Seite 2
CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ SAFETY INSTRUCTIONS УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PRODUCT DESCRIPTION ОПИСАНИЕ ПРИБОРА TECHNICAL SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ OPERATION РАБОТА С ПРИБОРОМ ACCURACY CHECK ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ CARE AND MAINTENANCE УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ UTILIZATION ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА...
Seite 3
- Do not remove warning signs and protect them from abrasion, PRODUCT DESCRIPTION because they contain information about safe operation of the Cross line laser NEO X200/X220 CONDTROL is intended to build and product. check vertical and horizontal planes and lines, as well as up and down laser dots* (zenith and nadir).
Seite 4
CROSS CROSS CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 LINE LASER LINE LASER user manual user manual 1 Laser lines exit window 2 Plumb-up and down beam exit windows* 3 Control panel 4 Battery cover 5 5/8’’ mounting thread 6 Compensator lock...
Seite 5
1 Turn on/off laser lines in unlocked mode NEO X200 Set / X220 Set 2 Turn on/off: Laser level NEO X200 / X220, tripod 5/8’’, adapter 5/8’’ – 1/4’’, cable - Pulse mode tie, batteries 3 pcs (AA), user manual, hard case.
Seite 6
CROSS CROSS CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 LINE LASER LINE LASER user manual user manual OPERATION ACCURACY CHECK Check of horizontal line Before start operation remove the battery cover, insert the batteries, Check of horizontal line is carried out by using 2 walls located opposite observing correct polarity.
Seite 7
CROSS CROSS CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 LINE LASER LINE LASER user manual user manual 5. Repeat actions in paragraph 4 by turning the instrument to the left. 6. Install the instrument closer to the opposite wall. Mark location of horizontal line on the wall as B2.
Seite 8
CROSS CROSS CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 LINE LASER LINE LASER user manual user manual Check of vertical line CARE AND MAINTENANCE Use a plumb bob as a reference of a vertical. Place the instrument at Attention! The product is an accurate optical mechanic device and distance of 1,5 m from the plumb bob.
Seite 9
Expired tools, accessories and package should be passed for waste not renewed or extended. recycle. Please send the product to the following address for proper 7) Condtrol GmbH is not liable for loss of profit or inconvenience recycle: associated with a defect of the device, rental cost of alternative Condtrol GmbH equipment for the period of repair.
Seite 10
SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH Bitte lesen und befolgen Sie fuer die sichere Verwendung Ihres Der Multiline –Kreuzlinienlaser NEO X200/X220 CONDTROL wird Geraets alle Anweisungen. Warnschilder muessen stets sichtbar zur Ermittlung und Ueberpruefung von horizontalen und vertikalen und erkennbar sein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf Linien und Loten verwendet.
Seite 12
2 Ein-/Austaste für: - Pulsmodus NEO X200 Set / X220 Set - Laserstrahlen im gesperrten Modus Linienlaser NEO X200 / X220, Stativ 5/8’’, Adapter von 5/8’’ auf 3 Batteriezustandsanzeige 1/4’’, Befestigungsgurt, Batterien 3 St. (АА), Bedienungsanleitung, 4 Pendelsperre – Anzeige Plastikkoffer.
Seite 13
CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BETRIEB 2) Modus zum Erzeugen geneigten Laserlinien und –Ebenen. Oeffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die 3 Batterien ein. Schieben Sie den Schalter . Das Pendel wird gesperrt. Druecken Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schliessen Sie das Sie kurz die Taste , um das Geraet einzuschalten.
Seite 14
CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG 4. Drehen Sie das Geraet nach rechts und messen Sie die vertikale Differenz der horizontalen Linie vom Punkt B1. Ist die Differenz Ueberpruefung der Horizontallinie mehr als 1,5 mm, kontaktieren Sie bitte Ihren Haendler oder ein Platzieren Sie das Geraet zwischen zwei Waenden, die mindestens 5 autorisiertes Servicezentrum.
Seite 15
CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KREUZLINIENLASER KREUZLINIENLASER Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 6. Stellen Sie das Geraet an die gegenueberliegende Wand und Ueberpruefung der Vertikallinie markieren Sie die Position der horizontalen Linie an der nahen Wand Positionieren Sie das Geraet ca. 5 m von einer Wand entfernt.
Seite 16
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung PFLEGE ENTSORGUNG Achtung! CONDTROL NEO X200/X220 ist ein präzises optisch- Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen recycelt werden mechanisches Gerät und soll stets vorsichtig behandelt werden. Prüfen (Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet bitte an: Sie den Zustand des Gerätes, bevor Sie es verwenden. Überprüfen Sie die Genauigkeit des Gerätes, nachdem es fallen gelassen wurde oder...
Seite 17
Gebrauch des Geraets nicht beeintraechtigen, gilt die Garantie nicht. 4) Die Condtrol GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen. 5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht ueber die Garantie abgedeckt.
