и се уверете, • Когато поставяте продукта, че е хоризонтален, като уверете се, че захранващият използвате нивелир. За да кабел...
  • Seite 41 • Продуктът никога не трябва Контактът трябва да има да се поставя така, че предпазител 10A – 16A. захранващите кабели, Нашата фирма няма да металният маркуч на поеме отговорност за щети, газовата печка, металните дължащи се на използване тръби за газ или вода да без...
  • Seite 42 перално помещение и т.н.) от оторизиран сервиз. Ако хладилникът е мокър от Съществува опасност от вода, изключете го от токов удар! контакта и се свържете с • Не поставяйте пламъци оторизиран сервиз. (запалени свещи, цигари и • Никога не свързвайте др.) или...
  • Seite 43 производителя за температурата, като ускоряване на запалими спрейове, размразяването. запалими предмети, сух лед • Внимавайте да не заклещите или други химически агенти части от ръцете или тялото в близост до хладилника. си в движещите се части Опасност от пожар и вътре...
  • Seite 44 • Ако вашият хладилник е • Не поставяйте върху оборудван със синя продукта предмети, които светлина, не гледайте тази могат да паднат или да се светлина с оптични преобърнат. Тези предмети устройства. Не гледайте могат да паднат при дълго време директно в UV отваряне...
  • Seite 45 продуктът може да се 3. Не изваждайте стелажите и използва със същата чекмеджетата от продукта, производителност. за да предотвратите • Охладителната система във навлизането на деца вътре вашия продукт съдържа в уреда. хладилен агент R600a. Типът 4. Свалете вратите. хладилен агент, използван в 5.
  • Seite 46 • Редовно почиствайте • След като поставите достъпните дренажни храните, проверете дали системи в контакт с храна. люковете на отделението и • Почистете резервоарите за особено вратата на фризера вода, които не са били са добре затворени. използвани в продължение •...
  • Seite 47 • Не поставяйте ръце, крака • Не използвайте никакви или метални предмети под механични или други или зад продукта. Може да инструменти, освен възникне засядане или всеки препоръчаните от остър ръб може да причини производителя, за да наранявания. ускорите операцията по •...
  • Seite 48 • За да предотвратите • Охладителната система на случайно заключване на вашия продукт включва газ деца в продукта, ако има R600a, както е посочено в заключване на вратата, типовия етикет. Този газ е деактивирайте го. запалим. Не унищожавайте • Пръскането на охлаждаща продукта, като...
  • Seite 49 Съответствие със стандарти и тестова информация / Декларация за съответствие на ЕО Етапите на разработка, производство и продажба на този продукт отговарят на правилата за безопасност във всички съответни насоки на Европейската общност. 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 3 Вашият...
  • Seite 50 *По избор: Фигурите в това ръководство Ако Вашият продукт не съдържа за потребителя са схематични и може да съответните части, информацията се не отговарят точно на Вашия продукт. отнася за други модели. 4 Монтаж • Не излагайте продукта на пряка Първо...
  • Seite 51 Преди транспортиране или употреба никога не отваряйте 4.4 Предупреждение за гореща капака на контролния панел на повърхност продукта. Риск от токов удар и пожар! Страничните стени на вашия продукт са оборудвани с охладителни тръби за • Фирмата ни не носи отговорност за подобряване...
  • Seite 52 5.1 Какво да направите за • В повечето случаи 24 часа са достатъчни за функцията за бързо спестяване на енергия замразяване, след като във фризера са поставени пресни храни. След Свързването на продукта към известно време функцията за бързо електронните системи за пестене замразяване...
  • Seite 53 • Промяната на температурата, причинена от отваряне и затваряне на 5.3 Климатичен клас и дефиниции вратата по време на използване на продукта, обикновено може да доведе Моля, вижте климатичния клас на до конденз върху рафтовете на табелката с данни на Вашето вратата/корпуса...
  • Seite 54 7 Контролен панел на продукта 1 * Индикатор за състояние на 2 * Индикатор за пестене на енергия грешка (изключен дисплей). 3 *Безжичен бутон 4 * Бутон за настройка на температурата на охладителното отделение 5 * Бутон за настройка на 6 * Бутон...
  • Seite 55 1. Индикатор за състояние на грешка мрежа се инициализира на продукта по този начин. След постигане на безжична връзка с продукта, символът за Този индикатор трябва да е активен, безжична връзка свети непрекъснато. когато вашият хладилник не може да Можете да активирате/дезактивирате извърши...
