Inhaltszusammenfassung für Traxxas SLASH 4X4 VXL 68386-4
Seite 1
MODELL 68386-4 bedienungsanleitung www.modellmarkt24.ch...
Seite 2
Einstellungsarbeiten und Hinweise zum Fahren mit Ihrem Modell UND VELINEON beschrieben, damit Sie das Leistungspotential abrufen können, mit dem die ANTRIEBSSYSTEM Entwickler von Traxxas Ihr Modell ausgestattet haben. Stellen Sie bitte auch sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung REGISTRIERUNG IHRES MODELLS EINSTELLEN DES und auf sämtlichen Aufklebern an Ihrem Modell gelesen und verstanden...
Seite 3
US-Central Time (MEZ-7) erreichbar. Technische Unterstützung erhalten Sie Internet bitte nicht fort. Ihr Händler kann das Produkt unter keinen Umständen auch unter Traxxas.com/support. Gerne können Sie uns Ihre Frage auch Traxxas.com zurücknehmen oder umtauschen, sollte es in irgendeiner Weise per E-Mail an support@Traxxas.com senden. Treten Sie unserer Online- E-mail: support@Traxxas.com...
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE Wir alle bei Traxxas wollen, dass Sie an Ihrem neuen Modell Freude haben • Verbrennen Sie sich nicht: Der elektronische Geschwindigkeitsregler und dabei sicher sind. Fahren Sie vernünftig und vorsichtig. Dann wird es und der Motor können während der Benutzung extrem heiß werden, also Alle in dieser Anleitung aufregend und sicher und Sie und alle um Sie herum werden viel Spaß...
Seite 5
Risiken der Verwendung von LiPo-Batterien hingewiesen • Laden Sie LiPo-Batterien nie seriell oder parallel. Serielles wurden. Traxxas emp ehlt nicht, dass jemand unter 18 Jahren oder paralleles Laden von Batterien kann zu einer inkorrekten LiPo-Batterien ohne Aufsicht durch einen kompetenten und Zellenerkennung durch das Ladegerät und einer inkorrekten...
Seite 6
• Wenn eine Batterie beim Laden heiß wird (Temperatur höher erkennen können. als 43°C/ 110°F / ), trennen Sie die Batterie unverzüglich vom • Verwenden Sie zum Au aden der iD-Batterien von Traxxas Ladegerät und beenden Sie den Ladevorgang. IMMER ein Traxxas iD-Ladegerät.
Seite 7
Traxxas emp ehlt, ein Original Traxxas EZ-Peak® iD LiPo-Batterie-Pack mit Traxxas Hochstrom-Anschluss* Ladegerät für sicheres Laden, maximale Für maximale Leistung und sicheres Laden empfehlen wir Traxxas Batterielebenszeit und -leistung zu verwenden Power Cell LiPo-iD-Batterien *Aussehen der Batterien und des Ladegeräts kann von den Bildern abweichen.
Seite 9
KURZANLEITUNG: DAMIT ES SCHNELL LOSGEHT Die folgende Anleitung gibt einen Überblick über die Verfahren zur Inbetriebnahme Ihres Modells. Achten Sie auf das Logo Kurzanleitung in den unteren Ecken der Kurzanleitung. Die Kurzanleitung ist nicht als Ersatz für die mit dieser 1.
Seite 10
Zeitraum, wenn die Signale von elektronischem EINFÜHRUNG Geschwindigkeitsregler und Motor sich miteinander synchronisieren. Der Ihr Modell beinhaltet den neuesten Traxxas TQi 2,4 GHz-Sender mit Traxxas Anbringen der Aufkleber elektronische Geschwindigkeitsregler VXL-3s ist darauf optimiert, Nutrasten Link ™...
Seite 11
TRAXXAS TQ FUNKSYSTEM UND VELINEON ANTRIEBSSYSTEM NiMH - Abkürzung für Nickel-Metall-Hydrid. Wiederau adbare NiMH- Überhitzungsabschaltung - Eine, im elektronischen Geschwindigkeitsregler Batterien bieten hohes Stromhandling und sind weniger für den so eingesetzte, Temperaturüberwachungselektronik zur Erkennung Um einen Verlust des Funksignals genannten „Memory-E ekt“ anfällig. NiMH-Batterien ermöglichen von Überlastung und Überhitzung der Transistorschaltkreise.
