Seite 1
Waschmaschine Benutzerhandbuch WW70J3***** SSEC WW70J3483KW_DC68-03589S-DE.indd 1 2015/3/6 10:45:22...
Seite 2
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Das ist inbegriffen Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Richtlinien Waschmittelbehälter Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Programmübersicht Einstellungen Wartung Notablauf Reinigung Wiederherstellung nach Einfrieren Sorgen Sie dafür, dass sie nicht über längere Zeit nicht genutzt wird Fehlersuche...
Seite 3
Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
Seite 4
Sicherheitsinformationen Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
Seite 5
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 6
Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. • Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220 V - 240 V / 50 Hz/mind.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
Seite 7
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo Gas austreten kann. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator. Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. • Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose. Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Seite 8
Sicherheitsinformationen Belüften Sie im Falle von Gaslecks (z. B. Propangas, Flüssiggas usw.) sofort den Raum und fassen Sie den Netzstecker nicht an. Fassen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht an. • Verwenden Sie kein Gebläse. • Funkenschlag kann eine Explosion oder ein Feuer auslösen. Lassen Sie Kinder nicht in oder auf der Waschmaschine spielen.
Seite 9
Netzstecker aus der Steckdose. • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. • Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Vorsichtshinweise für die Nutzung VORSICHT Wenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z.
Seite 10
Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
Seite 11
Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Waschmaschine. • Andernfalls kann die Waschmaschine durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden. Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z.
Seite 12
Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es direkt mit Wasser einsprühen. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. Benzen, Verdünnungsmittel oder Alkohol dürfen nicht für die Reinigung des Gerätes verwendet werden. • Andernfalls drohen Verfärbungen, Verformungen, Beschädigungen, Stromschläge oder Selbstentzündung.
Seite 13
Das ist inbegriffen Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
Seite 14
Installation Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelstutzen HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle. 14 Deutsch WW70J3483KW_DC68-03589S-DE.indd 14 2015/3/6 10:45:26...
Seite 15
Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit. • Unsachgemäß angeschlossene Wasserablauf Schutzleiter können zu Stromschlägen Samsung empfiehlt die Verwendung eines führen. Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig...
Seite 16
Installation Aufstellung Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm möglicherweise verstärkt werden, um Oben 25 mm Vorderseite 550 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige...
Seite 17
Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
Seite 18
Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
Seite 19
3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*). 4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
Seite 20
Wasseranschluss an. WARNUNG Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
Seite 21
Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaSchlauch (nur geeignete Modelle) Der Wasserschlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
Seite 22
Installation SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
Seite 23
Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an.
Seite 24
Vor dem Start Waschhinweise SCHRITT 1 - Sortieren Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden • Falls die Reißverschlüsse von Hosen Kriterien: und Jacken beim Waschen geöffnet • Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche sind, kann die Trommel beschädigt nach Gewebeart in Baumwolle, werden.
Seite 25
SCHRITT 4 - Vorwäsche (falls SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel erforderlich) verwenden Wählen Sie die Option Vorwäsche für den Die Art des Waschmittels hängt ausgewählten Waschgang aus, wenn die von Gewebeart (Baumwolle, Wäsche stark verschmutzt ist. Nutzen Sie Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, nicht die Option Vorwäsche, wenn das Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad Waschmittel mit der Hand in die Trommel...
Seite 26
Vor dem Start Richtlinien Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Waschmittelfach Vorwäsche: Füllen Sie Vorwaschmittel oder Stärke ein. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel,...
Seite 27
3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A). 4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. 5. Schließen Sie das Waschmittelfach. VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
Seite 28
Vor dem Start Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein. VORSICHT • Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
Seite 29
Betrieb Bedienfeld Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm 01 Programmwahlschalter auszuwählen. Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen 02 Anzeige und die geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt. Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das 03 Temperatur aktuelle Programm zu ändern.
Seite 30
Betrieb Wählen Sie diese Option, um effektiv Flecken aus der Wäsche zu entfernen. Verlängern Sie dazu die Einweichzeit des aktuellen Programms. 07 Einweichen • Diese Funktion steht nur bei sechs Programmen zur Verfügung: Baumwolle, e Baumwolle, Pflegeleicht, Jeans, Intensiv und Sportkleidung. Drücken Sie hier, um die Waschmaschine ein- oder 08 Ein/Aus auszuschalten.