  • Seite 56 6. Ключ на модула за дезодориране символът за ваканция свети. Изразът „- -“ се показва на индикатора за температурата на охладителното Натиснете този бутон за 3 секунди, за да отделение и охладителното отделение активирате/деактивирате не извършва активна операция на дезодориращата функция. Когато охлаждане.
  • Seite 57 8 Използване на продукта 8.1 Съхранение на храна в охладителното отделение Съхранение на храна в зреене. Това не се препоръчва, охладителното отделение защото ще доведе до по-кратко време за съхранение. • Температурите на отделението се • Трябва да съхранявате лук, чесън, повишават...
  • Seite 58 Съхранявайте храните на различни места според свойствата им: Храна Местоположение Яйца Етажерка на вратата Ако е налично, отделение с нула градуса (за Млечни продукти (масло, сирене) храна за закуска). Отделение за плодове и зеленчуци, или Плодове, зеленчуци и зеленина Отделение EverFresh+ (ако е налично) Ако...
  • Seite 59 • Ако отделението за прясна храна е • Отделенията с две звезди са настроено на по-ниска температура, подходящи за предварително пресните плодове и зеленчуци може замразени храни. Могат да се да са частично замразени. съхраняват сладолед и кубчета лед. • Не замразявайте храни в отделения с една, две...
  • Seite 60 Най-дълго време за Месо и Риба Подготовка съхранение (месец) Сладководни риби (пъстърва, шаран, сом) Постна риба (Лаврак, Калкан, Соле) След основно почистване на вътрешността и Риба и люспите, рибата трябва да се измие и изсуши, а Мазни риби (Паламуд, морски частите...
  • Seite 61 "Времената на съхранение, посочени в таблицата, се базират на температура на съхранение от -18°C." Млечни продукти Подготовка Най-дълго време за Условия за съхранение съхранение (месец) Може да се остави в оригиналната опаковка за краткосрочно съхранение. За Сирене (с изключение Като поставите фолио дългосрочно...
  • Seite 62 Хранителните продукти за замразяване 8.3 Хладилна зона за млечни не трябва да влизат в контакт с вече продукти замразената храна вътре, за да се Чекмедже за хладилно съхранение избегне частично размразяване. Чекмеджето за хладилно съхранение Сварете зеленчуците и филтрирайте може да достигне по-ниски температури водата, за...
  • Seite 63 поставили. Когато имате нужда от това, 8.7 Смяна на осветителната определено трябва да се обадите в най- лампа близкия оторизиран сервиз. Обадете се на оторизирания сервиз, 8.6 Сигнал за отворена врата когато крушката/LED, използвани за осветление във Вашия хладилник, Системата за предупреждение за трябва...
  • Seite 64 • При продуктите без функция Без замръзване могат да се появят водни капчици и лед с дебелина на пръст на задната стена на охладителното Не поставяйте ръцете, краката или отделение. Не почиствайте и никога не метални предмети под хладилника или нанасяйте...
  • Seite 65 • Съхранявайте храните в запечатани Защита на пластмасови повърхности държачи, тъй като микроорганизмите, Разлятото олио върху пластмасовите възникващи от храни, държани в повърхности може да повреди незапечатани контейнери, ще повърхностите и трябва веднага да се причинят лоша миризма. почисти с топла вода. •...
  • Seite 66 Шумът от работата на хладилника се врата ще накара продукта да работи увеличава, докато се използва. за по-дълги периоди, за да запази текущата температура. • Работната производителност на продукта може да варира в зависимост Температурата на фризера е много от температурните промени на ниска, но...
  • Seite 67 • Продуктът може наскоро да е бил Има конденз по външната страна на включен или вътре е поставен нов продукта или между вратите. хранителен продукт. >>> Това е • Атмосферното време може да е нормално. Продуктът ще отнеме влажно, това е съвсем нормално при повече...
  • Seite 68 на решетката, докато вашият продукт ВНИМАНИЕ: Ако проблемът работи. Това е нормално и не изисква продължава, след като следвате сервизно обслужване. инструкциите в този раздел, свържете се с вашия доставчик Вентилаторът продължава да работи, или оторизиран сервиз. Не се когато вратата се отвори. опитвайте...
  • Seite 69 BG / 69...
  • Seite 70 могат да професионален сервиз е доведат до проблеми с безопасността, професионален сервиз, на когото които не се дължат на Whirlpool, и ще производителят е получил достъп до анулира гаранцията на продукта. инструкциите и списъка с резервни части Ето защо е силно препоръчително...