Seite 12
Taste Lüfteranschluss (für optionale Verwendung) Empfängerkabel Kühlblech (RX Kabel) + Positiv Hauptschalter Batteriefach - Negativ Taste EZ-Set (Ein/Aus-Schalter) ** Zusätzlicher Sensoranschluss zur Verwendung mit der Telemetrie-Erweiterungsmodul (mehr Informationen auf Traxxas.com und in den mitgelieferten Materialien) 12 • SLASH 4x4 www.modellmarkt24.ch...
Seite 13
Funktionsanzeige nicht grün Laden empfehlen wir Traxxas Power Cell iD-Batterien. Die folgende leuchtet. Ausführlichere Informationen über weitere Tabelle listet alle für Ihr Modell verfügbaren Traxxas Power Cell Blinksignale der LED nden Sie iD-Batterien auf: in der Abbildung auf Seite 31.
Seite 14
• Höhe mit Originalgurt die für eine maximale Leistung des VXL- 23 mm (.91“) oder 25 mm (.94“) 3s erforderlich ist. Die vergoldeten Anschlussklemmen der Traxxas- • Höhe mit Teil Nr. 7426X optionaler Anschlüsse mit großen Kontakt ächen stellen positiven Strom uss mit Abstand: geringstmöglichem Widerstand sicher.
Seite 15
Vorwärts wird, während Sie mit Ihrem einstellen. Modell fahren, ermitteln Sie Hinweis: Zum Einstellen der Lenkungstrimmung muss das Traxxas die Ursache für den Verlust des Stabilitätsmanagement (TSM) komplett ausgeschaltet sein. Siehe Seite 17 für FUNKSYSTEM RICHTLINIEN Funksignals und lösen Sie das den TSM-Einstellungen.
Seite 16
TRAXXAS TQ FUNKSYSTEM UND VELINEON ANTRIEBSSYSTEM Test der Reichweite des Funksystems VERWENDUNG DES FUNKSYSTEMS Vor jedem Fahren mit Ihrem Modell sollten Sie die Reichweite des Das TQi Funksystem wurde beim Hersteller voreingestellt. Sie sollten diese Rückwärtsfahren: Drücken Funksystems testen, um sicherzustellen, dass es korrekt funktioniert.
Seite 17
Fahren Sie mit ein- und ausgeschaltetem TSM, um zu testen, wie es die Kontrolle über Ihr Fahrzeug präzisiert und einfacher macht. Weitere Informationen finden Sie auf Traxxas.com/tsm. Hinweis: Zum Einstellen der Lenkungstrimmung muss das Traxxas Stabilitätsmanagement (TSM) komplett ausgeschaltet sein. SLASH 4x4 • 17...
Seite 18
Unterspannungserkennung ), um anzuzeigen, dass der VXL-3s 1. Schalten Sie den Sender ein (mit dem Gashebel in Nullstellung). Traxxas Hochstrom- eingeschaltet ist und sich in der Nullstellung be ndet (D). 2. Setzen Sie einen voll geladenen Batteriepack in den VXL-3s ein.
Seite 19
EINSTELLEN DES ELEKTRONISCHEN GESCHWINDIGKEITSREGLERS VXL-3s Pro lwahl 3. Lassen Sie die Taste EZ-Set los, wenn die LED Ab Werk ist der Geschwindigkeitsregler auf Pro l 1 (100 % Vorwärts, Bremsen dreimal rot blinkt. Der Patentiertes und Rückwärts) eingestellt. Um Rückwärtsfahren zu deaktivieren (Pro l 2) 4.
Seite 20
• Wenn Sie das mitgelieferte optionale Ritzel für Höchstgeschwindigkeit FAHREN UNTER NASSEN BEDINGUNGEN Ihr neues Traxxas-Modell ist mit wasserdichten Funktionen ausgestattet, verwenden, fahren Sie bitte nur auf festen Untergründen. Fahren auf Gras oder um die Elektronik im Modell zu schützen (Empfänger, Servos, elektronischer im Gelände kann übermäßige Belastung des elektrischen Systems in Ihrem...
Seite 21
Falls möglich, können Sie z. B. mehrmals mit hoher Geschwindigkeit Bedingungen. auf einem ebenen und trockenen Untergrund fahren. • Der Traxxas TQi-Sender ist nicht wasserabweisend. Setzen Sie ihn keinen nassen 2. Entnehmen Sie die Batterien. Bedingungen wie z. B. Regen aus.