Seite 31
Programmübersicht Standardprogramme Max. Zyklus Beschreibung Wäschemenge (kg) • Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. BAUMWOLLE Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch je nach Beladung eingestellt. • Optimale Leistung mit weniger Energie für BAUMWOLLE Baumwollgewebe, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden.
Seite 32
Betrieb Max. Zyklus Beschreibung Wäschemenge (kg) • Waschen Sie mit diesem Programm Sportkleidung wie etwa Trikots, SPORTKLEIDUNG Trainingshosen, Shirts/Tops oder andere Funktionsbekleidung. Optionen Option Beschreibung • Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Intensiv Programm ist länger als normal. Vorwäsche •...
Seite 33
Einstellungen Kindersicherung Ton Ein-/Ausschalten Um Unfälle mit Kindern zu vermeiden, Sie können die Taste ein- oder ausschalten. blockiert die Kindersicherung alle Tasten. Ihre Einstellung bleibt in Kraft, Die Kindersicherung wird allerdings nicht nachdem Sie die Waschmaschine erneut aktiviert, bis Sie Start/Pause drücken. eingeschaltet haben.
Seite 34
Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. Notablauf Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie sie aus der Steckdose.
Seite 35
Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine. Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2.
Seite 36
Wartung Pumpenfilter Es ist ratsam, den Pumpenfilter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenfilter kann den Blaseneffekt verringern. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab.
Seite 37
VORSICHT • Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen. Waschmittelbehälter 1.
Seite 38
Wartung HINWEIS Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPÜLEN + SCHLEUDERN bei leerer Trommel aus. Wiederherstellung nach Einfrieren Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2.
Seite 39
Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
Seite 40
Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Seite 41
Problem Maßnahme • Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus gelöst wird. • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel Die Tür lässt sich abgelassen wird.
Seite 42
Fehlersuche Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
Seite 43
(nur richtig funktioniert. WLAN-Modelle). • Stellen Sie sicher, dass bei Ihnen die aktuellste Version der Smart Control App installiert ist. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 43 WW70J3483KW_DC68-03589S-DE.indd 43 2015/3/6 10:45:38...
Seite 44
Fehlersuche Fehlercodes Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Code Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft ist.
Seite 45
Es ist Wasser übergelaufen. • Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.
Seite 46
• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten. • Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. 46 Deutsch WW70J3483KW_DC68-03589S-DE.indd 46 2015/3/6 10:45:38...
Seite 47
Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
Seite 48
Technische Daten Entsorgung von Altgeräten • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
Seite 49
Lastenheft „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine Modellname WW70J34**** 600mm(B) X 550mm(T) X Maße 850mm(H) Wasserdruck 50 kPa - 800 kPa Wasserverbrauch 48 L Nettogewicht 60 kg Wasch- und Schleuderkapazität 7,0 kg 220 V 150 W Waschen...
Seite 50
Technische Daten Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung Modellbezeichnung WW70J34**** Kapazität Energieeffizienzklasse A + + + (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ Energieverbrauch Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) kWh/Jahr Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „...
Seite 51
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im programm BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät. 3. Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Seite 52
FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03589S-00 WW70J3483KW_DC68-03589S-DE.indd 52 2015/3/6 10:45:42...
Seite 53
Lave-linge Manuel d'utilisation WW70J3***** SSEC WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 1 2015/3/6 10:44:57...
Seite 54
Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Importantes précautions de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Conseils d'utilisation du tiroir à...
Seite 55
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Seite 56
Consignes de sécurité Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Seite 57
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité...
Seite 58
Consignes de sécurité L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220 - 240 V / 50 Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez jamais de rallonge. •...
Seite 59
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Seite 60
Consignes de sécurité Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. • Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation. Veillez à...
Seite 61
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Seite 62
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Seite 63
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. • Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. •...
Seite 64
Consignes de sécurité Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le refermez. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure. Avertissements critiques pour le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
Seite 65
Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande...
Seite 66
Installation Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit. • Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement. • Compartiment à...
Seite 67
Vidange • Des conducteurs de terre mal raccordés Samsung recommande de placer le conduit peuvent entraîner un choc électrique. d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé...
Seite 68
Installation Plancher Installation dans une niche ou une armoire Pour un fonctionnement optimal, votre Espace minimum pour un fonctionnement lave-linge doit être installé sur un sol stable : stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire Côtés 25 mm Arrière...
