Seite 3
CLINITEK Status® Connector Benutzerhandbuch...
Seite 5
Inhalt Kapitel 1 Einführung Kapitel 4 Weiterführende Bedienung Über dieses Handbuch Überblick Verwendungszweck Kopieren von Konfigurations- einstellungen Wichtige Merkmale Verwalten der Netzwerkverbindung Lieferumfang Verwalten von Druckeinstellungen Kurzbeschreibung des Connectors Nutzung von Barcodes Einrichten des Connectors Betrieb mit einem LIS Bedienoberfläche Kapitel 5 Fehlerbehebung Weitere Informationen Überblick Kapitel 2 Grundlegende Bedienung Notieren der Garantieinformationen Mitgelieferte Materialien Service-Informationen...
Seite 8
örtlichen Labors. Lieferumfang Die Produktpackung des CLINITEK Status Verwendungszweck Connectors enthält: ‒ CLINITEK Status Connector Der CLINITEK Status® Connector ist zur In-vitro- ‒ 2 Plastikklemmen Diagnostik ( ) mit dem CLINITEK Status+ Analysegerät und ausschließlich für die ‒ Ethernet-Netzwerkkabel Verwendung durch Fachkräfte in patientennahen ‒...
Seite 9
Dieses Gerät erfüllt die Emissions- und Störfestigkeitsanforderungen der Einrichten des Connectors Normenreihe IEC 61326. Der CLINITEK Status Connector ist in einem ANWEISUNGEN einzigen Karton verpackt, der den Connector, 1. Öffnen Sie den Versandkarton vorsichtig das Zubehör und die Benutzerdokumentation und packen Sie den Inhalt aus, indem Sie enthält.
Seite 10
Gleichstromkabels (7,6 cm/3 Zoll) am Connector und den schwarzen Stecker am Sie müssen den Connector aktivieren, damit Analysegerät an, wie in Abbildung 6-2 (1) er mit dem CLINITEK Status+ Analysegerät dargestellt. kommunizieren kann. 8. Falls Sie eine Ethernetverbindung nutzen, stecken Sie das Ethernet-Netzwerkkabel Wenn Sie das System auf die Standard- in den RJ45-Anschluss und schließen...
Seite 11
Bedienoberfläche ‒ Optionsschaltflächen – Optionsschalt- flächen werden in der Regel auf Bild- schirmen dargestellt, auf denen eine von Das aus CLINITEK Status+ Analysegerät mehreren Optionen ausgewählt werden und Connector bestehende System verfügt muss. Die derzeit ausgewählte Option ist über eine leicht steuerbare, intuitive durch eine Schaltfläche mit ausgefülltem...
Seite 12
Dateneingabe berühren Sie die Schaltfläche Weiter am unteren Bildschirmrand. Weitere Informationen Weitere Informationen über das System sind hier zu finden: Benutzerhandbuch für das CLINITEK Status+ Analysegerät. Es enthält die vollständigen Informationen zum Betrieb des CLINITEK Status+ Analysegeräts. Kurzanleitung Sie beschreibt kurz die einzelnen Schritte zur Durchführung eines Patienten- oder...
Seite 14
Verwendung von Benutzer-IDs • Teststreifen eingerichtet und wie die Liste der Benutzer- • Kontrollstreifen IDs ergänzt, bearbeitet oder gelöscht wird. Das CLINITEK Status+ Analysegerät kann Überblick 700 Benutzer speichern. Beachten Sie Folgendes in Bezug auf Dieses Kapitel enthält allgemeine Benutzer-IDs: Informationen über:...
Seite 15
Sie auf Aktiviert. Anderenfalls tippen Sie auf Deaktiviert. Die vom LIS gesendete Benutzerliste überschreibt die Benutzerliste, die über das 13. Tippen Sie auf Weiter. CLINITEK Status+ Analysegerät eingegeben 14. Wählen Sie auf dem Bildschirm wurde. Autorisierter Benutzer- Benutzerzugriff 2 von 2 die folgenden ANWEISUNGEN Optionen für den Benutzerzugriff:...
Seite 16
Kapitel 2 – Grundlegende Bedienung Drucken der Benutzerliste 5. Tippen Sie auf Auswählen. Es werden nur die ersten 100 Benutzer in 6. Tippen Sie im Bildschirm Autorisierter alphabetischer Reihenfolge gedruckt. Benutzer auf die Option Benutzerliste anzeigen. ANWEISUNGEN Die aktuelle Benutzerliste wird angezeigt. 1.