Seite 22
Inneren der Empfängerbox gebündelt. Bezeichnen Sie die Kabel entsprechend dem zugeordneten Kanal. 4. Tragen Sie eine dünne Schicht Silikonfett (Traxxas Teilenr. 1647) auf die Kabelklemme auf. 5. Installieren Sie die Kabelklemme und ziehen Sie die beiden 2,8 x 8 mm Schrauben fest an.
Seite 23
Rear toe-in can be adjusted Federungseinstellung trägt dazu using accessory rear axle bei, die Seitenneigung (höherer carriers, Traxxas Part #1952X. Wankwiderstand), das Eintauchen These can add or remove 1.5° beim Bremsen und das Ausfedern toe per side, for a total of 1 to beim Beschleunigen zu reduzieren.
Seite 24
GRUNDLEGENDE TUNING-EINSTELLUNGEN 3. Setzen Sie einen vorgespannten 4 mm Abstandshalter an den vorderen 1. Bauen Sie das Servohorn aus dem Lenkservo aus. Stoßdämpfern ein. 2. Verbinden Sie den Lenkservo mit Kanal 1 am Empfänger. Verbinden Sie Um an diesem Modell 4.
Seite 25
• Lenkung: Mit der Zeit stellen Sie eventuell fest, dass die Lenkung etwas lose funktioniert. fernzuhalten, können diese Die Spurstangenköpfe nutzen sich im Gebrauch ab (Traxxas Teilenr. 2742 und 5525). Löcher mit 3mm Schrauben Ersetzen Sie diese Komponenten falls erforderlich, um die verschlossen werden.
Seite 26
ERWEITERTE TUNING-EINSTELLUNGEN Kompatibilitätstabelle - Übersetzungen Die Tabelle unten zeigt die für Ihr Modell Die ab Werk vorgenommenen Einstellungen sind so ausgelegt, dass der Truck STURZ-ZUNAHME empfohlenen Übersetzungskombinationen. sich einfacher fahren lässt, Fahrfehler eher vergibt und weniger wahrscheinlich in Der Slash 4x4 verfügt über Einrichtungen zum Einstellen der Zahnrad Kurven umkippt.
Seite 27
ERWEITERTE TUNING-EINSTELLUNGEN Wenn Sie eine größere Übersetzung verwenden, ist es wichtig, dass Sie die TEMPERATUREN UND KÜHLUNG Temperatur von Batterie und Motor überwachen. Wenn die Batterie extrem Die Überwachung der Temperatur wird das Leben der Batterien und des Motors Technische Merkmale des heiß...
Seite 28
Ausbau des vorderen Di erentials Verwenden Sie aber für alle Di erentiale nur Silikonöl. Traxxas bietet SAE 10.000W, 30.000W und 50.000W Öl an (siehe Ersatzeilliste). Die Di erentiale müssen aus dem Fahrzeug ausgebaut und auseinander gebaut werden, um 3x15 BCS das Öl zu wechseln.
Seite 29
ERWEITERTE TUNING-EINSTELLUNGEN Hinteres Di erenzial: Das Differential mit Öl befüllen: 1. Entfernen sie die beiden 3 x 20 mm Rundkopfschrauben, die die obere 1. Entfernen Sie die vier 2,5 x 10 mm Schrauben vom Di erentialgehäuse Stoßfängerhalterung am Di erentialgehäuse sichern. und ziehen Sie die beiden Gehäusehälften vorsichtig auseinander.
Seite 30
Steuerung verschiedener Funktionen programmiert werden kann (ab Der Multifunktionsschalter kann auf die Gas-Emp ndlichkeit eingestellt Zurück auf den Anfang: Werk auf Traxxas Stabilitätsmanagement (TSM) eingestellt, siehe Seite 17). Zugri werden. Die Gas-Emp ndlichkeit arbeitet nach demselben Prinzip wie die Die Werkseinstellungen auf das Programmierungs-Menü...
Seite 31
Weg für das Beschleunigen/Bremsen (am Gas-Kanal) individuell limitieren. verändern kann. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie mehrere Fahrzeuge mit nur ist mit einer eingebauten Damit können Sie eine Feineinstellung des Servos vornehmen, um ein Blockieren einem Sender mittels Traxxas Link steuern ™ Modellspeicher. Ausfallsicherungsfunktion des Servos zu verhindern, falls der Servo das Lenk- oder Gasgestänge über...
