Seite 2
Antes de empezar: Lea el manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el FINDER por primera vez. Por favor guarde el manual para futuras consultas. MANUAL DO UTILIZADOR - VEHICLE FINDER 4G 2.0 COM LOCALIZAÇÃO ONLINE Muito obrigado pela aquisição do nosso FINDER! Antes de começar a utilizar o produto: leia atentamente as instruções...
Seite 3
LANGUAGES 1. Deutsch ....... . 2. English ....... . . 20 3.
Seite 5
1.1 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: • Den PAJ VEHICLE Finder 4G 2.0 • Ein Kabelbaum • Eine M2M SIM-Karte* *die M2M SIM-Karte ist bereits im FINDER eingelegt und ist nicht austauschbar.
Seite 6
1.2 Produktbeschreibung 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 7
HINWEIS! Zum Aktivieren benötigen Sie die Geräte ID. Bitte notieren Sie sich diese vor dem Einbau Ihres FINDERs. Um den VEHICLE Finder 2.0 von PAJ zu nutzen, muss dieser zuvor online aktiviert werden. Gehen Sie hierzu bitte auf www.start.finder-portal.de und folgen Sie den Anweisungen.
Seite 8
1.5 Installation Verbinden Sie den VEHICLE Finder 2.0 4G über die schwarze Steckfunktion mit dem Kabelbaum und platzieren Sie diesen an dem gewünschten Platz. Bitte beachten Sie, je tiefer der GPS Tracker versteckt ist, umso schwerer ist es ein sehr gutes GPS Signal zu erhalten.
Seite 9
Schwarzes Kabel Batterie 9-75 V Rotes Kabel ACHTUNG! Die Pole dürfen auf keinen Fall vertauscht werden. 1.6 Anschalten Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den VEHICLE Finder 2.0 starten. Durch das Anschließen an die Stromversorgung hat sich der FINDER bereits angeschaltet.
Seite 10
1.7 Nutzung Sobald die Aktivierung und Anbringung des FINDERs erfolgreich war, wird ein erster Datensatz übertragen. Danach können Sie den LIVE-Standort und zurückgelegte Strecken Ihres FINDERs mithilfe eines mobilen Endgerätes oder einem PC verfolgen. Nutzen Sie hierzu unsere App oder gehen Sie auf folgende Website: www.v2.finder-portal.com Das Portal wird Sie Schritt für Schritt mithilfe seiner Funktionen unterstützen.
Seite 11
1.8 Bedeutung der LED Leuchten Rote/orange LED - GSM Status Signal Bedeutung Die rote/orange LED blinkt Kein Netz vorhanden Der GPS Tracker ist im Standby Die rote/orange LED ist aus Modus oder ausgeschaltet Die rote/orange LED ist an Netzwerk vorhanden Blaue LED - GPS Status Signal Bedeutung...
Seite 12
1.9 Technische Daten Abmessungen ohne Halterung: 94 mm x 50 mm x 19 mm ohne Kabel mit Halterung: 101 mm x 50 mm x 19 mm ohne Kabel (Kabellänge: 50 cm +150 cm) GPS-Genauigkeit unter 10 Meter Akku 3.7 V, 180 mAh Li-ion Gewicht 80 g Zeit bis zum Start...
Seite 13
Kinderspielzeug ist. In anderen Ländern und Regionen gibt es verschiedene Gesetze über die digitale Positionsbestimmung und Ortung von Personen, Tieren und/oder Gegenständen. PAJ UG kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn gegen derartige Gesetze oder Vorschriften verstoßen wird. Dies wird alleinig dem Benutzer zugetragen.
Seite 14
Sicherheit WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Spannung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen. Gleichen Sie vor Gebrauch die Spannung der externen Batterie mit der Angabe auf dem Typenschild ab. Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem GPS Tracker oder dem Kabel bemerken, dann unterlassen Sie den Gebrauch und wenden Sie sich bitte an unseren Support.
