Seite 1
P RO F E S S I O N A L Cheese-O-Matic P R O F E S S I O N A L...
Seite 2
Even cutting very aged, crumbly cheese is no problem with the Cheese-O-Matic®. Not only can it be used to halve large cheeses, but also for cutting smaller pieces or thick slices, always with an impeccably clean and straight cutting edge.
Seite 3
ANTI-SKID PROFILES First, you can use the build-in anti-skid profiles. These will help you keep the Cheese-O-Matic in place when cutting cheese. Be aware that the anti-skid profiles work best on dry, non-textured surfaces.
Seite 4
Pull the wire through the cheese. 4. After cutting, place the handle back in the recess on the far end of the Cheese-O-Matic®. NOTE: To prevent the wire from breaking, make shure you pull the wire perpentual to the...
Seite 5
CHEESE STOPPERS The cheese stoppers, included with Cheese-O-Matic®, can be turned to better cut blocks of cheese. They can also be adjusted to cut smaller wheels of cheese. CLEANING • Clean the Cheese-O-Matic® daily after final use. • The Cheese-O-Matic® needs to be cleaned between switching to a different type of cheese to prevent cross-contamination.
Seite 6
REPLACING THE CUTTING WIRE Cutting wires are available for re-order on www.boska.com, article no. 552010. • Twist half the handle • Remove half of the middle part • Remove the wire • Slide the loop off the thread. • Place the machine upside down.
Seite 7
Lastly, the wire can be attached to the handle as shown in step 1. RKS Educational Product. For Instructional Use Only. Check out the instruction video here: Warranty The conditions for warranty on professional cheese tools can be found on www.en.boska.com/garantee...
Seite 8
Altijd met een onberispelijk glad, gaaf en recht snijvlak. De Kaas-O-Maat® kan uiteraard ook als gewone snijplank worden gebruikt! EDITIES De Cheese-O-Matic® is verkrijgbaar in een retro Rode en stijlvol Zwarte versie.
Seite 9
DE CHEESE-O-MATIC® BEVESTIGEN OP DE TOONBANK Het is noodzakelijk om de Cheese-O-Matic® stevig te laten staan tijdens het snijden. De Cheese-O- Matic® kan op een aantal manieren worden bevestigd op jouw toonbank: ANTI-SLIP PROFIELEN Je kunt de ingebouwde anti-slipprofielen gebruiken om de Cheese-O-Matic® op z’n plek te houden tijdens het snijden.
Seite 10
HOE SNIJD JE DE KAAS Apparaat is geschikt voor het in stukken verdelen van alle jonge, half harde, of brokkelkazen. Voor een uitgebreide video instructie ga je naar www.boska.com of ons YouTube kanaal. 1. Leg de kaas op de snijplank tegen de aanlegpennen.
Seite 11
• Reinig de Cheese-O-Matic® dagelijks na het laatste gebruik. • De Cheese-O-Matic® dient daarnaast – voordat je van kaassoort wisselt – gereinigd te worden om kruisbesmetting te voorkomen. • Gebruik heet water, een zachte borstel en een neutraal reinigingsmiddel, zoals groene zeep of afwasmiddel, om de Cheese-O-Matic®...
Seite 12
Verwijder de helft van het middendeel. • Schuif hierna het lusje van de snijdraad eraf. • Leg de Cheese-O-Matic® nu op zijn kop neer. • Plaats een smalle platkop schroevendraai- er achter het blokje in de rail zoals op de tekening hiernaast aangegeven. Duw vervolgens de kogel van de draad naar de ronde opening.
Seite 13
Vervolgens kun je het oog van de draad weer aan het handvat bevestigen zoals dat in stap 1 werd gedaan. RKS Educational Product. For Instructional Use Only. Bekijk hier de instructie video: Garantie Bekijk de garantievoorwaarden voor professionele kaasgereedschappen op www.nl.boska.com/garantie...
Seite 14
Auch das Zerschneiden von bröckeligem, sehr hartem Käse ist mit dem Cheese-O-Matic® kein Problem. Sie können nicht nur große Käselaibe halbieren, sondern diese auch in kleinere Stücke oder dicke Scheiben schneiden. Die Schnittfläche ist immer makellos, gerade und glatt.
Seite 15
DEN CHEESE-O-MATIC® AUF DER THEKE BEFESTIGEN Sorgen Sie vor dem Schneiden immer dafür, dass der Cheese-O-Matic® sicher und stabil steht. Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Befestigen des Cheese-O-Matic® auf und an der Theke: RUTSCHFESTE PROFILE Verwenden Sie die integrierten rutschfesten Profile, damit der Cheese-O-Matic® beim Schneiden nicht verrutscht und fest steht.
Seite 16
KÄSE SCHNEIDEN: SO GEHT‘S Das Gerät eignet sich zum Stückeln aller jungen, halbharten oder bröckeligen Käsesorten. Eine ausführliche Video-Anleitung finden Sie unter www.boska.com oder auf dem YouTube-Kanal von BOSKA. 1. Legen Sie den Käse auf das Schneidebrett bis an die Anschlagstifte.
Seite 17
• Reinigen Sie den Cheese-O-Matic® täglich nach der letzten Verwendung. • Auch wenn Sie zu einer anderen Käsesorte wechseln, müssen Sie den Cheese-O-Matic® zuvor reinigen, um Kreuzkontamination zu vermeiden. • Reinigen Sie den Cheese-O-Matic® mit heißem Wasser, einer weichen Bürste und einem neutralen Reinigungsmittel wie grüne Seife oder Spülmittel.