Seite 17
Kapitel 2 – Grundlegende Bedienung 7. Tippen Sie auf Auswählen. Hinweis: Benutzerdefinierte Barcodes für die Benutzer-ID und Patienten-ID dürfen 8. Führen Sie je nach Bedarf die folgenden höchstens 13 Zeichen enthalten. Schritte für die jeweilige Option aus: ‒ Fahren Sie mit Schritt 11 fort, wenn Sie ‒...
Seite 18
Kapitel 2 – Grundlegende Bedienung 5. Gehen Sie wie folgt vor, um zum Bildschirm ‒ Tippen Sie im Bildschirm Benutzerdef. Eigenschaften der Probe-Farben Einstellungen-Eigenschaften der auswählen zu navigieren: Probe 4 von 6 auf die Option Farben bearbeiten. ‒ Tippen Sie auf Weiter. 6.
Seite 19
Kapitel 2 – Grundlegende Bedienung Einrichten der Eingabeaufforderung für ANWEISUNGEN die Streifendaten 1. Wählen Sie während eines Patiententests im Bildschirm Eigenschaften auswählen- Sie können das System so einstellen, dass vor Test wird durchgeführt eine Option für jedem Patiententest abgefragt wird, ob neue Harnfarbe und -klarheit aus: Streifendaten eingelesen oder die Daten des ‒...
Seite 20
Tastenblock (ABC) zur Texteingabe. Zum Eingeben von Zahlen wählen Sie 123. Datenverwaltung 8. Tippen Sie auf Eingabe. Fahren Sie mit CLINITEK Status+ Analysegeräte können bis zu Schritt 11 fort. 700 Patiententests, 200 QK-Testergebnisse und 9. Wählen Sie einen Datumsbereich aus.
Seite 21
Kapitel 2 – Grundlegende Bedienung 11. Gehen Sie wie folgt vor, um die abgerufenen Datensätze anzuzeigen oder zu drucken: ‒ Um alle gefundenen Datensätze auszudrucken, tippen Sie auf Alle drucken. Das Drucken aller Datensätze kann einige Zeit in Anspruch nehmen. ‒...
Seite 23
Kapitel 3 Durchführung von Qualitätskontrollen...
Seite 24
ANWEISUNGEN Informationen zu QK-Tests 1. Wählen Sie im Bildschirm Auswählen Bereit die Option System einstellen. Ein CLINITEK Status+ Analysegerät kann bis zu 200 QK-Testergebnisse speichern. 2. Markieren Sie auf dem Bildschirm Einstellungen auswählen Sie können einen QK-Test für Teststreifen oder mit den Pfeiltasten die Option Kassetten jederzeit durchführen oder wenn laut...
Seite 25
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen Einrichten von QK-Streifentests 5. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Sie können QK-Streifentests einrichten ‒ Um die Einstellungen für die QK von und den Typ, die Häufigkeit und den Teststreifen vorzunehmen, beachten Toleranzbereich für die Tests festlegen. Sie den Abschnitt Einrichten von Sie können Folgendes einstellen: QK‑Streifentests auf Seite 19.
Seite 26
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen 5. Wählen Sie eine Option für das Bestehen 2. Für jede in Schritt 1 eingestellte Kontrolle bzw. Nichtbestehen von QK-Tests: wählen Sie das entsprechende Kontroll- Level: 1, 2 oder 3. ‒ Wenn das System die QK als bestanden oder nicht bestanden einstufen soll, tippen Wenn Sie zum Beispiel 2 Kontrollen Sie auf System.
Seite 27
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen Einrichten des QK-Plans für 8. Wählen Sie die entsprechende Schaltfläche Freigabe Bereich. Streifentests Verwenden Sie im Bildschirm Sie können die Intervalle zwischen QK-Tests in QK-Level 1-Freigabe Bereich festlegen Stunden oder Tagen festlegen. für GLU die Pfeiltasten, um die folgenden Planung der QK-Tests nach Stunden Werte festzulegen: ANWEISUNGEN...
Seite 28
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen Einrichten von QK-Kassettentests Einrichten einer Pufferzeit für QK-Streifentests In diesem Abschnitt wird erläutert, wie QK- Mithilfe dieser konfigurierbaren Funktion Tests für hCG-Kassetten eingerichtet und der können Sie einen QK-Test innerhalb einer Typ, die Häufigkeit und der Toleranzbereich bestimmen Pufferzeit durchführen, bevor für die Tests festgelegt werden.