Seite 15
Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/oder zu einer Be- einträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • PAJ GPS ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen.
Seite 16
Kindern auf, um mögliche Sach- oder Personenschäden zu vermeiden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass der Funkanlagentyp Tracker, Modell VEHICLE Finder 4G 2.0, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgen- den Internetadresse: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/ Verpackungsentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Seite 17
Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewähr- leistet werden kann. Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder direkt bei unserem Versandlager unter folgender Adresse unentgeltlich abgeben: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de Bedeutung der Batteriesymbole Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn-...
Seite 18
1.12 Entsorgung von Elektrogeräten Das Elektro-und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Seite 19
Ihnen gerne weiter! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.de Viel Spaß mit Ihrem VEHICLE Finder 4G 2.0 wünscht Ihnen das Team von PAJ GPS!
Seite 21
2.1 Scope of delivery Included in the delivery: • PAJ VEHICLE Finder 4G 2.0 • Wiring harness • An M2M SIM card* *the M2M SIM card is already inserted and not replaceable!
Seite 22
2.2 Product description 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 23
2.3 Activation NOTE! Note! In order to proceed with activation you will need the device ID. Please write this number down before installing your FINDER. In order to start using your VEHICLE Finder 2.0, first you will have to activate it online. Please enter the following link: www.start.finder-portal.com …or simply scan the shown QR code and follow the instructions.
Seite 24
2.5 Installation Connect the VEHICLE Finder 4G 2.0 to the wiring harness via the black plug-in function and place it in the desired location. Please note that the deeper the GPS tracker is hidden, the harder it is to get a very good GPS signal.
Seite 25
Black cable Battery 9-75 V Red cable ATTENTION! The poles must never be reversed. 2.6 Turning on After a successful activation you can switch on the VEHICLE Finder 2.0. By connecting the FINDER to the power supply the device has already been switched on. It is recommended to start VEHICLE Finder 2.0 for the first time in places where the vehicle is not co- vered (not in the garage or similar).
Seite 26
2.7 Use As soon as you have successfully completed your FIN- DER's activation and installed it correctly, the device will be transmitting the first data set. After this, you will be able to visualise your FINDER's real time location and its travelled routes on a mobile device or your PC.
Seite 27
2.8 Meaning of the LED lights Red/orange LED - GSM Status Signal Meaning The red/orange LED is blinking There is no available GSM signal The GPS Tracker is in standby The red/orange LED is off mode or switched off The red/orange LED is fixed A GSM signal is available Blue LED - GPS Status Signal...
Seite 28
2.9 Technical details Dimensions without mounting: 94 mm x 50 mm x 19 mm without cables with mounting: 101 mm x 50 mm x 19 mm without cables (Cable length: 50 cm + 150 cm) GPS accuracy Under 10 meters Battery 3.7 V, 180 mAh Li-ion Weight...
Seite 29
GPS Tracker is not a child‘s toy. In other countries and regions there are different laws concerning digital positioning and tracking of people, animals and/or objects. PAJ UG cannot be held responsible if such laws or regulations are violated. The user is held solely responsible for this.
Seite 30
Security WARNING! RISK OF ELECTRIK SHOCK! Faulty electrical installation or excessive voltage can lead to electric shock. Before use, check the voltage of the external battery against the specification on the type plate. If you no- tice any visible damage to your GPS Tracker or the cable, do not use it and contact our support team.
Seite 31
• PAJ GPS shall not be liable for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) arising from your failure to comply with these warnings and instructions.
Seite 32
Declaration of conformity Hereby, PAJ UG (haftungsbeschränkt) declares that the tracker, VEHICLE Finder 4G 2.0, is in conformity with the Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following Internet address: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
Seite 33
Used batteries of the aforementioned type can therefore either be returned to us with sufficient postage or handed in directly to our dispatch warehouse at the following address free of charge: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
Seite 34
2.12 Disposal of electrical devices The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and electronic equipment. The most important ones are summarised here. 1. Separate collection of WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment that has become waste is referred to as WEEE.