  • Seite 71 налични оригинални резервни части за правилното функциониране на хладилника Минималната продължителност на гаранцията на закупения от вас хладилник е 24 месеца. Този продукт е оборудван с източник на осветление от енергиен клас "G". Източникът на осветление в този продукт трябва да се сменя само от професионален...
  • Seite 72 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie daher vor der Verwendung des Produkts diese Bedie- nungsanleitung und alle anderen mitgelieferten Unterlagen sorgfältig durch.
  • Seite 73 9 Wartung und Reinigung....101 10 Fehlerbehebung ......102 1 Sicherheitshinweise ....... 74 Verwendungszweck ...... 74 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....75 Handhabungssicherheit....76 Montagesicherheit ......77 Betriebssicherheit ......80 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........
  • Seite 74 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 75 Sicherheit von Kin- • Halten Sie Verpackungsmate- dern, gefährdeten rialien von Kindern fern! Es be- Personen und Haus- steht Verletzungs- und Ersti- tieren ckungsgefahr. • Wenn ein Schloss an der Tür • Dieses Produkt kann von Kin- des Geräts vorhanden ist, be- dern ab 8 Jahren und Perso- wahren Sie den Schlüssel au- nen mit unterentwickelten kör-...
  • Seite 76 • Verwenden Sie keine Verlänge- spricht und alle Anschlüsse rungskabel, Mehrfachsteckdo- vom Netz trennt (Sicherung, sen oder Adapter, um Ihr Gerät Schalter, Hauptschalter usw.). zu betreiben. • Das Produkt darf nicht mit ei- • Tragbare Mehrfachsteckdosen nem externen Schaltgerät wie oder tragbare Netzteile können z.
  • Seite 77 • Schließen Sie immer die Türen tung, an die das Produkt ange- und halten Sie das Gerät nicht schlossen ist, stromlos zu ma- an den Türen fest, wenn Sie es chen. transportieren. • Die Installation des Geräts soll- • Achten Sie beim Umgang mit te von zwei Personen durchge- dem Gerät darauf, dass das führt werden.
  • Seite 78 ße nach rechts oder links). An- • Die Lüftungsöffnungen dürfen dernfalls kann der Kühlschrank nicht blockiert oder abgedeckt umkippen und Verletzungen werden. Andernfalls erhöht verursachen. sich der Stromverbrauch und • Gehen Sie mit Vorsicht vor, um Ihr Produkt kann beschädigt Schäden an den Fußböden werden.
  • Seite 79 • Je mehr Kältemittel ein Kühl- – Mindestens 30 cm Abstand schrank enthält, desto größer zu Wärmequellen wie Her- sollte sein Aufstellraum sein. den, Öfen, Heizgeräten und In sehr kleinen Räumen kann Heizkörpern usw., bei einem Gasaustritt im Kühl- – Und mindestens 5 cm Ab- system ein brennbares Gas- stand zu Elektroöfen.
  • Seite 80 artige Verbindungen können pressors (falls vorhanden). Es überhitzen und einen Brand besteht die Gefahr eines verursachen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 81 gen oder der oberen Oberflä- schrank aufbewahrten Lebens- chenbeschichtungen austritt, mittel nicht mit nassen Hän- kann zu Hautreizungen und den. Frostbeulenrisiko! Verletzungen der Augen füh- • Stellen Sie keine Getränkedo- ren. sen oder Dosen und Flaschen, • Nicht in den Kühlmittelkreis- die Flüssigkeiten enthalten, die lauf eingreifen oder diesen be- gefrieren können, in das Ge-...
  • Seite 82 borpräparaten oder ähnlichen sein könnte, entfernt haben, Materialien und Produkten vor- um Verletzungen zu vermei- gesehen, die unter die Medizin- den. produkte-Richtlinie fallen. • Ändern Sie die Position der Ab- • Wenn das Produkt nicht be- lagen/Flaschenablagen an der stimmungsgemäß verwendet Tür Ihres Kühlschranks nur, wird, kann es zu einer Beschä- wenn die Ablagen leer sind.
  • Seite 83 • Ihr Gerät verfügt gegebenen- Bevor Sie alte Produkte entsor- falls für Spezialfächer (Fach gen, die nicht mehr verwendet für frische Lebensmittel, Null- werden sollen: Grad-Fach usw.). Sofern in der 1. Ziehen Sie den Stecker des betreffenden Bedienungsanlei- Netzkabels aus der Steckdo- tung für das Gerät nicht anders anders angegeben können die- 2.
