Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nouvel 401931 Bedienungsanleitung

Xxl fondue und grill küche outdoor

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Art. 401931
Achtung: Offenes Feuer! Der Artikel darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen
Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden
oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden.
Attention : fl ammes libres ! L'article doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un usage en
intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde
de carbone. Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l'alcool ou de l'essence.
Attenzione: fi amma libera! L'articolo deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all'aria aperta
perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio.
Attenzione! Per accendere e riaccendere , non utilizzare spirito o benzina
Caution: open fi re! The items may ONLY be used outdoors, as use in enclosed spaces can lead
to fi res or carbon monoxide poisoning. Attention! To infl ame or relight don't use ethyl alcohol or
gasoline.
401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 1
401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 1
XXL Fondue und Grill Küche Outdoor
Fondue et gril cuisine extérieure XXL
Fonduta e barbecue cucina all'aperto
XXL Fondue and BBQ grill kitchen outdoor
21.10.16 08:14
21.10.16 08:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nouvel 401931

  • Seite 1 Fonduta e barbecue cucina all’aperto INSTRUCTIONS FOR USE XXL Fondue and BBQ grill kitchen outdoor Art. 401931 Achtung: Offenes Feuer! Der Artikel darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden.
  • Seite 2: Description De L'appareil

    Geräteübersicht Description de l‘appareil Descrizione dell‘apparecchio Appliance description Abmessungen: 108x65x185 cm Dimensioni: 108x65x185 cm Topf: ca. 11 Liter Pentola: 11 litri Dimensions: 108x65x185 cm Dimension: 108x65x185 cm Casserole: 11 litres Pot: 11 litres Vorsicht: Heiss! 1 Ofenrohr mit Abdeckung Attention: brûlant! 1 Tuyau de poêle avec couvercle Attenzione: brucia! 1 Comignolo del forno con copertura...
  • Seite 3 Achtung: Offenes Feuer! Der Artikel darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden. Attention : fl ammes libres ! L‘article doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Seite 4: Reinigung Und Lagerung

    Reinigung und Lagerung Nettoyage et rangement Pulizia e stoccaggio Cleaning and storage • Reinigen Sie den Kochtopf nach jedem Benutzen gründlich mit Wasser und herkömmlichem Spülmittel. • Reinigen und entfernen Sie das Öl am Ofengehäuse vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser (dies dient als Transport- und Lagerschutz des Gehäuses).
  • Seite 5 Cette particularité souligne bien plus l’originalité de la pierre qui est un produit naturel, chaque pierre ayant donc un aspect différent. • Votre nouvel article vous rendra service pendant de longues années si vous suivez ce conseil d’entretien avant la première utilisation.
  • Seite 6 Indicazioni per la manutenzione della piastra in pietra: • In virtù delle caratteristiche naturali della pietra, il suo colore e la sua struttura possono variare. Non si tratta di un difetto e la sua funzione non ne risulta compromessa. È invece un ulteriore indice di naturalità...
  • Seite 7 Tipps zum Anzünden Astuces d‘allumage Consigli per l‘accensione Tips for lighting • Verwenden Sie zum Anzünden und Betreiben dieses Ofens nur Qualitätsprodukte (Holzkohle, Briketts, Grill-Holzkohleanzünder und trockene Holzscheite). • Stapeln Sie das Feuermaterial pyramidenförmig auf den Kohlenrosten in den Brennkammern. •...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Achtung: Offenes Feuer! Der Artikel darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden. Attention : fl...
  • Seite 9 • Questo articolo non è ideato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non abbiano ricevuto un’introduzione su come utilizzare il articolo da parte di una persona responsabile per la loro incolumità.
  • Seite 10: Conseils Concernant De Garantie

    Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Für diesen Artikel leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Artikels mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf einen neuen Artikel oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen...
  • Seite 11 Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor. Sous réserve d‘erreurs ou de modifi cations dans le design, l‘équipement et la fi che technique. Ci riserviamo il diritto di modifi che nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori. We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
  • Seite 12 Rezepte Recettes Ricette Recipes Fondue Zutaten: 400 g Greyerzer 400 g Vacherin 4 dl Weisswein Trocken 1 EL Maizena Knoblauchzehe 2 cl Kirschwasser Gewürze (Pfeffer/Paprikapulver/Muskat) Brot (Pariserbrot) Zubereitung: Als erstes das Brot in mundgerechte Stücke schneiden, Pariserbrot deshalb, weil man so an jedem Stück etwas Rinde hat.
  • Seite 13 Rinder-Sate Zutaten: 350 g Filetsteak 125 ml Sojasauce 1 EL Honig 1 TL zerstossene rote Paprikafl ocken 1/2 TL gemahlene Kreuzkümmelsaat 1/2 TL gemahlenes Kurkuma Anleitung: 1. Das Filet in dünne Streifen schneiden 2. Sojasauce, Honig, rote Paprikafl ocken, Kreuzkümmel und Kurkuma in einer Schüssel mischen 3.
  • Seite 14 Fondue Ingrédients: 400 g de Gruyère 400 g de Vacherin 4 dl de vin blanc sec 1 cuillère à soupe de Maïzena gousse d’ail 2 cl de Kirsch épices (poivre/paprika en poudre/noix de muscade) pain (baguette) Préparation: Dans un premier temps, il convient de couper le pain en petits morceaux. La baguette est ici idéale car chaque morceau coupé...
  • Seite 15 Bœuf Saté Ingrédients 350 g de fi let de bœuf 125 ml au soja 1 cuillère à soupe de miel 1 cuillère à café de fl ocons de poivron rouge écrasés 1/2 cuillère à café de graines de cumin moulues 1/2 cuillère à...
  • Seite 16 Fonduta Ingredienti: 400 g Groviera 400 g Vacherin 4 dl vino bianco secco 1 cuc. Maizena spicchi d‘aglio 2 cl acquavite di ciliege spezie (Pepe/peperoncino in polvere/noce moscata) pane (francese) Preparazione: Come prima cosa tagliare il pane in piccole fette, il pane di tipo francese è perfetto per questo scopo perché...
  • Seite 17 Satay di manzo Ingredienti: 350 g fi letto 125 ml salsa di soia 1 cucchiaio di miele 1 cucchiaino di peperoncino in scaglie 1/2 cucchiaino di semi di cumino 1/2 cucchiaino di curcuma Istruzioni: 1. Tagliare il fi letto in strisce sottili 2.
  • Seite 18 Fondue Ingredients: 400 g Gruyère cheese 400 g Vacherin cheese 4 dl Dry white wine 1 tbsp. Corn starch Clove of garlic 2 cl Kirsch Spices (pepper/paprika powder/nutmeg) Bread (baguette) Preparation: First cut the bread into bite-sized chunks – baguette is better here as this means that every piece has a bit of crust.
  • Seite 19 Beef Sate Ingredients: 3/4 lb steak tenderloin 1/2 cup soy sauce 1 tbsp honey 1 tsp crushed red pepper fl akes 1/2 tsp ground cumin seed 1/2 tsp ground tumeric Directions: 1. Slice tenderloin into thin strips 2. In bowl, combine soy sauce, honey, red pepper fl akes, cumin and tumeric 3.
  • Seite 20 Industrie Grund CH-6234 Triengen Switzerland Phone +41 41 935 55 55 Fax +41 41 935 55 66 E-Mail: info@nouvel.ch Internet: www.nouvel.ch 401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 20 401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 20 21.10.16 08:14 21.10.16 08:14...

Inhaltsverzeichnis