Seite 69
Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition...
Seite 70
Installation ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à...
Seite 71
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour la resserrer.
Seite 72
AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Seite 73
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.
Seite 74
Installation ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d’un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique ...
Seite 75
Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche. 2.
Seite 76
Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 - Tri Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers • Si les fermetures à glissière des Triez le linge selon ces critères : pantalons et vestes sont ouvertes lors • Symbole textile : séparez le coton, les du lavage, cela peut endommager le fibres mélangées, les synthétiques, la...
Seite 77
ÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire) ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée Sélectionnez l'option Prélavage pour le La lessive à utiliser dépend du type de programme sélectionné si le linge est très tissu (coton, synthétiques, vêtements sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si délicats, laine), de la couleur, de la vous ajoutez manuellement de la lessive température de lavage et du degré...
Seite 78
Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage. Compartiment de prélavage: Mettez de la lessive ou de l'amidon.
Seite 79
3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A). 4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. 5.
Seite 80
Avant de démarrer Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée. ATTENTION • Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
Seite 81
Fonctionnement Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles et le 02 Affichage temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient. Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme 03 Température actuel.
Seite 82
Fonctionnement Sélectionnez cette fonction pour éliminer efficacement les taches du linge en ajoutant le temps de trempage au programme actuel. 07 Trempage • Cette fonction n'est disponible qu'avec 6 programmes : Coton, e Coton, Synthétiques, Jeans, Bébé Coton et Sport. 08 Marche/Arrêt Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
Seite 83
Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Charge maxi. Programme Description (kg) • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous- vêtements, serviettes ou chemises. Coton Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge. • Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de Coton...
Seite 84
Fonctionnement Charge maxi. Programme Description (kg) • Utilisez ce programme pour laver les vêtements de sport tels que survêtements, pantalons Sport de sport en jersey, chemises/hauts et autres vêtements de sport. Options Option Description • Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour Intensif chaque programme est plus long que d'habitude.
Seite 85
Réglages Sécurité enfant Son activé/désactivé Pour éviter les accidents impliquant Vous pouvez activer ou désactiver la des enfants, la fonction Sécurité enfant touche. Vos réglages resteront effectifs verrouille tous les boutons. Néanmoins, après le redémarrage de l'appareil. Sécurité enfant ne s'active pas tant que • Pour désactiver le son, maintenez vous n'avez pas appuyé...
Seite 86
Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique.
Seite 87
Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Seite 88
Maintenance Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Seite 89
ATTENTION • Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite. Tiroir à...
Seite 90
Maintenance NOTE Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme Rinçage + Essorage, avec le tambour vide. Récupération après gel Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
Seite 91
Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Seite 92
Dépannage Problème Action • S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la vidange, appelez le centre de service. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. • Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause.
Seite 93
Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
Seite 94
• Assurez-vous que le routeur est allumé est fonctionne normalement. (Modèles Wi-Fi • Assurez-vous que vous avez installé la dernière version de uniquement). l'Application Smart Control (Contrôle intelligent). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. 42 Français WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 42 2015/3/6 10:45:15...
Seite 95
• Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Français 43 WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 43 2015/3/6 10:45:15...
Seite 96
Dépannage Code Action Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. • Si le code information reste, contactez un centre de service LC, LC1 client.
Seite 97
• Essayez de couper et de redémarrer le programme. • Si le code information reste, contactez un centre de service client. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Français 45 WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 45 2015/3/6 10:45:15...
Seite 98
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Seite 99
Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé...
Seite 100
Caractéristiques techniques Fiche technique « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW70J34**** Dimensions L600mm X P550mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa Volume d’eau 48 L Poids net...
Seite 101
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung Nom du modèle WW70J34**** Capacité Classe énergétique A + + + (économe) à D (peu économe) A+++ Consommation électrique...
Seite 102
Caractéristiques techniques 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d’énergie est bien plus élevée au cours d’un cycle de séchage qu’au cours d’un cycle de lavage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus vous économiserez de l’énergie lors du séchage en machine.
Seite 103
Mémo WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 51 2015/3/6 10:45:19...
Seite 104
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03589S-00 WW70J3483KW_DC68-03589S-FR.indd 52 2015/3/6 10:45:19...