Seite 35
PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germany Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.com The PAJ GPS Team wishes you to enjoy your VEHICLE Finder 4G 2.0!
Seite 37
3.1 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend: • Dispositif VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Faisceau de câbles • Carte SIM M2M* *la carte SIM M2M est déjà insérée dans le FINDER et elle n’est pas changeable!
Seite 38
3.2 Description du produit 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 39
Annotation! Pour procéder à l'activation du traceur, vous aurez besoin de l'ID de l'appareil. Veuillez noter ce numéro avant d'installer votre FINDER. Pour utiliser le VEHICLE Finde 2.0 de PAJ, vous devez l’activer en ligne. Veuillez vous rendre sur le site: www.start.finder-portal.com ...ou scannez simplement le code QR...
Seite 40
3.5 Installation Connectez le VEHICLE Finder 4G 2.0 au faisceau de câbles via la fonction de conne- xion noire et placez-le à l'endroit souhaité. Veuillez noter que plus le tracker GPS est caché profondément, plus il est difficile d'obtenir un très bon signal GPS.
Seite 41
Câble noir Batterie 9-75 V Câble rouge ATTENTION! N’inversez en aucun cas les pôles. 3.6 Mise en marche Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez met- tre en marche le VEHICLE Finder 2.0. Grâce au bran- chement à l’alimentation effectué, le FINDER est mis en marche.
Seite 42
3.7 Utilisation Lorsque vous avez terminé avec succès l'activation de votre FINDER et l'avez correctement installé, l'appareil trasmettra le premier enregistrement de données. Après cela, vous pourrez visualiser l'emplacement en temps réel de votre FINDER et vos itinéraires parcourus depuis un smarthphone o d'un ordinateur.
Seite 43
3.8 Interprétation des lumières LED LED rouge/orange - Statut GSM Signal Signification Il n'y a pas de signal GSM La LED rouge/orange clignote disponible Le FINDER est en mode veille ou La LED rouge/orange est éteinte éteint La LED rouge/orange est fixe Un signal GSM est disponible LED bleu - Statut GPS Signal...
Seite 44
3.9 Informations techniques Dimensions sans support: 94 mm x 50 mm x 19 mm sans cablâge avec support: 101 mm x 50 mm x 19 mm sans câblage (Longueur du câble: 50 cm + 150 cm) Précision GPS Moins de 10 mètres Batterie 3.7 V, 180 mAh Li-ion Poids...
Seite 45
Dans d‘autres pays et régions, il existe lois différentes sur le positionnement et le suivi numériques des personnes, des animaux et/ou des objets. PAJ UG ne peut pas être tenu responsable si ces lois ou règlements sont violés. Cela relève de la seule responsabilité...
Seite 46
Sécurité ATTENTION! RISQUE D’ÉLECTROCUTION! Une installation électrique défectueuse ou une tension excessive peuvent Avant toute utilisation, vérifiez la tension de la entraîner un choc électrique. batterie externe par rapport aux spécifications de la plaque signalétique. Si vous remarquez des dommages visibles sur votre traceur GPS ou sur le câble, ne l'utilisez pas et contactez notre support.
Seite 47
être menacé. La sécurité de l'appareil est concernée. • PAJ GPS ne sera pas responsable des dommages ou pertes (qu'il s'agisse d'un contrat ou d'un délit, y compris la négligence) dérivées de la non-accomplissement de ces avertissements et instructions.
Seite 48
Déclaration de conformité Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le Tracker, modèle VEHICLE Finder 4G 2.0, est conforme au Direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor- mité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
Seite 49
également obligés à reprendre les batteries usagées des appareils que nous avons fourni. Batteries usagées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchissement suffisant ou directement à notre entrepôt d‘expédition à l‘adresse suivante gratuitement: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
Seite 50
3.12 Instructions relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) con- tient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équi- pements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici. 1.
Seite 51
Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Allemagne Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.fr L’équipe PAJ GPS espère que vous profitez de votre VEHICLE Finder 4G 2.0!