Seite 32
Modell sperren ist. Um alle Modelle zu entsperren, drücken Sie bei Schritt 6 zweimal die Taste MENU Die Funktion Traxxas Link Modellspeicher kann bis zu dreißig Modelle (Empfänger) und anschließend die Taste SET. speichern. Wenn Sie einen einunddreißigsten Empfänger verbinden, wird der Traxxas Um ein Modell zu löschen:...
Seite 33
Sender ist Modell löschen Löschen bestätigen ROT blinken. auf Vorgabewert zurück gestellt. drücken Zweimal grün blinken Einmal rot blinken Die Funktion Torque Control ist speziell für die Verwendung mit dem Stromversorgungssystem im Traxxas Funny Car Race Replica (Modellnummer 6907) vorgesehen. www.modellmarkt24.ch...
Seite 34
ANLEITUNG FÜR DIE ERWEITERTEN TUNING-EINSTELLUNGEN Multifunktionsschalter auf die Funktion LENKUNGS- EMPFINGLICHKEIT (Expo) MENU drücken/halten SET drücken SET drücken, um zu bestätigen MENU drücken/halten FORMELN DES MENÜBAUMS FORMELN DES MENÜBAUMS programmieren grüne LED blinkt (8 Mal) grüne LED blinkt rote LED blinkt zurück zum normalen Modus Um Funktionen auszuwählen und Einstellungen am TQi-Sender Multifunktionsschalter...
Seite 35
Ihnen die volle Kontrolle über den Betrieb und das ™ Telemetriedaten Tuning Ihres Traxxas Modells mit atemberaubender Gra k und absoluter Wenn Sie Ihr Modell mit Sensoren Mehr Informationen über Präzision. Installieren Sie Traxxas-Link-Telemetriesensoren an Ihrem Modell und ausrüsten, wird das Traxxas-Link...
Seite 37
MODEL 68386-4 owner s manual ’ www.modellmarkt24.ch...
Seite 38
Even if you are an experienced R/C enthusiast, it’s important to read and follow the procedures in this manual. BASIC TUNING Thank you again for going with Traxxas. We work hard every day ADJUSTMENTS to assure you receive the highest level of customer satisfaction possible.
Seite 40
SAFETY PRECAUTIONS All of us at Traxxas want you to safely enjoy your new model. • Transmitter on First: Switch on your transmitter rst before Operate your model sensibly and with care, and it will be exciting, switching on the speed control to prevent runaways and erratic All instructions and safe, and fun for you and those around you.
Seite 41
• ONLY use a Traxxas iD charger to charge Traxxas iD batteries. • ALWAYS use a Traxxas iD charger to charge Traxxas iD batteries. ONLY use a Lithium Polymer (LiPo) balance charger with a •...
Seite 42
SAFETY PRECAUTIONS (continued from previous page) • DO NOT charge batteries inside of an automobile. DO NOT charge • If a battery gets hot to the touch during the charging process batteries while driving in an automobile. (temperature greater than 110°F / 43°C), immediately disconnect the battery from the charger and discontinue charging.
Seite 43
Traxxas recommends you choose a genuine Traxxas pack, with Traxxas High-Current connector* EZ-Peak® iD charger for safer charging, maximum Traxxas Power Cell LiPo iD® batteries are strongly recommended battery life, and performance for maximum performance and safer charging *Battery and charger style are subject to change and may vary from images.
Seite 44
ANATOMY OF THE SLASH 4X4 VXL Caster Block Battery Steering Block Rear Camber Link Hold-Down Half Shaft Battery Traxxas High- Front Compartment Current Connector Suspension Arm Spur Gear Motor Front Shock Tower Rear Shock Tower Drive Shaft Chassis Shock Steering Servo...
Seite 45
QUICK START: GETTING UP TO SPEED The following guide is an overview of the procedures for getting your model running. Look for the Quick Start logo on the bottom corners of Quick Start pages. The Quick Start Guide is not intended to replace the 1.
Seite 46
INTRODUCTION Applying the Decals with each other. The VXL-3s electronic speed control is optimized Your model includes the latest Traxxas TQi 2.4GHz transmitter with to virtually eliminate cogging. ™ Traxxas Link Model Memory.