Seite 106
Contenuti Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - cosa sapere Simboli di sicurezza importanti Precauzioni di sicurezza importanti Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Installazione Contenuto della confezione Requisiti di installazione Installazione passo per passo Prima di iniziare Impostazioni iniziali Linee guida di lavaggio Linee guida della vaschetta detersivo Operazioni Pannello di controllo...
Seite 107
Informazioni di sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova lavabiancheria Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del vostro nuovo apparecchio. Vi consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere i vantaggi offerti dalle funzioni della lavabiancheria.
Seite 108
Informazioni di sicurezza La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni a voi e agli altri. Seguire le istruzioni scrupolosamente. Una volta letto questo manuale, si raccomanda di conservarlo in un luogo sicuro per una futura consultazione. Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
Seite 109
Per non correre inutili rischi, il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere fatto sostituire solo dal costruttore, da un Centro di Assistenza del costruttore stesso o comunque da personale specializzato. Il lavabiancheria deve essere installato in un luogo in cui siano disponibili una presa di corrente, un rubinetto per l’acqua di alimentazione ed un attacco per lo scarico dell’acqua.
Seite 110
Informazioni di sicurezza Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee. • Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. • Inserire la spina in una presa a parete di modo che il cavo elettrico corra lungo la parete.
Seite 111
Precauzioni di installazione ATTENZIONE Installare l'apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita di corrente. Installare l'apparecchio su una superficie piana in grado di sostenerne il peso. • Il mancato rispetto di questa precauzione può...
Seite 112
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. In caso di ingresso di una sostanza estranea nell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il Servizio Clienti Samsung più vicino. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Seite 113
Il prodotto da Lei acquistato è stato progettato unicamente per uso domestico. L’utilizzo per scopi professionali equivale ad uso non corretto del prodotto. In questo caso, il prodotto non sarà coperto dalla garanzia convenzionale prestata da Samsung e nessuna responsabilità potrà essere attribuita a Samsung per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso errato.
Seite 114
Informazioni di sicurezza Non collocare oggetti che generano campi elettromagnetici vicino alla lavabiancheria. • In caso contrario, il malfunzionamento dell'apparecchio potrebbe causare lesioni. L'acqua scaricata durante un ciclo di lavaggio o asciugatura ad alta temperatura è bollente. Non toccare l'acqua. • Il mancato rispetto di questa precauzione può...
Seite 115
Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di massaggio. • Ciò potrebbe causare la deformazione della guarnizione in gomma e la conseguente perdita di acqua. Non lasciare oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di candeggina nel cestello per un lungo periodo di tempo.
Seite 116
Informazioni di sicurezza Avvertenze di pulizia critiche AVVERTENZA Non pulire l'apparecchio spruzzandovi sopra acqua. Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti. Non usare benzina, diluenti o alcol per la pulizia dell'apparecchio. • Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o incendio.
Seite 117
Contenuto della confezione Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi nella confezione del prodotto. In caso di problemi con la lavabiancheria o i componenti, rivolgersi a un centro assistenza Samsung di zona o al rivenditore. 01 Leva di sblocco 02 Vaschetta detersivo...
Seite 118
Installazione Chiave inglese Copridado Guida tubo Tubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore detersivo liquido Gancio copertura NOTA • Copridado : Il numero di copridado in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello. • Tubo di carico dell'acqua calda: solo modelli applicabili. • Contenitore detersivo liquido: solo modelli applicabili.
Seite 119
Il tubo di scarico deve essere collegato tramite l'apposito fermo alla bocca della Samsung consiglia l'uso di un tubo di scarico di 60-90 cm. tubazione di scarico, e la bocca della tubazione di scarico deve coprire completamente il tubo di scarico.
Seite 120
Installazione Pavimentazione Installazione in vani o scomparti Per ottenere le massime prestazioni, la Distanza minima per un funzionamento lavabiancheria deve essere installata su stabile: una superficie solida. Potrebbe risultare Lati 25 mm Retro 50 mm necessario rinforzare i pavimenti in Lato Lato legno per ridurre al minimo le vibrazioni...
Seite 121
Installazione passo per passo PASSAGGIO 1 Scelta della posizione corretta Requisiti di posizionamento: • Superficie solida e piana, priva di moquette, tappeti o altro che possa ostruirne la ventilazione • Lontana dalla luce solare diretta • Spazio sufficiente per la ventilazione e il cablaggio • La temperatura ambiente è...
