Herunterladen Diese Seite drucken
Beyerdynamic MMX 300 PRO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MMX 300 PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MMX 300 PRO
GAMING HEADSET
User Manual
|
Bedienungsanleitung
|
Mode d'emploi
In rucciones de uso
|
Manuale d'uso
|
Bruksanvisning
取扱説明書
|

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic MMX 300 PRO

  • Seite 1 MMX 300 PRO GAMING HEADSET User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi In rucciones de uso Manuale d‘uso Bruksanvisning 取扱説明書...
  • Seite 2 MMX 300 PRO — Gaming Headset CONTENTS Safety in ructions ................3 Versions .
  • Seite 3 MMX 300 PRO — Gaming Headset Thank you for purchasing the MMX 300 PRO gaming headset with STELLAR.45 drivers from beyerdynamic. Please take some time and read this information carefully before using the product. SAFETY INSTRUCTIONS Risk of injury Microphone...
  • Seite 4 Accessories and replacement pa s can be found on the internet at: https://www.beyerdynamic.com If you have technical problems while using the MMX 300 PRO or need fu her guidance, please visit our FAQ website at: https://suppo .beyerdynamic.com Connect to a...
  • Seite 5 MMX 300 PRO. Never use a vaccum cleaner for cleaning the MMX 300 PRO, as this may cause irreparable damage. Should it become necessary to replace the ear pads or the headband pad, refer to “Replacement pa s and Accessories”.
  • Seite 6 MMX 300 PRO — Gaming Headset HOW TO CHANGE THE EAR PADS HOW TO CHANGE THE HEADBAND PAD Use your finge ips to carefully pull the ear pad away Carefully unbutton the headband pad and remove it. from the housing.
  • Seite 7 Operating principle Closed E-mail: service@beyerdynamic.de Wearing type Over-ear Dismantling the MMX 300 PRO yourself will invalidate Frequency response 5 - 40,000 Hz the guarantee. Nominal impedance 48 Ω per sy em Sound pressure level...
  • Seite 8 MMX 300 PRO — Gaming Headset INHALT Sicherheitshinweise ............... . . 9 Versionen .
  • Seite 9 MMX 300 PRO — Gaming Headset Sie haben sich für das Gaming Headset MMX 300 PRO mit STELLAR.45 Treibern von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Ve rauen. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen Sie sich diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 10 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE an den Mikrofoneingang Ihres PCs an. Zubehör und Ersatzteile finden Sie im Internet unter: https://www.beyerdynamic.com Wenn Sie beim Verwenden des MMX 300 PRO technische Probleme haben oder weitere Informationen zum Gebrauch benötigen, besuchen Sie bitte unsere FAQ-Website unter: https://suppo .beyerdynamic.com...
  • Seite 11 Bitte benutzen Sie auf keinen Fall einen Staub- sauger zur Reinigung, da es son zu irrepa- rablen Schäden am MMX 300 PRO kommen kann. Da Ohr- und Kopfpol er einem natürlichen Ver- schlei unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwendig, sie auszutauschen (siehe „Zubehör und...
  • Seite 12 MMX 300 PRO — Gaming Headset OHRPOLSTER WECHSELN KOPFPOLSTER WECHSELN Ziehen Sie das Ohrpol er vorsichtig mit den Knöpfen Sie das Kopfpol er vorsichtig auf Fingerspitzen von der Gehäuseschale ab. und en ernen Sie es. Ziehen Sie ein neues Ohrpol er auf die Gehäuse- Legen Sie das neue Kopfpol er um den Kopfbügel...
  • Seite 13 Service- und Logi ik Center Arbeitsprinzip Geschlossen E-mail: service@beyerdynamic.de Tragea Ohrumschlie end Ö nen Sie den MMX 300 PRO auf keinen Fall selb , Übe ragungsbereich 5 - 40.000 Hz Sie könnten son alle Gewährlei ungsansprüche Nennimpedanz 48 Ω pro Sy em verlieren.
  • Seite 14 MMX 300 PRO — Casque-micro pour gaming SOMMAIRE Consignes de sécurité ..............15 Modèles .
  • Seite 15 MMX 300 PRO — Casque-micro pour gaming Vous avez choisi le casque-micro pour gaming MMX 300 PRO avec les pilotes STELLAR.45 de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire avec attention ces informations avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 16 .beyerdynamic.com si vous avez Raccordement Raccordement des problèmes techniques lors de l’utilisation du à la so ie de de la so ie de casque MMX 300 PRO ou si vous avez besoin de casque microphone plus amples informations sur l’utilisation.
  • Seite 17 MMX 300 PRO — Casque-micro pour gaming Branchement du casque-micro sur Courbez le col de cygne flexible de manière à ce que une console de jeux le microphone soit placé à env. deux centimètres au centre de votre bouche. Contrairement aux PC, les consoles de jeux ne disposent que d’une seule prise jack de 3,5 mm.