Seite 18
эксплуатации прибора. Лазерное излучение! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Не направляйте в глаза Лазер класса 2 Мультипризменный лазерный нивелир NEO X200/X220 CONDTROL <1 мВт, 630-670 нм предназначен для построения и контроля вертикальных и IEC 60825-1: 2007-03 горизонтальных плоскостей и линий, а также отвесных точек* (зенит...
Seite 19
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя Внешний вид прибора 1 Окно лазерных излучателей 2 Окна выхода отвесного луча* 3 Панель управления 4 Крышка батарейного отсека 5 Резьба под штатив 5/8’’ 6 Движок блокиратора...
Seite 20
- импульсного режима NEO X200 Set / X220 Set - лазерных излучателей при заблокированном компенсаторе Лазерный нивелир NEO X200 / X220, штатив 5/8’’, переходник с 3 Индикатор заряда элементов питания 5/8’’ на 1/4’’, кабельная стяжка, элементы питания 3 шт (тип АА), 4 Индикатор...
Seite 21
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя РАБОТА С ПРИБОРОМ 2) Компенсатор заблокирован – для построения плоскостей и линий с произвольным углом наклона. Перед началом работы откройте батарейный отсек и установите Переведите движок блокиратора в положение OFF ( элементы...
Seite 22
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ 5. Повторите пункт 4, поворачивая прибор влево. Проверка горизонтали Для проверки необходимы 2 параллельные вертикальные стены, расположенные друг напротив друга на расстоянии не менее 5 м.
Seite 23
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя Проверка вертикали В качестве эталона вертикали используйте отвес. Установите прибор на расстоянии порядка 1,5 м от отвеса. Разблокируйте компенсатор, включите вертикальный излучатель, совместите ось вертикальной лазерной линии с...
Seite 24
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ - Не храните и не используйте прибор в течение длительного времени в условиях повышенной влажности. Внимание! Прибор является точным оптико-механическим - Чистку прибора следует производить влажной мягкой...
Seite 25
ЛАЗЕРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 НИВЕЛИР НИВЕЛИР руководство пользователя руководство пользователя ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УТИЛИЗАЦИЯ Гарантийный период составляет 24 месяца с даты продажи. Срок Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и службы прибора - 36 месяцев. упаковка должны быть утилизированы согласно действующим...
Seite 26
Etykieta ostrzegawcza na urządzeniu jest w języku angielskim. Należy Laser krzyżowy NEO X200/X220 CONDTROL służy do wyznaczania i sprawdzania poziomych i pionowych linii oraz jako pionownik*. przestrzegać zamieszczonej poniżej etykiety w języku polskim.
Seite 28
- wiązek laserowych w trybie zablokowania NEO X200 Set / X220 Set 3 Wskazanie stanu naładowania baterii Laser krzyżowy NEO X200 / X220, statyw 5/8’’, adapter 5/8’’ na 1/4”, 4 Wskazanie blokady wahadła opaska zaciskowa, pokrowiec, baterie 3 szt. (АА), instrukcja obsługi, 5 Wskazanie trybu Puls pojemnik transportowy.
Seite 29
LASER LASER CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KRZYŻOWY KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA 2) Włączenie linii laserowych w trybie ręcznym (linie skośne). Otworzyć pojemnik na baterie. Włożyć 3 baterie. Uważać przy tym na Przesunąć przełącznik . Wahadło jest zablokowane. Nacisnąć...
Seite 30
LASER LASER CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KRZYŻOWY KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi SPRAWDZENIE DOKŁADNOŚCI 5. Powtórzyć czynności z punktu 4, obracając tym razem urządzenie w lewo. Sprawdzenie poziomej linii laserowej Ustawić urządzenie między dwiema ścianami, oddalonymi od siebie co najmniej 5 m.
Seite 31
LASER LASER CONDTROL NEO X200/X220 CONDTROL NEO X200/X220 KRZYŻOWY KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Sprawdzenie pinowej linii laserowej Ustawić urządzenie w odległości ok. 5 m od ściany. Na ścianie zamocować pion sznurowy o długości ok. 1,5 m. Sprawdzić, czy pion sznurowy wisi swobodnie w dół...
Seite 32
Instrukcja obsługi POSTĘPOWANIE USUWANIE ODPADÓW Urządzenia, akcesoria i opakowania powinny być poddane Uwaga! CONDTROL NEO X200/220 jest precyzyjnym, optyczno- recyklingowi (przetworzeniu). Do recyklingu urządzenie należy wysłać mechanicznym urządzeniem, z którym należy obchodzić się ostrożnie. na adres: Przed użyciem sprawdzić stan urządzenia.
Seite 33
4) Firma Condtrol GmbH zastrzega sobie prawo do decyzji o naprawie lub wymianie urządzenia. 5) Inne roszczenia niż wyżej wymienione nie są objęte gwarancją. 6) Naprawy gwarancyjne wykonane przez firmę Condtrol GmbH nie wznawiają...
Seite 34
CONDTROL NEO X200/X220 NOTES / FÜR NOTIZEN / ДЛЯ ЗАМЕТОК / NOTATKI...