  • Seite 84 Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- Lagerung von Le- gere Zeit nicht benutzt wurde, bensmitteln schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Seite 85 • Ziehen Sie nicht an der Tür Dampf oder dampfhaltige Rei- oder am Türgriff, wenn Sie das nigungsmittel. Dampf kommt Gerät zu Reinigungszwecken mit den stromführenden Teilen bewegen wollen. Die Tür kann Ihres Kühlschranks in Berüh- Verletzungen verursachen, rung und kann einen Kurz- wenn Sie zu fest am Griff zie- schluss oder Stromschlag ver- hen.
  • Seite 86 1.10 Entsorgung des al- • Es kann tödlich sein, wenn das ten Produkts Kompressoröl verschluckt wird oder in die Atemwege ein- Befolgen Sie bei der Entsorgung dringt. Ihres alten Produkts die nach- • Das Kühlsystem Ihres Pro- stehenden Anweisungen: dukts enthält R600a-Gas, wie •...
  • Seite 87 Konformität mit Normen und Prüfgrundlagen / EG-Konformitäts- erklärung Entwicklung, Herstellung und Ver- trieb dieses Produkts entsprechen den Sicherheitsvorschriften aller einschlägigen Richtlinien der Euro- päischen Gemeinschaft. 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 93/68/EG, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße...
  • Seite 88 *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein. Wenn Ihr Produkt nicht die nungsanleitung sind schematisch und stim- relevanten Teile enthält, beziehen sich die men möglicherweise nicht genau mit Ihrem Informationen auf andere Modelle. 4 Aufstellung • Stellen Sie das Produkt mindestens 30 Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- cm von Heizung, Herd und ähnlichen cherheitshinweise“!
  • Seite 89 Wenn Sie zwei Kühlschränke ne- beneinander aufstellen, müssen Sie einen Mindestabstand von wenigs- tens 4 cm zwischen beiden Geräten einhalten. Öffnen Sie vor dem Transport oder der Verwendung niemals die Abde- ckung der Steuerplatine des Geräts. 4.4 Warnung vor heißer Oberfläche! Risk of electric shock and fire! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit •...
  • Seite 90 5.1 Was man zum Energiesparen gelegt wurden. Nach einiger Zeit deakti- viert sich die Schnellgefrierfunktion auto- tun kann matisch. • Achtung: Wenn nur eine geringe Menge Der Anschluss des Produkts an frischer Lebensmittel eingefroren wer- elektronische Energiesparsysteme den, kann die Schnellgefrierfunktion nach ist schädlich, da er das Produkt be- kurzer Zeit ausgeschaltet werden, um schädigen kann.
  • Seite 91 wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- pusregalen und Glaswaren in das Pro- 5.3 Klimaklasse und Definitionen dukt gestellt werden. Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem Wenn der Kompressor sich ein- Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klima- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. klasse ist eine der folgenden Informationen Es ist normal, dass das Produkt Ge- auf Ihr Gerät anwendbar.
  • Seite 92 7 Bedienfeld des Geräts 1 * Fehlerzustandsanzeige 2 * Energiesparanzeige (Anzeige aus) 3 *Kabellose Taste 4 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 5 * Temperatureinstellungstaste für 6 * Desodorierungsmodul Schlüssel das Gefrierfach 7 * Schnellgefriertaste 8 * Fachumwandlungstaste 9 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- 10 Taste zum Zurücksetzen der Einstel- laub) lungen für die kabellose Verbindung...
  • Seite 93 Dienst Auskunft über den aufgetretenen hebung“ im Bedienungsanleitung. Verwen- Fehler. Das Ausrufezeichen kann angezeigt den Sie die Anwendung HomeWhiz für die werden, wenn Sie warme Lebensmittel in drahtlose Verbindung. Die Installations- das Gefrierfach laden oder die Tür längere schritte werden in der Anwendung während Zeit offen halten.
  • Seite 94 Lebensmitteln einzufrieren, drücken Sie die 10. Taste zum Zurücksetzen der Einstel- Schnellgefriertaste, bevor Sie die Lebens- lungen für die kabellose Verbindung mittel in das Gefrierfach legen. 8.Fachumwandlungstaste Um die Einstellungen der drahtlosen Verbin- Wenn die Fachumwandlungstaste für 3 Se- dung zurückzusetzen, müssen die Tasten kunden gedrückt wird, wechselt das Gefrier- Schnelleinfrieren (Quick freezing) und fach zwischen Kühl-, Aus- und Gefriermo-...