Seite 47
TRAXXAS TQ RADIO & VELINEON POWER SYSTEM NiMH - Abbreviation for nickel-metal hydride. Rechargeable NiMH Trim - The ne-tuning adjustment of the neutral position of the batteries o er high current handling and much greater resistance servos, made by adjusting the throttle and steering trim knobs To prevent loss of radio range to the “memory”...
Seite 48
(for optional use) Receiver cable Heat Sink (RX wire) Power Switch Battery Compartment EZ-Set Button (On/O Button) ** Accessory sensor expansion port for use with the Telemetry Expander Module (see Traxxas.com and included materials for more information) 12 • SLASH 4x4 www.modellmarkt24.ch...
Seite 49
Make certain you choose the correct type of charger for the batteries you in the model. Refer to the Troubleshooting select. Traxxas recommends you choose a genuine Traxxas EZ-Peak iD section on page 31 for more information on the transmitter charger for safer charging and maximum battery life and performance.
Seite 50
Note: There is some ex with resistance. Secure, long-lasting, and easy to grip, the Traxxas connector the battery strap. It is possible is engineered to extract all the power your battery has to give.
Seite 51
Forward determine the reason for (center) point of the steering channel. signal loss and resolve the Note: Traxxas Stability Management (TSM) problem before operating must be completely turned off while adjusting steering trim. See RADIO SYSTEM RULES your model again.
Seite 52
TRAXXAS TQ RADIO & VELINEON POWER SYSTEM Range-Testing the Radio System USING THE RADIO SYSTEM The TQi Radio System has been pre-adjusted at the factory. The Before each running session with your model, you should range-test Using Reverse: While driving, adjustment should be checked before running the model in case of your radio system to ensure that it operates properly.
Seite 53
3x4mm set was engineered into your Traxxas cut the metal tip, and do not screw. To remove the antenna tube, bend or cut the white wire at...
Seite 54
Detection setting), indicating the VXL-3s is on and at neutral (D). Battery connector: 1. Turn on the transmitter (with the throttle at neutral). Once Green Traxxas High-Current 2. Connect a fully charged battery pack to the VXL-3s. VXL-3s Operation Connector 3.
Seite 55
ADJUSTING THE ELECTRONIC SPEED CONTROL VXL-3s Pro le Selection 4. The LED will blink and then turn solid green The speed control is factory set to Pro le #1 (100% forward, brakes, and reverse). (Low-Voltage Detection ACTIVE) or red (Low- Patented Training Mode To disable reverse (Pro le #2) or to allow 50% forward and 50% reverse (Pro le #3), Voltage Detection DISABLED).
Seite 56
RUNNING IN WET CONDITIONS Intentionally driving in an abusive and rough manner will only result Your new Traxxas model is designed with water-resistant features to protect the electronics in the model (receiver, servos, electronic speed in poor performance and broken parts. Take care of your model so that control).
Seite 57
One way to do this is to make several high-speed passes on a at, dry surface (if possible). • The Traxxas TQi transmitter is not water resistant. Do not subject it to 2. Remove the batteries. wet conditions such as rain.
Seite 58
Label which wire is for which channel. 4. Apply a small bead of silicone grease (Traxxas part #1647) to the wire clamp. 5. Install the wire clamp and tighten the two 2.8x8mm cap screws securely.
Seite 59
Traxxas Part #1952X. These can add or remove 1.5° The suspension of your model has been set up for o -road toe per side, for a total of 1 to performance (position 2 on the front suspension arms and position 4 degrees per side.
Seite 60
1/2 turn counterclockwise from fully compressed. If you have questions or need technical assistance, call Traxxas at 1-888-TRAXXAS Centering Your Servo If you have removed the servo horn from your model’s steering servo, (1-888-872-9927) (U.S. residents only)
Seite 61
Slipper Clutch Slipper Clutch 4x12BCS installed into these holes to system. The tie rod ends may wear out from use (Traxxas Parts #2742 and Assembly Assembly limit dirt entry. Use Traxxas #5525). Replace these components as needed to restore factory tolerances.