Seite 53
4.1 Contenuto alla consegna La fornitura comprende: • VEHICLE Finder 4G 2.0 di PAJ • Cablaggio • Scheda SIM M2M* *la scheda SIM M2M è già inserita nel FINDER e non è sostituibile!
Seite 54
4.2 Descrizione del prodotto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 55
Nota! Per procedere con l'attivazione è necessario l'ID del dispositivo. Si prega di annotare questo numero prima di installare il FINDER. Per iniziare a usare il suo PAJ VEHICLE Finder 2.0, è necessario attivarlo online. Clicca sul seguente link: www.start.finder-portal.com …o semplicemente scansioni il...
Seite 56
PLUS AVVISO! Dopo aver collegato il VEHICLE Finder 4G 2.0 alla fonte di energia elettrica, il dispositivo si accende im- mediatamente e le spie LED emettono un segnale. Se il FINDER non è collegato alla batteria del veicolo, ma in un punto diverso (ad es.
Seite 57
I poli non possono essere scambiati in nessun caso. 4.6 Accensione Dopo aver completato l’attivazione, è possibile accendere il VEHICLE Finder 4G 2.0. Il FINDER si accende non appena viene collegato alla fonte di energia elettrica. Si consiglia di avviare VEHICLE Finder 2.0 per la prima volta in luoghi dove il veicolo non è...
Seite 58
4.7 Uso Non appena avrà completato con successo l'attivazione del suo FINDER e l'avrà installato correttamente, il dispositivo trasmetterà i primi dati. Successivamente, sarà in grado di visualizzare la posizione in tempo reale del suo FINDER e i percorsi effettuati su un dispositivo mobile o sul suo PC. Usa la nostra App o visita il seguente link: www.v2.finder-portal.com Il Portale vi supporterà...
Seite 59
4.8 Significato delle spie LED LED rosso/arancione - Stato GSM Segnale Significato Il LED rosso/arancione Non c'è nessun segnale GSM lampeggia disponibile Il FINDER è in modalità standby o Il LED rosso/arancione è spento è spento Il LED rosso/arancione è fisso È...
Seite 60
4.9 Dati tecnici Dimensioni senza staffa: 94 mm x 50 mm x 19 mm senza cavo con staffa: 101 mm x 50 mm x 19 mm senza cavo (lunghezza del cavo: 50 cm + 150 cm) Precisione GPS meno di 10 metri Batteria / Accumulatore 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
Seite 61
GPS Tracker non è un giocattolo per bambini. In altri paesi e regioni valgono diverse leggi riguardo la localizzazione digitale di persone, animali e/o oggetti. PAJ UG non può essere ritenuto responsabile se tali leggi o regolamenti vengono violati. L’utente è l’unico responsabile del violamento di tali leggi o regolamenti.
Seite 62
Sicurezza ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! Un'installazione elettrica difettosa o una tensione eccessiva possono causare scosse elettriche. Prima dell'uso, è necessario controllare la tensione della batteria esterna rispetto alle specifiche indicate. Se il GPS Tracker, presenti qualche danno visibile o se il cavo risulti essere danneggiato, non usatelo e contattate il nostro customer support.
Seite 63
• PAJ GPS non sarà responsabile per eventuali danni o perdite (sia per contratto che per torto, inclusa la negligenza) derivanti dalla mancata osservanza delle presenti avvertenze e istruzioni.
Seite 64
Dichiarazione di conformità Con la presente PAJ UG (haftungsbeschränkt) dichiara che il Tracker, modello VEHICLE Finder 4G 2.0, è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: paj-gps.de/ konformitaetserklaerung/ Smaltimento dell‘imballaggio...
Seite 65
Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a noi preaffrancate o possono essere con- segnate direttamente e gratuitamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
Seite 66
4.12 Indicazioni sullo smaltimento di materiale elettrico La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una se- rie di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elet- troniche. I più importanti sono riassunti qui. 1. Raccolta differenziata dei rifiuti Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate rifiuti sono chiamate RAEE.