  • Seite 18 MMX 300 PRO — Casque-micro pour gaming REMPLACEMENT DES COUSSINETS REMPLACEMENT DU REMBOURRAGE DE L’ARCEAU SERRE TÊTE Retirez avec précaution le coussinet de la coque du bout des doigts. Déboutonnez avec précaution le rembourrage de l’arceau serre-tête et enlevez-le. Mettez un nouveau coussinet sur la coque. Pour Posez le rembourrage neuf de l’arceau serre-tête sur...
  • Seite 19 E-mail: service@beyerdynamic.de fonctionnement N’ouvrez en aucun cas vous-même le casque Type de po circum-aural MMX 300 PRO, vous risqueriez sinon de perdre Réponse en fréquence 5 - 40.000 Hz vos droits de garantie. Impédance nominale 48 Ω par sy ème...
  • Seite 20 MMX 300 PRO — Auriculares para videojuegos ÍNDICE In rucciones de seguridad ..............21 Versión .
  • Seite 21 MMX 300 PRO — Auriculares para videojuegos Ha elegido los auriculares para videojuegos MMX 300 PRO con controladores STELLAR .45 de beyerdynamic. Muchas gracias por su confianza. Por favor, tómese un poco de tiempo para leer atentamente e a información antes de utilizar e e producto.
  • Seite 22 Encontrará los accesorios y recambios en la página web: https://www.beyerdynamic.com Si tiene algún problema técnico al utilizar el Conexión a Conexión a MMX 300 PRO o necesita más información sobre la salida de la entrada de auriculares micrófono su uso, visite nue ro sitio web de Preguntas...
  • Seite 23 MMX 300 PRO — Auriculares para videojuegos Conexión de los auriculares a Doble el cuello de cisne flexible de modo que el la consola de juego micrófono quede centrado a unos dos centímetros delante de la boca. A diferencia del ordenador, las consolas de videojuegos sólo tienen una conexión hembra de 3,5 mm.
  • Seite 24 MMX 300 PRO — Auriculares para videojuegos CAMBIO DE LAS ALMOHADILLAS CAMBIO DE LA ALMOHADILLA DE LOS AURICULARES DE LA DIADEMA Extraiga con cuidado la almohadilla de los Desbotone la almohadilla de la diadema auriculares de la carcasa utilizando la punta con delicadeza y retírela.
  • Seite 25 Service- und Logi ik Center Principio de Cerrado Mail: service@beyerdynamic.de funcionamiento No abra nunca el MMX 300 PRO u ed mismo, de Tipo de uso alrededor de la oreja lo contrario podría perder todos los derechos de Rango de transmisión 5 - 40.000 Hz...
  • Seite 26 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono CONTENUTO Avve enze per la sicurezza ..............27 Versioni .
  • Seite 27 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono Grazie per aver scelto le Cu ie da Gaming con microfono MMX 300 PRO con driver STELLAR.45 di beyerdynamic e per la fiducia accordataci. Prima di utilizzare il prodotto, dedicare un po’ di tempo a que e i ruzioni e leggere attentamente le informazioni fornite.
  • Seite 28 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono VERSIONI MESSA IN FUNZIONE Collegamento del cavo di alimentazione MMX 300 PRO Cu ie da Gaming con microfono, nere, Il cavo di alimentazione dispone, lato cu ie, di un chiuse ....Nr. d’ordine 730670...
  • Seite 29 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono Collegamento delle cu ie con microfono alla Piegare il braccio flessibile del microfono in modo console di gioco che que ’ultimo si trovi circa due centimetri davanti alla bocca, al centro.
  • Seite 30 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono SOSTITUZIONE DELLE IMBOTTITURE SOSTITUZIONE DELL‘IMBOTTITURA DEI PADIGLIONI DELL‘ARCHETTO Con la punta delle dita, rimuovere attentamente le Sbottonare con cautela l‘imbottitura dell‘archetto e imbottiture dai padiglioni . rimuoverla. Applicare una nuova imbottitura sui padiglioni.
  • Seite 31 MMX 300 PRO — Cu ie da gaming con microfono SPECIFICHE ASSISTENZA Cu ie Per ricevere assi enza rivolgersi al personale autorizzato o direttamente a: Si ema del trasduttore dinamico beyerdynamic Service- und Logi ik Center Si ema di funzionamento...
  • Seite 32 MMX 300 PRO — Spelheadset INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar ..............33 Versioner .
  • Seite 33 MMX 300 PRO — Spelheadset Du har be ämt dig för spelheadsetet MMX 300 PRO med drivrutin STELLAR .45 från beyerdynamic. Sto tack för ditt fö roende. Ta dig tid och läs denna information noggrant innan du använder produkten. SÄKERHETSANVISNINGAR Risk för personskada...
  • Seite 34 Tillbehör och reservdelar hittar du på nätet på: https://www.beyerdynamic.com Om du har tekniska problem när du använder MMX 300 PRO eller behöver mer information om användning, se Vanliga frågor och svar på vår webbplats: https://suppo .beyerdynamic.com Anslutning till Anslutning till hörlursutgång...