Seite 62
ADVANCED TUNING ADJUSTMENTS Gearing Compatibility Chart: increase the roll stiffness of the vehicle (similar to installing swaybars). CAMBER GAIN The chart below shows recommended Adding roll resistance to one end of the vehicle will tend to add traction Slash 4x4 has provisions for adjusting the camber gain geometry of the gear combination ranges for your model.
Seite 63
ADVANCED TUNING ADJUSTMENTS GEARING LIPO BATTERIES One of the more signi cant advantages to your model’s transmission LiPo batteries are intended only for the most advanced users that are Velineon 3500 Specs is the extremely wide range of available gear ratios. Changing the educated on the risks associated with LiPo battery use.
Seite 64
The rear di erential is lled with grease, but can 3x15 BCS also be tuned with silicone di erential oil. Only use silicone oil in the di erentials. Traxxas o ers SAE 10,000W, 30,000W, and 50,000W viscosity oil (see your parts list). The 4x10 di erentials have to be removed from the vehicle and disassembled to change/replace oil.
Seite 65
ADVANCED TUNING ADJUSTMENTS Rear di erential: Refilling the differential: 1. Remove the two 3x20mm button-head screws that secure the 1. Remove the four 2.5x10mm screws from the di erential case top bumper mount to di case. and carefully pull the di case halves apart. Work over a towel to collect any uid that drips from the di erential.
Seite 66
(set to The Multi-Function knob can be set to control Throttle Sensitivity. Starting Over: Traxxas Stability Management (TSM) by default, see page 17). Accessing Throttle Sensitivity works the same way as Steering Sensitivity, but Restoring Factory Defaults the programming menu is done by using the menu and set buttons on applies the e ect to the throttle channel.
Seite 67
This is especially handy if you operate multiple vehicles equipped with a built-in failsafe This allows you to ne-tune the servo settings to prevent binding with a single transmitter via Traxxas Link ™ Model Memory. function that returns the throttle...
Seite 68
The Traxxas Link Model Memory feature can store up to thirty models Note: To unlock a memory, press SET twice at step 5. The LED will (receivers) in its memory. If you bind a thirty- rst receiver, Traxxas Link blink rapidly green to indicate the model is unlocked. To unlock all Model Memory will delete the “oldest”...
Seite 69
Transmitter is restored to default Press Delete Model C on rm Deletion Two Blinks Green One Blink Red *Torque Control is a feature designed only for use with the power system in the Traxxas Funny Car Race Replica (Model #6907). www.modellmarkt24.ch...
Seite 70
ADVANCED TUNING GUIDE Set Multi-Function MENU TREE FORMULAS knob for STEERING Press/hold MENU Press SET Press SET to con rm Press/hold MENU SENSITIVITY (Expo) To select functions and make adjustments to the TQi transmitter without green LED blinks red LED blinks green LED blinks (x8) returns to driving mode referencing the Menu Tree, turn your transmitter on, nd the function in the...
Seite 71
Traxxas Link Real-Time Telemetry For more information The powerful Traxxas Link app (available in the Apple App Store℠ or on When you equip your model about the Traxxas Link Wireless Module and the with sensors, the Traxxas Link Google Play™) gives you complete control over the operation and tuning...
Seite 73
MODÈLE 68386-4 manuel du propriétaire www.modellmarkt24.ch...
Seite 74
Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et MISE À JOUR d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle. Nous vous SYSTÈME RADIO rappelons également de lire et observer toutes les mesures de sécurité...
Seite 76
Niveau Tension* : 8,4 V radioélectriques peuvent provoquer des pertes momentanées de d’une diode Schottky avec le contrôleur de Traxxas endommage le mAh : 3000+ mAh la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté contrôleur et annule la garantie de 30 jours.
Seite 77
à leur utilisation. Traxxas recommande que les enfants • Véri er TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les de moins de 18 ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans charger.
Seite 78
Des matériaux toxiques peuvent s’en dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau. • Utilisez TOUJOURS un chargeur iD de Traxxas pour charger les batteries iD de Traxxas. • Si une pile devient trop chaude au contact pendant la charge (à...
Seite 79
Nous recommandons vivement les piles Power Cell LiPo iD de Traxxas pour la meilleure performance et un chargement plus sûr *Le type de pile et de chargeur peut changer et ne pas correspondre aux images.
Seite 80
Blocage de la Blocage de la direction Biellette de carrossage roulette arrière Support de pile Arbre de roue Compartiment pile Connecteur haut Bras de courant de Traxxas suspension avant Pignon droit Moteur Tour d’amortisseur Arbre de avant Tour d’amortisseur transmission arrière Châssis...