Seite 122
Installazione PASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio 1. Spingere delicatamente la lavabiancheria in posizione. Una pressione eccessiva potrebbe danneggiare i piedini di appoggio. 2. Fare in modo che la lavabiancheria risulti perfettamente in piano regolando manualmente i piedini di appoggio.
Seite 123
3. Afferrare l'adattatore e ruotare il componente (C) nella direzione della freccia per allentarlo di 5 mm (*). 4. Inserire l'adattatore nel rubinetto di carico dell'acqua e serrare le viti sollevando allo stesso tempo l'adattatore. 5. Ruotare il componente (C) nella direzione della freccia per serrarlo.
Seite 124
AVVERTENZA Smettere di usare la lavabiancheria in presenza di una perdita d'acqua, e rivolgersi a un centro assistenza Samsung di zona. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche. ATTENZIONE Non tendere eccessivamente il tubo di carico dell'acqua.
Seite 125
Per i modelli con una presa aggiuntiva per il carico dell'acqua calda: 1. Collegare l'estremità rossa del tubo di carico dell’acqua calda alla presa di carico dell'acqua calda posta sul retro della lavabiancheria. 2. Collegare l'altra estremità del tubo di carico dell’acqua calda al rubinetto di carico dell'acqua calda.
Seite 126
Installazione PASSAGGIO 5 Posizionare il tubo di scarico Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi: Sopra il bordo di un lavandino Il tubo di scarico deve essere posizionato ad un'altezza compresa tra 60 e 90 cm (*) dal pavimento.
Seite 127
Prima di iniziare Impostazioni iniziali Eseguire la calibrazione (consigliato) La Calibrazione garantisce un accurato rilevamento del peso del bucato nel cestello. Verificare che il cestello sia vuoto prima di eseguire la Calibrazione. 1. Spegnere e riaccendere la lavabiancheria. 2. Tenere premuto il tasto Temperatur/ Température (Temp.) e Programm- Ende/Arrêt Différé...
Seite 128
Prima di iniziare Linee guida di lavaggio PASSAGGIO 1 Smistare PASSAGGIO 2 Svuotare le tasche Smistare i capi in base a questi criteri: Svuotare le tasche dei capi di biancheria • Etichetta di avvertenza: Suddividere il • Oggetti metallici come monete, puntine bucato in cotone, fibre miste, sintetici, e fibbie lasciate nelle tasche degli seta, lana e rayon.
Seite 129
PASSAGGIO 4 Prelavaggio (se PASSAGGIO 6 Usare un detersivo necessario) idoneo Selezionare l'opzione Prelavaggio per Il tipo di detersivo dipende dal tipo di il programma selezionato in caso di tessuto (cotone, sintetico, delicato, lana), biancheria estremamente sporca. Non dal colore, dalla temperatura di lavaggio utilizzare l'opzione Prelavaggio quando il e dal grado e dal tipo di sporco.
Seite 130
Prima di iniziare Linee guida della vaschetta detersivo La lavatrice è dotata di un dispenser suddiviso in tre scomparti: lo scomparto a sinistra è per il lavaggio principale, quello anteriore destro è per l'ammorbidente mentre quello posteriore destro è per il prelavaggio. Vano prelavaggio: Applicare il detersivo di prelavaggio o l'amido.
Seite 131
3. Aggiungere l'ammorbidente per tessuti vano ammorbidente. Non superare la linea livello max (A). 4. Se si desidera effettuare il prelavaggio, aggiungere il detersivo di prelavaggio vano prelavaggio come indicato o consigliato dal produttore. 5. Chiudere la vaschetta del detersivo. ATTENZIONE • Non aggiungere detersivo in polvere al contenitore di detersivi liquidi.
Seite 132
Prima di iniziare Per usare un detersivo liquido (solo modelli applicabili) Innanzitutto, inserire il contenitore di detersivo liquido in dotazione nel vano lavaggio principale. Quindi, aggiungere il detersivo liquido nella vaschetta assicurandosi di non superare la linea di livello max (A). ATTENZIONE • Non superare la linea di livello max.
