Seite 1
Ion- Luftreiniger Art.-Nr. 90695 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso...
Seite 2
Schäden, die durch Nichtbeachtung der Ge- brauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einfluss- Bestimmungsgemäße Verwendung bereichs von Asigo liegen und für daraus resultierende Das Produkt dient ausschließlich zum Reinigen der Luft Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. in trockenen, geschlossenen Innenräumen. Das Pro- Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Repa-...
Seite 3
• Achten Sie darauf, dass das Pro- der Netzstecker des Produktes aus der Netzsteckdose gezogen dukt außerhalb der Reichweite von Kindern aufgestellt wird. werden. Es genügt nicht, das Produkt mit dem Ein-/Aus-Schal- • Achten Sie darauf, dass Kinder zu keiner Zeit mit dem Produkt ter auszuschalten.
Seite 4
sätzlichen Sicherheitshinweise in Information den einzelnen Kapiteln dieser Ge- Das Produkt ist für die Nutzung in Räumen von 10 bis 20 m2 vorgesehen. In Räumen, die kleiner als 10 m2 brauchsanweisung. sind, gehen Sie folgendermaßen vor: • Schalten Sie das Produkt nach 6-stündiger Nutzung Warnung! Gefahr durch aus („Produktnutzen“...
Seite 5
• Stellen Sie das Produkt auf einen stabilen, waage- • Vergewissern Sie sich, dass der Raum, in welchem Sie rechten und ebenen Untergrund auf. Berücksichti- das Produkt nutzen, über eine gute Luftzirkulation gen Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes die Lage verfügt.
Seite 6
Reinigung 1. Schalten Sie vor dem Reinigen der Kartusche (Abb. 3/2) das Produkt aus („Produktnutzen“ auf Seite 5) Hinweis! Sachschaden und ziehen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose. durch unsachgemäße 2. Ziehen Sie die Kartusche mit Sammel-Lamellen (Abb. Reinigung! 3/2) zum Reinigen nach unten aus dem Gehäuse (Abb.
Seite 7
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center. Ausgangsstrom Service Ausgangsleistung Für technische Auskünfte steht Ihnen unser Kunden- Durchschnittliche Effizienz service zur Verfügung. 78,88 im Betrieb Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 · www.asigo.eu Effizienz bei geringer Last –* (10 %)
Seite 8
Es besteht die gesetzliche Instruction manual Pflicht, diese getrennt zu sammeln und an einer zugelassenen Rücknahmestelle (z. B. lokaler Wert- Art.-No. 90695 Status: 04/23 stoff- oder Recyclinghof oder im Handel) abzuge- ben. Viele Händler sind gesetzlich zur unentgeltli- Dear customer, chen Rücknahme verpflichtet.
Seite 9
Liability mediately in the case of an emer- As Asigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the device, the warranty can gency situation. only be applied to a fully equipped device in prime •...
Seite 10
note that an unauthorised repair Function and/or modification of the prod- The product is equipped with an ion generator to clean the air in the room. When the ion generator is switched uct is not permitted. In the case on (Page 11), the product will improve the quality of of an un-authorised modification the air.
Seite 11
• Place the product at least 1 m away from any elec- • Make sure that the room in which you are using the tronic equipment such as computer or TV. product has a good circulation of air. • Place the product on a stable, level and horizontal •...
Seite 12
Corrosive or abrasive cleaners can Danger! The edges of damage the product and its com- the lamella are very ponents sharp and can cause abrasions and cuts! • Clean the outside of the device and its components with a soft, dry cloth only. If the device is very dirty use a soft cloth and a mild washing-up liquid.
Seite 13
Shenzhen Jodeway Techno- other way than described above. logy Co., Ltd. • This device has a warranty of two years. As Asigo has Commercial register number: no control of the correct of appropriate installation 91440300MA5DLY5R8L...
Seite 14
Ce produit n’est pas contrôle de Asigo. Cela vaut aussi si des modifications destiné à un usage commercial, mais seulement à un ou des tentatives de réparation ont été apportées à...
Seite 15
• Veillez à placer le dispositif en • Lors d’orages, par sécurité, reti- dehors de la portée des enfants. rez toujours la fiche de la prise • Veiller à ce que les enfants ne de courant. jouent jamais avec le dispositif. •...
Seite 16
Attention ! Information Le dispositif est prévu pour des pièces d’une superficie L’installation non de 10 à 20 m2. Pour des pièces d’une superficie infé- conforme du dispositif rieure à 10 m2, suivez les instructions suivantes : représente un danger ! •...
Seite 17
• Installez le dispositif sur un socle stable, en équilibre • Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le et plat. Choisissez un lieu de montage à proximité dispositif dispose d’une bonne circulation de l’air. d’une prise de courant. •...