Seite 81
DÉMARRAGE RAPIDE : MISE À JOUR Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures à parcourir pour faire fonctionner votre modèle. Recherchez le logo Démarrage rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas 1.
Seite 82
Votre modèle comprend le plus récent transmetteur TQi de 2,4GHz travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en Application des décalques de Traxxas avec la fonction Mémoire du Modèle de Traxxas Link ™ . La ampères. Si vous associez un l électrique à un tuyau d’arrosage, Les décalques principaux de ce...
Seite 83
SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS NiMH - Abréviation pour l’hydrure de nickel-métal. Les piles NiMH Servo - Petite unité motrice du modèle qui actionne le mécanisme rechargeables sont adaptées au haut courant et très résistantes à de direction.
Seite 84
( l RX) Commutateur Compartiment pile d’alimentation Bouton EZ-Set (Bouton marche-arrêt) ** Port de capteur accessoire à utiliser avec la base d’arrimage du TQi (voir plus de renseignements sur Traxxas.com et dans les matériels fournis) 12 • SLASH 4x4 www.modellmarkt24.ch...
Seite 85
SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS INSTALLATION DES PILES DU Le graphique suivant présente toutes les piles Power Cell iD de Traxxas disponibles pour votre modèle : TRANSMETTEUR Si l’indicateur d’alimentation Le transmetteur TQi utilise 4 piles AA. Le compartiment pile DEL n’est pas allumé...
Seite 86
23mm (0,91po) ou 25mm (0,94po) maximiser la sortie du contrôleur VXL-3s. • Taille avec douilles-entretoises Les bornes plaquées or du connecteur de Traxxas, prévues de grandes autosertissables optionnelles surfaces de contact, assurent le ux du courant positif avec la moindre pièce #5827X :...
Seite 87
SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS COMMANDES DU SYSTÈME RADIO N’oubliez pas d’allumer le transmetteur TQi en premier et de l’arrêter en dernier pour éviter d’endommager le modèle. Allumez toujours Mettez en service le votre transmetteur en Branchez la pile.
Seite 88
SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS Vérifiez la portée du système radio UTILISATION DU SYSTÈME RADIO Le système radio TQi a été préréglé en usine. Le réglage doit être Avant chaque session d’utilisation du modèle, vous devez tester la Aller en marche-arrière :...
Seite 89
SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS GESTION DE STABILITÉ TRAXXAS (TSM) INSTALLATION DE L’ANTENNE La gestion de stabilité Traxxas, ou Pointe Pour éviter la perte de la L’antenne du récepteur a été installée TSM, vous permet de pleinement d'antenne portée radio, ne nouez ni...
Seite 90
Connecteur haut courant (l’utilisation des piles LiPo n’est pas sécuritaire). Si le témoin DEL este allumé vert, de Traxxas Pour mettre en marche le contrôleur de vitesse et faire l’essai de la programmation, le détecteur de basse tension est ACTIVÉ.
Seite 91
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE Choix du pro l du contrôleur VXL-3s 4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant Le contrôleur de vitesse est réglé par fabrication au pro l #1 (100% avant, frein (le détecteur de basse tension est ACTIVÉ) ou Le mode d’entraînement rouge constant (le détecteur de basse tension est et arrière).
Seite 92
CONDUIRE LE MODÈLE Il est grand temps de s’amuser ! Cette section contient des instructions À propos de la durée de fonctionnement portant sur le pilotage et le réglage du modèle. Avant de continuer, voici Un facteur important in uençant la durée de fonctionnement est constitué quelques mesures importantes à...
Seite 93
LiPo dans des conditions d’humidité. que des strates de boue se déposent sur ou autour du moteur. • Le transmetteur TQi de Traxxas n’est pas résistant à l’eau. Ne l’exposez pas à des conditions d’humidité telles que la pluie.
Seite 94
CONDUIRE LE MODÈLE 8. À titre préventif, enlevez le couvercle scellé du boîtier de récepteur. Enlèvement du récepteur Bien que peu probable, l’humidité ou des quantités minuscules 1. Pour enlever le couvercle, dévissez les deux vis à tête ronde de d’humidité...