Seite 133
Operazioni Pannello di controllo 01 Selettore di Ruotare la manopola per selezionare un programma. programma Il display mostra informazioni sul programma in uso e il tempo 02 Display rimanente stimato, o un codice informativo quando si verifica un problema. 03 Temperatur/ Premere per variare la temperatura dell'acqua per il programma Température attuale.
Seite 134
Operazioni Selezionare questa funzione per rimuovere efficacemente le macchie dalla biancheria aggiungendo il tempo di ammollo al ciclo 07 Einweichen/ corrente. Trempage • Questa funzione è disponibile soltanto per 6 cicli: Baumwolle/ (Ammollo) Coton (Cotone), e Baumwolle/e Coton (e Cotone), Pflegeleicht/ Synthétiques (Sintetici), Jeans/Jeans (Jeans), Intensiv/Bébé...
Seite 135
Panoramica del corso Corsi standard Carico Programma Descrizione max (kg) • Per cotone, lenzuola, tovaglie, biancheria intima, asciugamani o camice. BAUMWOLLE / COTON Il tempo di lavaggio e il numero di (COTONE) programmi di risciacquo vengono regolati automaticamente in base al carico. • Performance ottimale a potenza ridotta per BAUMWOLLE / COTON tessuti in cotone, lenzuola, tovaglie, biancheria...
Seite 136
Operazioni Carico Programma Descrizione max (kg) • Usare questo ciclo per lavare i capi sportivi SPORTKLEIDUNG / SPORT come maglie di uniformi, pantaloni e giacche (SPORTSWEAR) di tute da ginnastica, canottiere e altri indumenti sportivi. Opzioni Opzione Descrizione • Per capi estremamente sporchi. Il tempo di funzionamento Intensivo per ciascun ciclo è...
Seite 137
Impostazioni Sicurezza bambini Audio Attivo/Disattivo Per garantire l'incolumità dei bambini, la È possibile attivare o disattivare il tono di funzione Sicurezza bambini blocca tutti i tastiera. L'impostazione rimarrà effettiva al pulsanti. Tuttavia, la funzione Sicurezza riavvio della lavabiancheria. bambini non viene attivata fino a che non • Per disattivare l'audio, tenere premuti viene premuto Avvio/Pausa.
Seite 138
Manutenzione Tenere pulita la lavabiancheria per evitare il deterioramento delle prestazioni, e per preservarne il ciclo di vita. Scarico di emergenza In caso di interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato. 1. Spegnere e scollegare la lavabiancheria dalla presa elettrica.
Seite 139
Pulizia Superficie della lavabiancheria Utilizzare un panno morbido con un detergente non abrasivo per uso domestico. Non vaporizzare acqua sulla lavabiancheria. Filtro a retina Pulire il filtro a retina del tubo di carico dell'acqua una o due volte all'anno. 1. Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione.
Seite 140
Manutenzione Filtro della pompa Si consiglia di pulire il filtro della pompa 5 o 6 volte all'anno per evitarne l'intasamento. Un filtro della pompa intasato potrebbe ridurre l'efficacia della funzione smacchia tutto. 1. Spegnere la lavabiancheria e scollegare il cavo di alimentazione. 2.
Seite 141
ATTENZIONE • Assicurarsi che il tappo del filtro sia chiuso correttamente dopo la pulizia del filtro. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può causare una perdita. • Assicurarsi che il filtro sia inserito correttamente dopo la pulizia. In caso contrario, il mancato rispetto di questa precauzione può...
Seite 142
Manutenzione 4. Pulire l'alloggiamento della vaschetta in acqua corrente utilizzando una spazzola morbida. 5. Reinserire la leva di sblocco e il contenitore detersivo liquido nella vaschetta. 6. Chiudere la vaschetta spingendola verso l'interno. NOTA Per rimuovere il detersivo residuo, eseguire il programma SPÜLEN+SCHLEUDERN / RINÇAGE+ESSORAGE (RISCIACQUO + CENTRIFUGA) con il cestello vuoto.
Seite 143
Risoluzione dei problemi Punti di controllo In caso di problemi con la lavabiancheria, fare riferimento innanzitutto alla tabella riportata sotto e provare a seguire i suggerimenti. Problema Azione • Verificare che la lavabiancheria sia collegata all'alimentazione. • Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso. • Assicurarsi che i rubinetti siano aperti.