Seite 67
HAI QUALCHE DOMANDA? Ci contatti, saremo lieti di aiutarla! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germania Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.it Buon divertimento con il suo VEHICLE Finder 4G 2.0 PAJ GPS TEAM!
Seite 69
5.1 Contenido de entrega El contenido de entrega incluye: • Dispositivo VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Mazo de cables • Tarjeta SIM M2M* *La tarjeta SIM M2M ya viene insertada y no es intercambiable...
Seite 70
5.2 Descripción del producto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 71
5.3 Activación ¡NOTA! Para la activación del localizador necesitará el ID del dispositivo. Por favor anote este número antes de proceder a la instalación de su FINDER. Para utilizar el localizador, debe ser primero activado en línea. Para la activación, diríjase aquí: www.start.finder-portal.com.
Seite 72
5.5 Instalación Conecte el VEHICLE Finder 4G 2.0 al mazo de cables a través de la función de enchufe negro y colóquelo en el lugar deseado. Tenga en cuenta que cuanto más escondido esté el rastreador GPS, más difícil será obtener una buena señal GPS.
Seite 73
Cable negro Batería 9-75 V Cable rojo ¡PRECAUCIÓN! Los polos no deben ser invertidos bajo ninguna circunstancia. 5.6 Encendido Después de activar el VEHICLE Finder 2.0 satisfactoria- mente puede encenderlo. Al conectarse a la fuente de ali- mentación el FINDER se enciende. Se recomienda iniciar VEHICLE Finder 2.0 por primera vez en lugares donde el vehículo no esté...
Seite 74
5.7 Modo de empleo Cuando haya completado con éxito la activación de su FINDER y lo haya instalado correctamente, el dispositivo transmitirá el primer registro datos. Después de esto, podrá visualizar la ubicación en tiempo real de su FINDER y sus rutas recorridas desde un dispositivo móvil o desde un ordenador.
Seite 75
5.8 Significado de las luces LED Luz LED rojo/naranja – Estado del GSM Señal Significa El LED rojo/naranja parpadea No hay señal GSM disponible El FINDER está en modo de El LED rojo/naranja está apagado espera o apagado El LED rojo/naranja es fijo Hay señal GSM disponible Luz LED azul –...
Seite 76
5.9 Informaciones técnicas Dimensiones sin soporte: 94 mm x 50 mm x 19 mm sin cable con soporte: 101 mm x 50 mm x 19 mm sin cable (Longitud del cable: 50 cm + 150 cm) Precisión GPS Menos de 10 metros Batería 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
Seite 77
Tenga en cuenta que el localizador GPS no es un juguete para niños. En otros países y regiones existen diferentes leyes sobre el posicionamiento digital y el seguimiento de personas, de animales y/o objetos. PAJ UG no se hace responsable si se infringen dichas leyes o normativas. La responsabilidad es únicamente del usuario.
Seite 78
Seguridad ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión excesiva pueden provo- car una descarga eléctrica. Antes del uso, compare el voltaje de la batería externa con la información de la placa de características. Si observa algún daño visible en su localizador GPS o en el cable, absténgase de utilizarlos y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia.
Seite 79
• PAJ GPS no será responsable de ningún daño o pérdida (ya sea por contrato o agravio, incluyendo la negligencia) derivada del incumpli- miento de estas advertencias e instrucciones.
Seite 80
Declaración de conformidad Por la presente, PAJ UG (responsabilidad limitada) declara que el localizador, modelo VEHICLE Finder 4G 2.0, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaraci- ón de conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección de Internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung...
Seite 81
Por lo tanto, las baterías usadas del tipo mencionado anteriormente se pueden devolver a nosotros, con el franqueo suficiente o directamente a nuestro almacén de envío, en la siguiente dirección sin cargo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemania E-Mail: info@paj-gps.de...