Seite 95
être réglé à l’aide de supports réduire le roulis de la carrosserie d’essieu arrière accessoires, (une rigidité accrue du roulis), le pièce #1952X de Traxxas. Ils peuvent ajouter ou enlever plongeon au freinage, et le cabré pendant l’accélération. un pincement de 1,5° de La suspension du modèle est réglée pour tous terrains (la position 2...
Seite 96
à slipper dans la barre latérale.) Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide technique, communiquez avec Traxxas en téléphonant au 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927) (pour les résidents des États-Unis) 24 • SLASH 4x4...
Seite 97
Les embouts des biellettes de direction vis de réglage de 3mm dans peuvent s’abîmer à cause de l’usure (pièces Traxxas #2742 et #5525). Remplacez ces ori ces pour limiter ces composantes au besoin pour reconstituer des tolérances d’usine.
Seite 98
RÉGLAGES AVANCÉS position inférieure. L’élèvement du centre de roulis rend plus rigide le GAIN DE CARROSSAGE Diagramme de compatibilité de l'engrenage : Le diagramme ci-dessous montre la gamme complète roulis du véhicule (effet similaire à l’installation de barres antiroulis). En Il faut suivre les consignes portant sur le réglage de la géométrie des combinaisons de l'engrenage du modèle.
Seite 99
RÉGLAGES AVANCÉS Le grand engrenage à pignons optionnel fourni est nécessaire au ENGRENAGES DE LA TRANSMISSION fonctionnement à grande vitesse sur des surfaces dures et n’est pas Un des avantages les plus importants de la transmission du modèle Caractéristiques du recommandé...
Seite 100
SAE à viscosité de 30.000W (30K). Le di érentiel arrière est rempli de graisse, mais peut aussi être réglé à l’huile de silicone. Mettez toujours de l’huile de silicone dans les di érentiels. Traxxas offre du silicone pour différentiel à plusieurs niveaux de viscosité : Pièce # 5135 : 10K...
Seite 101
RÉGLAGES AVANCÉS Di érentiel arrière : Remplir le différentiel : 1. Enlevez les deux vis à tête ronde de 3x20mm xant le support de 1. Enlevez les quatre vis de 2,5x10mm du boîtier du di érentiel et pare-choc supérieur au boîtier de di érentiel. séparez soigneusement les deux moitiés de boîtier.
Seite 102
Le bouton multifonctionnel peut être réglé pour contrôler la sensibilité Recommencer : (réglé par défaut pour la gestion de stabilité Traxxas (TSM), voir la page 17). de l’accélération. La sensibilité de l’accélération fonctionne tout comme L’accès au menu de programmation se fait par l’intermédiaire des boutons de que la sensibilité...
Seite 103
“point nal”) indépendamment pour la course à gauche et à droite (sur le le bouton multifonctionnel pour que vos réglages ne soient pas changés. Votre système radio de Traxxas canal de direction) et la course de l’accélération et du freinage (sur le canal Cette fonction est particulièrement utile si vous utilisez plusieurs véhicules...
Seite 104
MÉMOIRE DU MODÈLE DE TRAXXAS LINK 1. Allumez le transmetteur et le récepteur que vous souhaitez verrouiller. La Mémoire du modèle de Traxxas Link est une fonction exclusive, à brevet déposé, du transmetteur TQi. Chaque fois qu’il est connecté à un nouveau 2.
Seite 105
SET temps d'une couleur rouge. par défaut Deux clignotements verts Un clignotement rouge www.modellmarkt24.ch *Le contrôle de couple est une fonction conçue uniquement pour le système d’alimentation dans la reproduction de course Funny Car de Traxxas (Modèle #6907).
Seite 106
GUIDE DE RÉGLAGES AVANCÉS DU TQ Réglez le bouton FORMULES D'ARBRE DE MENU multifonctionnel pour la SENSIBILITÉ DE LA Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Appuyez sur SET Appuyez sur SET pour con rmer Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Le témoin DEL clignote d'une Le témoin clignote d'une couleur rouge Le témoin DEL clignote d'une couleur...
Seite 107
Installez des capteurs de télémétrie Traxxas Link sur le module sans l Traxxas rpm et la température. Établissez modèle pour que Traxxas Link a che des données en temps réel telles que Link et l’application des avertissements de seuil et notez Traxxas Link, visitez la vitesse, les RPM, la température et la tension de la pile.