Seite 144
Risoluzione dei problemi Problema Azione • Assicurarsi che la lavabiancheria sia installata su una superficie livellata, solida e non scivolosa. Se il pavimento non è livellato, usare i piedini di livellamento per regolare l'altezza della lavabiancheria. • Verificare che i bulloni per il trasporto siano stati rimossi. • Verificare che la lavabiancheria non sia a contatto con altri oggetti durante il funzionamento.
Seite 145
Problema Azione • Premere o toccare Avvio/Pausa per arrestare la lavabiancheria. • Lo sblocco del meccanismo di bloccaggio delle porte può richiedere qualche secondo. • Lo sportello non potrà essere aperto prima di 3 minuti dal termine del ciclo di lavaggio o dallo spegnimento della Lo sportello non si lavabiancheria.
Seite 146
Risoluzione dei problemi Problema Azione • Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica alimentata. • Controllare il fusibile o resettare il salvavita. • Chiudere lo sportello e premere o toccare Avvio/Pausa per avviare la lavabiancheria. Per garantire l'incolumità degli utenti, la lavabiancheria non è in grado di centrifugare con lo sportello aperto.
Seite 147
• Assicurarsi che il router sia acceso e funzioni correttamente. (solo modelli Wi-Fi). • Assicurarsi di aver installato la versione più aggiornata dell'app Smart Control. Se un problema persiste, contattare un centro assistenza clienti Samsung di zona. Italiano 43 WW70J3483KW_DC68-03589S-IT.indd 43 2015/3/6 10:44:56...
Seite 148
Risoluzione dei problemi Codici informativi Se la lavabiancheria non funziona, un codice informativo potrebbe essere visualizzato sullo schermo. Fare riferimento alla tabella riportata sotto e provare a seguire i suggerimenti. Codice Azione Erogazione idrica assente. • Assicurarsi che i rubinetti siano aperti. • Assicurarsi che le tubazioni idriche non siano ostruite.
Seite 149
L'acqua fuoriesce dal cestello. • Riavviare al termine del ciclo di centrifuga. • Se il codice informativo rimane visualizzato sul display, contattare un centro assistenza Samsung di zona. Controllare il tubo di scarico. • Assicurarsi che l'estremità del tubo di scarico sia posizionata a terra.
Seite 150
• Provare a terminare e riavviare il ciclo. • Se il codice informativo continua ad essere visualizzato, contattare un centro di assistenza clienti. Se un codice informativo continua ad apparire sullo schermo, rivolgersi a un centro assistenza Samsung di zona. 46 Italiano WW70J3483KW_DC68-03589S-IT.indd 46 2015/3/6 10:44:57...
Seite 151
Specifiche Tabella tessuti I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano i simboli in questo ordine: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiratura (e lavaggio a secco laddove necessario). L'uso dei simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di apparecchi locali e di importazione.
Seite 152
Specifiche Protezione dell’ambiente • Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatura, osservare le normative locali relative allo smaltimento dei rifiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, dopo averlo scollegato dalla presa, in modo che l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.
Seite 153
Scheda tecnica “ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i simboli (0-9) o (A-Z). Tipo Lavabiancheria a caricamento frontale Nome del modello WW70J34**** Dimensioni L600 X P550 X A850 (mm) Pressione dell'acqua 50 kPa - 800 kPa Volume acqua 48 L...
Seite 154
Specifiche Ai sensi della normativa (UE) n. 1061/2010 “ * ” Uno o più asterischi indicano la variante di un modello e possono comprendere i simboli (0-9) o (A-Z). Samsung Nome modello WW70J34**** Capacità Efficienza energetica Da A+++ (più efficiente) a D (meno efficiente)
Seite 155
3. La forza di estrazione centrifuga è molto importante quando si utilizza un’asciugatrice per asciugare i panni. I costi dell’energia utilizzata per l’asciugatura sono molto superiori ai costi dell’energia utilizzata per il lavaggio. L'uso della centrifuga ad alta velocità di rotazione consente di risparmiare sui costi dell’energia utilizzata dall’asciugatrice per asciugare i panni.
Seite 156
DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB 0800 726 78 64 www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03589S-00 WW70J3483KW_DC68-03589S-IT.indd 52 2015/3/6 10:45:02...