Seite 82
5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alberga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equipos eléctricos y electróni- cos. Los más importantes se enumeran aquí. 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se denominan equipos usados.
Seite 83
Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemania Correo electrónico: info@paj-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 59 Sitio web: www.paj-gps.es ¡El equipo de PAJ GPS espera que disfrute de su VEHICLE Finder 4G 2.0!
Seite 85
6.1 Conteúdo da entrega A embalagem contém: • Dispositivo VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Arnês de cablagem • Cartão SIM M2M *O cartão SIM M2M encontra-se pré-instalado e não pode ser substituído...
Seite 86
6.2 Descrição do produto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
Seite 87
6.3 Ativação NOTA Para ativar, você precisa do ID do dispositivo. Por favor, anote antes de instalar seu FINDER. Antes de utilizar o localizador, será necessário proceder à sua ativação online. Para tal, aceda a: www.start.finder-portal.com ou leia o código QR e siga as instruções.
Seite 88
6.5 Instalação Ligar o VEHICLE Finder 4G 2.0 ao feixe de cabos através da função de encaixe preto e colocá-lo no local desejado. Por favor note que quanto mais fundo o localizador GPS estiver escondido, mais difícil é obter um sinal GPS muito bom.
Seite 89
Cabo preto Bateria 9-75 V Cabo vermelho CUIDADO! Os polos não devem ser invertidos em circunstância alguma. 6.6 Ligar Após o VEHICLE Finder 2.0 ter sido ativado com sucesso, pode ligá-lo. Quando estiver ligado à fonte, o FlNDER já se encontrará...
Seite 90
6.7 Utilização Logo que o FINDER tenha sido ativado e anexado com sucesso, é transmitido um primeiro registo de dados. Depois disso, pode seguir a localização AO VIVO e as rotas de viagem do seu LOCALIZADOR utilizando um dispositivo móvel ou um PC. Para o fazer, utilize a nossa aplicação ou vá...
Seite 91
6.8 Significado das luzes LED LED vermelho/laranja - estado GSM Sinal Significado O LED vermelho/laranja pisca Não ha sinal GSM disponível O LED vermelho/laranja está O FINDER está em modo de espera ou desligado apagado O LED vermelho/laranja é fixo Um sinal GSM está...
Seite 92
6.9 Dados técnicos Dimensões sem suporte: 94 mm x 50 mm x 19 mm sem cabos com suporte: 101 mm x 50 mm x 19 mm sem cabos (comprimento do cabo: 50 cm + 150 cm) Precisão do GPS Menos de 10 metros Bateria 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
Seite 93
Este localizador GPS não é um brinquedo. A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJ UG não assume qual- quer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável...
Seite 94
Segurança ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Uma instalação eléctrica defeituosa ou tensão excessiva pode levar a cho- Antes de usar, verificar a voltagem da bateria externa em ques eléctricos. relação à especificação na placa de características. Se notar qualquer dano visível no seu GPS Tracker ou no cabo, não o utilize e contacte o nosso apoio.
Seite 95
Funcionamento da bateria Atenção! Risco de incêndio e explosão! A seguir, encontrará informações e instruções sobre como manusear a bateria: O GPS Tracker é alimentado por uma bateria de Li-ion. Isto não é substituível e não deve ser removido ou aberto. Certifique-se de que o GPS Tracker é...
Seite 96
Declaração de conformidade Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador VEHICLE Finder 4G 2.0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung...
Seite 97
As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha E-Mail: info@paj-gps.de...
Seite 98
6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê numerosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes. 1. Eliminação separada de dispositivos em fim de vida Os dispositivos elétricos e eletrónicos em fim de vida deverão ser eli- minados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico in- diferenciado.
Seite 99
PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha Email: info@paj-gps.de Telefone: +49 (0) 2292 39 499 59 Site da internet: www.paj-gps.pt A equipa PAJ GPS espera que desfrute do seu novo VEHICLE Finder 4G 2.0!
Seite 100
PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61, 51570 Windeck Germany...