Seite 18
Nettoyage 1. vant de nettoyer la cartouche (fig. 3/2), éteignez le dispositif et enlevez sa fiche de la prise de courant. Attention ! 2. Pour nettoyer la cartouche de lamelles de collecte, tirez-la vers le bas en dehors du boîtier. Pour ce faire, Un nettoyage non attrapez avec un doigt la poignée qui se trouve sur la conforme peut engen-...
Seite 19
• Hauteur : 335 mm Informations concernant Valeur Unité l’alimentation électrique • Profondeur : 120 mm utilisée • Poids : 0,42 kg Efficacité en basse charge –* Alimentation électrique : (10 %) • Tension d’entrée : 100 – 240 V Consommation électrique •...
Seite 20
Service Notre service clientèle est à votre entière disposition pour répondre à toutes vos questions techniques. service@tevigo.de · www.asigo.eu Consignes pour l’élimination Información sobre la elimina- ción de aparatos viejos des appareils usagés Le symbole de la poubelle sur roues barrée in- El símbolo del contenedor de basura tachado sig-...
Seite 21
Responsabilidad Le agradeceríamos que nos recomendara y le desea- Como Asigo no tiene control sobre la instalación y el mos muchos éxitos con el uso de este dispositivo. uso correcto y adecuado del dispositivo, la garantía solo se puede aplicar a un dispositivo completamen- te equipado y en óptimas condiciones.
Seite 22
• Instale el producto fuera del al- pre desenchufe el cable de ali- cance de niños. mentación durante tormentas. • Cuide de que los niños nunca • Desenchúfelo también antes de jueguen con el producto. la instalación, limpieza o cuando •...
Seite 23
to, se pueden causar lesiones. Para positiva como polvo, polen, sustancias contaminantes evitar el riesgo de una descarga y olores (por ejemplo, el humo del tabaco). Estas se acumulan en el interior del dispositivo y se eliminan así eléctrica o que un posible fue- del aire ambiental.
Seite 24
Conexión del producto Fig. 2: Encender/apagar los modos de operación del purificador de aire Fig. 1: Conexión del purificador de aire Información El producto dispone de un generador de iones. Con el 1. Asegúrese de que el cartucho desmontable con las interruptor (Fig.
Seite 25
de estar muy sucio, utilice un paño y un detergente 2. Tenga cuidado al limpiar los bordes afilados del car- suaves. tucho en el que se encuentran las laminillas colecto- • El exterior del aparato y sus componentes no se de- ras (fig.
Seite 26
Eficiencia con carga baja –* (10 %) Consumo de energía sin Servicio carga Para información técnica, nuestro servicio al cliente está a su disposición. * no aplicable debido a una potencia de salida inferior a 10 W service@tevigo.de · www.asigo.eu...
Seite 27
E’ da notare che collegamenti guasti o danni causati vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri. dalla mancata osservanza delle istruzioni sono fuori dalle responsabilità di Asigo e per tanto non può essere accettata alcuna responsabilità per eventuali danni. Ciò Uso previsto avviene anche per modifiche o tentativi di riparazione Il prodotto è...
Seite 28
• Assicurarsi che il prodotto sia scollegata completamente dalla posto al di fuori della portata dei presa a muro. Non è sufficiente bambini. spegnere il prodotto tramite l’in- • Assicurarsi che i bambini non terruttore on/off. giochino in qualsiasi caso con •...
Seite 29
Se liquidi, aria umida o fuoco en- Generatore di ioni trano in contatto con il prodotto, Sulle piastre di lamella estraibili (Fig. 3/2) all’interno del prodotto viene generata un a carica elettronica negati- possono derivare lesioni. Onde va. Gli ioni negativi e una ridotta quantità di ozono ren- evitare rischio di incendi o scosse dono possibile l’aspirazione di piccole particelle di cari- ca positiva come polvere, polline, inquinanti e odori (ad...
Seite 30
Collegamento del prodotto Fig. 2: Funzioni del purificatore d’aria on/off Informazioni Fig. 1: Collegare il purificatore d’aria Il prodotto è dotato di un generatore di ioni. Le seguen- ti funzioni possono essere attivate in sequenza con il 1. Assicurarsi che la cartuccia rimovibile con piastre di selettore presente sul pannello di controllo: raccolta (Fig.
Seite 31
• Pulire l’equipaggiamento esterno e i suoi componen- Gli spigoli vivi possono causare abrasioni e tagli sulla ti esterni con un panno morbido e asciutto. Contro lo pelle. sporco tenace impiegare un panno morbido e una soluzione detergente delicata. 3. Prestare attenzione agli spigoli vivi durante la •...
Seite 32
Condizione con carico 1 100 % ± 2 % dove è possibile restituire vecchi apparecchi ai fini Condizione con carico 2 75 % ± 2 % di uno smaltimento ecologico. tevigo GmbH · Raiffeisenstraße 2D · 38159 Vechelde (Germany) · www.asigo.eu...