Seite 18
Entfernen Sie die Hälfte des mittleren Teils. • Schieben Sie die Öse des Schneidedrahts herunter. • Legen Sie den Cheese-O-Matic® jetzt umgekehrt hin. • Setzen Sie wie abgebildet einen schmalen Schlitzschraubenzieher hinter dem Block in der Schiene an. Drücken Sie dann di Drahtkugel zur runden Öffnung.
Seite 19
Schraubenzieher wegnehmen. • Befestigen Sie die Drahtöse wieder am Griff wie bei Schritt 1. RKS Educational Product. For Instructional Use Only. Schauen Sie sich hier die Video-Anleitung an: Garantie Lesen Sie sich die Garantiebedingungen für professionelle Käsewerkzeuge unter www.de.boska.com/garantie durch...
Seite 20
épaisses. Toujours avec un tranchant impeccablement lisse, impeccable et droit. Bien sûr, la Cheese-O-Matic® peut aussi être utilisée comme une planche à découper classique ! ÉDITIONS...
Seite 21
Veuillez noter que les profilés antidérapants fonctionnent mieux sur les surfaces sèches et non texturées. Pour une utilisation à long terme, il est conseillé de fixer la Cheese-O-Matic® de manière semipermanentesur le comptoir. Selon le type de comptoir, utilisez les accessoires suivants (non inclus, vendus séparément) :...
Seite 22
COMMENT DÉCOUPER LE FROMAGE L’appareil permet de découper en morceaux tous les fromages jeunes, semi-durs ou friables. Pour un tutoriel vidéo complet, allez sur www.boska.com ou sur notre chaîne YouTube BOSKA. 1. Placez le fromage sur la planche à découper contre les taquets.
Seite 23
BUTÉES À FROMAGE Les butées à fromage, fournies avec la Cheese-O-Matic®, peuvent être retournées pour couper des blocs de fromage plats. Elles peuvent également être placées sur des meules de fromage plus petites. NETTOYAGE • Nettoyez la Cheese-O-Matic® quotidiennement après la dernière utilisation.
Seite 24
Retirez la moitié de la section centrale. • Ensuite, enlevez la boucle du fil de coupe. • Retournez la Cheese-O-Matic®. • Placez un tournevis étroit à tête plate derrière le bloc dans le rail comme indiqué sur le dessin ci-contre. Puis poussez la bille du fil vers l’ouverture ronde.
Seite 25
Fixez à nouveau la boucle du fil à la poig- née comme à l’étape 1. RKS Educational Product. For Instructional Use Only. Regarder la vidéo d’instruction : Garantie Consultez les conditions de garantie pour les outils fromagers professionnels sur www.fr.boska.com/garantie.
Seite 26
ALUMINIO, HMPE PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO El Cheese-O-Matic® es un aparato de corte seguro y de uso manual que permite cortar de forma rápida, precisa y sencilla tanto el queso joven como el viejo. También podrás cortar cómodamente quesos muy duros y desmenuzables con tu Cheese-O-Matic®. Se puede utilizar para cortar quesos grandes por la mitad, pero también para cortarlos en trozos pequeños o en lonchas gruesas.
Seite 27
FIJACIÓN DE LA CHEESE-O-MATIC® AL TABLERO Antes de cortar, hay que asegurarse de que la Cheese-O-Matic® se mantiene firme y estable. Puedes fijar la Cheese-O-Matic® al tablero de varias maneras: ANTIDESLIZANTES Utiliza las almohadillas antideslizantes incluidas para mantener la Cheese-O-Matic® en su sitio mientras la utilices.
Seite 28
La máquina es apta para cortar todos los quesos jóvenes, semiduros o desmenuzables. Para obtener instrucciones detalladas en vídeo, entra en www.boska.com o en el canal de YouTube de BOSKA. 1. Coloca la tabla de corte sobre el mostrador contra las clavijas de montaje.
Seite 29
TOPES PARA EL QUESO Los topes para quesos, incluidos en la Cheese-O-Matic®, pueden darse la vuelta para cortar tacos de queso planos. También pueden colocarse en ruedas de queso (piezas redondas de queso) más pequeñas. CÓMO LIMPIAR EL PRODUCTO •...
Seite 30
SUSTITUIR EL CABLE DE CORTE Los cables de corte se pueden pedir en www.boska.com, (artículo 552010). • Desenrosca la mitad del mango de la rosca. • Retira la mitad de la parte central. • Retira el bucle del cable de corte.
Seite 31
Vuelve a colocar el ojo del hilo en el mango como en el paso 1. RKS Educational Product. For Instructional Use Only. Echa un vistazo al vídeo instructivo aquí: Garantie Consulta las condiciones de garantía de los utensilios queseros profesionales en www.en.boska.com/warranty...
Seite 32
Cheese-O-Matic® Parts 551850 551851 X51841 Cheese Positioning Plate Left X51840 screw anti-skid profile X51842 Cheese Positioning Plate Right X51832 anti-skid profile X65137 Stainless Pin X52212 Block with pin X51832 Cutting Board COM X51834 machine plate X51830 Frame COM+, Black 20. X51833 Screw board attachment...
Seite 33
Manufactured from hardened, foodsafe spring steel of the highest quality. 551851 counter hooks Use the counter hooks to fixate the Cheese-O-Matic to your counter’s edge. (see page 3) 551850 table mount With the Table mount attachment it is easy to attach your Cheese-O-Matic to your counter semi-permanently.
Seite 36
Since 1896 At BOSKA we make Food Tools for Life and we believe quality is sustainability. Our goal is to design products that last a lifetime. It all began in Holland, where blacksmith Willem Bos made his first professional cheese tools. From that day on it’s been our family's tradition to create smart tools so you can enjoy food to the fullest.