  • Seite 95 • Achten Sie besonders darauf, die als ge- • Stellen Sie unverpackte Lebensmittel froren verkauften Lebensmittel nicht mit nicht in die Nähe von Eiern. den frischen Lebensmitteln zu vermi- • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt schen. auf und lagern Sie jede Sorte zusammen •...
  • Seite 96 • Lebensmittel, die eingefroren werden sol- • Um die Qualität der Lebensmittel zu len, müssen entsprechend der zu verzeh- schützen, sollten Sie die Zeitspanne zwi- renden Größe in Portionen aufgeteilt und schen Kauf und Lagerung so kurz wie in separaten Verpackungen eingefroren möglich halten.
  • Seite 97 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwi- Steak schen oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeu- Rösten tel oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Würfel In kleinen Stücken Kalb...
  • Seite 98 Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Bohnen und Stangenbohnen 10-13 Schneiden in kleine Stücke Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Wa- Grüne Erbse 10-12 schen Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen Durch Schock 3-4 Minuten kochen lassen, nachdem gereinigt und...
  • Seite 99 Gefrierfach Kühlfach Bemerkungen Einstellung Einstellung Das ist die standardmäßige, empfoh- lene Einstellung. Diese Einstellung -20°C 4°C wird empfohlen, wenn die Umgebung- stemperatur unter 30°C liegt. Diese Einstellungen werden für Um- -22 oder -24 °C 4°C gebungstemperaturen empfohlen, die 30°C überschreiten. Verwenden Sie sie, wenn Sie Ihre Le- bensmittel in kurzer Zeit einfrieren möchten.
  • Seite 100 8.2 Gemüsefach Das Gemüsefach im Kühlschrank hält das Gemüse frisch, indem ihre Feuchtigkeit er- halten bleibt. Für diesen Zweck ist die Zir- kulation der Kaltluft im Gemüsefach inten- siver. Lagern Sie Obst oder Gemüse in die- sem Fach. Lagern grünblättriges Gemüse getrennt von Früchten, um deren Leben zu verlängern.
  • Seite 101 nach beginnt der Vorgang von neuem. Während bei einigen Produkten das Geblä- Wenn die Gerätetür geschlossen ist, wird se nur zusammen mit dem Kompressor ar- der Türöffnungsalarm aufgehoben. beitet, bestimmt bei anderen Produkten das Steuerungssystem die Betriebszeit des Ge- 8.7 Auswechseln der Beleuchtungs- bläses je nach Kühlbedarf.
  • Seite 102 • Verwenden Sie kein chlorhaltiges Wasser Außenflächen aus Edelstahl bzw. chlorhaltige Reinigungsmittel zur Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reini- Reinigung der Außenflächen und chrom- gungsmittel aus rostfreiem Stahl und tra- beschichteten Teile des Geräts. Chlor gen Sie es mit einem weichen, fusselfreien lässt metallische Oberflächen rosten.
  • Seite 103 ACHTUNG: Wenn das Problem nach Befol- • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- gen der Anweisungen in diesem Abschnitt mal für ein vollautomatisches Abtau- weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- Händler oder einen autorisierten Kunden- ßig durchgeführt.
  • Seite 104 • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist ausreichendes Niveau erreicht hat, indem möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- sern Sie sich, dass die Türen vollständig fächer ändern. geschlossen sind. • Die Türen wurden häufig geöffnet oder •...
  • Seite 105 An den Innenwänden des Produkts bil- • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- det sich Kondenswasser. dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- Die Tür schließt nicht. stärkter Vereisung und Kondensation. • Lebensmittelverpackungen können die Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- Tür blockieren.
  • Seite 106 DE / 106...
  • Seite 107 Fachwerkstätten gerichtet werden: Kom- tiebedingungen erbringen. Bitte beachten pressor, Kühlkreislauf, Hauptplatine, Inver- Sie daher, dass bei Reparaturen durch (die terplatine, Displayplatine, usw. nicht autorisiert sind durch) Whirlpool Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fachwerkstätten die Garantie erlischt. Fall haftbar gemacht werden, wenn der Selbstreparatur Endverbraucher die oben genannten Be- stimmungen nicht einhält.