  • Seite 35 MMX 300 PRO — Spelheadset Ansluta headset till spelkonsol Böj svanhalsen så att mikrofonen är placerad cirka två centimeter mitt för munnen. I motsats till en dator, har spelkonsoler bara en 3,5 mm jackanslutning. Böj bara svanhalsen max. 90° så att den inte Anslut den medföljande adaptern och anslutnings-...
  • Seite 36 MMX 300 PRO — Spelheadset BYTA ÖRONKUDDAR BYTA KUDDE FÖR HUVUDBYGEL Dra försiktigt av öronkudden med finge opparna Knäpp försiktigt upp huvudbygelns kudde och från hörlurskåporna. ta av den. Sätt på en ny öronkudde på hörlurskåpan. Det går Lägg huvudbygelns nya kudde runt huvudbygeln och lättare att sätta på...
  • Seite 37 Funktionsprincip slutna e-po : service@beyerdynamic.de Bärmetod örontäckande Öppna aldrig MMX 300 PRO själv, du kan då förlora Öve öringsområde 5 - 40 000 Hz alla garantianspråk. Nominell impedans 48 Ω per sy em Ljudnivå @ 1 mW/500 Hz...
  • Seite 38 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト 目次 安全上のご注意 ..................39 バージョン...
  • Seite 39 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト beyerdynamicのSTELLAR .45ドライバー付きゲーミングヘッ ドセッ トMMX 300 PROをお買い求めいただき 誠にありがとうございます。 少々お時間をいただき、 製品のご使用前に、 この説明書を注意深くお読みください。 安全上のご注意 怪我の危険 マイク 大音量で長時間続けて聞く と聴力が損なわ 本マイクをファンタム電源 (12 - 48 V) を装備したマ れ、 永久的に聴力が失われる場合があります。 イク入力に接続すると、 マイクが破壊されます。 こ そのため、 できるだけ低音量のボリュームレベ のため、 このようなマイク入力には接続しないでく ルを使用してください。 ださい。 .
  • Seite 40 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト バージョン 使用開始手順 接続ケーブルの接続 MMX 300 PRO ゲーミングヘッ ドセッ ト、 黒、 密閉型 ....注文番号730670 接続ケーブルはヘッ ドホン側に5ピンフォーンプラグを装備 しており、 ロック機構があります。...
  • Seite 41 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト ヘッ ドセッ トをゲームコンソールに接続 柔軟なスワンネック部を曲げて、 口の中央の約2センチメー トル前に来るようにします。 PCとは異なり、 ゲームコンソールに3.5 mmフォーンコネクタは1個 だけです。 スワンネック部の湾曲は最大で90° までにしてくださ 同梱のアダプターと接続ケーブルを図示のようにゲームコ い。 延びすぎたり早期の摩耗を防ぐためです。 ンソールに接続します。 オプションとして、 3.5 mmフォーンプラグ付きの1.2 m長 のコンソールケーブル (注文番号918105) が入手できます。 リモコン 接続ケーブルでは内蔵リモコンが利用でき、 音量コントロー ラーとミュートスイッチがあります。 音量コントローラー を用いてヘッ ドセッ トの音量を設定します。 ミュートスイッ チでマイクをミュートにしたり有効にします。...
  • Seite 42 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト イヤーパッ ドの交換 ヘッ ドバンドク ッシ ョンの交換 イヤーパッ ドを指先で注意深く引っ張ってハウジ ヘッ ドバンドクッションのボタンを外し、 取り外します。 ングシェルから外します。 新しいイヤーパッ ドをハウジングシェルに装着します。 新しいイ 新しいヘッ ドバンドクッションをヘッ ドバンドと接続ケ ヤーパッ ドは、 あらかじめ (ドライヤーなどで) 少し温めてから装 ーブルに被せて、 スナップボタンを閉じます。 着するのが最適です。...
  • Seite 43 MMX 300 PRO — ゲーミングヘッ ドセッ ト 技術データ サービス ヘッ ドホン 点検が必要な場合は、 資格を持つ専門家または次までご 連絡ください。 トランスデューサー種類 ダイナミック beyerdynamic Service- und Logi ik Center 動作原理 閉鎖型 beyerdynamic サービスおよびロジスティ ック センターの 着用タイプ 耳覆い型 周波数範 Eメール: service@beyerdynamic.de 周波数範囲 5 - 40,000 Hz いかなる場合でもMMX 300 PROをご自分で分解しない...
  • Seite 44 MMX 300 PRO beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresien ra e 8 74072 Heilbronn Germany www.beyerdynamic.com...
  • Seite 45 MMX 300 PRO...
  • Seite 46 MMX 300 PRO https://www.beyerdynamic.com https://suppo .beyerdynamic.com...
  • Seite 47 MMX 300 PRO...
  • Seite 48 MMX 300 PRO...
  • Seite 49 MMX 300 PRO beyerdynamic Service- und Logi ik Center beyerdynamic service@beyerdynamic.de https://www.beyerdynamic.com/service/warranty...
  • Seite 50 For fu her di ributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illu rations. Subject to change without notice. Weitere Ve riebspa ner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht ve ragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH 2 MMX 300 PRO...