Seite 29
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen 5. Wählen Sie im Bildschirm QK-Einstellungen- 3. Gehen Sie wie folgt vor, um den Namen des Kassettentest 2 von 3 eine der Optionen für ersten Kontroll-Levels einzugeben: die Einstufung: ‒ a. Tippen Sie auf Name der Kontrolle ‒...
Seite 30
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen Planung der QK-Tests nach Tagen 7. Tippen Sie auf Weiter. 8. Stellen Sie im Bildschirm QK-Einstellungen- ANWEISUNGEN QK-Puffer die Pufferzeit mithilfe der 1. Wählen Sie Intervall für QK-Kassettentests. Pfeiltasten ein. Die maximale Pufferzeit Der Bildschirm QK-Einstellungen-QK-Plan entspricht der Hälfte der Mindestzeit für Kassettentests festlegen wird zwischen geplanten QK Tests.
Seite 31
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen 8. Tippen Sie auf Fertig. 9. Wählen Sie im Bildschirm Verf.dat. Streifen mit den Pfeiltasten das Verfallsdatum Der Bildschirm QK-BESTANDEN oder des Teststreifens aus und tippen Sie auf NICHT BESTANDEN wählen wird Eingabe. angezeigt. Der Bildschirm Test vorbereiten wird 9.
Seite 32
Kapitel 3 – Durchführung von Qualitätskontrollen QK-Kassettentest (System entscheidet 11. Zur Wiederholung eines fehlgeschlagenen QK-Tests wählen Sie Nicht erf. QK über Bestanden/Nicht bestanden) wiederholen. ANWEISUNGEN 12. Tippen Sie auf Fertig, um zum Bildschirm Auswählen Bereit zurückzukehren. 1. Bereiten Sie die Kontrollen gemäß den Anweisungen des Herstellers vor.
Seite 33
Bedarf finden Sie ANWEISUNGEN Informationen im 1. Erläuterungen zur Durchführung eines Benutzerhandbuch für QK-Tests sind in den Abschnitten das CLINITEK Status+ Durchführen eines QK‑Streifentests Analysegerät. auf Seite 24 und Durchführen eines QK‑Kassettentests auf Seite 25 zu finden. Beeinträchtigung Wiederholen Sie die 2.
Seite 34
Level abgeschlossen sind, und die möglichen Ursache fort. Einstellung „Patiententests zulässig, wenn QK fehlschlägt“ auf „Nein“ gesetzt Fehlfunktion des Kann das Qualitäts- ist, verhindert das System, dass Sie CLINITEK Status+ kontrollverfahren Patiententests ausführen können. Analysegeräts nicht erfolgreich abgeschlossen werden, liegt möglicherweise eine Fehlfunktion des Analysegeräts oder ein...
Seite 36
Schnittstelle mit Ihrem LIS eingestellt wird. einstellungen auf ein System werden alle Siemens Healthineers empfiehlt, bei der gespeicherten Daten auf dem System Standortfrage für Ihr CLINITEK Status+ gelöscht. Analysegerät mit Ihrem IT-Supportteam Durch das Kopieren der Konfigurations- zusammenzuarbeiten, um zu einstellungen auf einen USB-Stick werden gewährleisten, dass das WLAN-Signal in...
Seite 37
Tastenblock (ABC) zur Texteingabe. Zum Schnittstelle. Beachten Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung zum Eingeben von Zahlen wählen Sie 123. CLINITEK Status+ Analysegerät. 4. Tippen Sie auf Eingabe. ‒ Wenn keine Netzwerkverbindung herge- Der Bildschirm LAN Einstellungen 1 von 4 stellt werden soll, tippen Sie auf Keine.
Seite 38
Kapitel 4 – Weiterführende Bedienung 6. Wählen Sie eine Gateway-Option: 13. Tippen Sie auf Fertig. Der Bildschirm Datenübertragung 2 von 2 ‒ Zum Umgehen eines Gateways tippen Sie auf Nein. Fahren Sie mit Schritt 8 fort. wird angezeigt. ‒ Wenn ein Gateway verwendet werden soll, 14.
Seite 39
Kapitel 4 – Weiterführende Bedienung WEP‑Sicherheit IP‑Adresse ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN 1. Wählen Sie eine Authentifizierungsoption: 1. Wählen Sie eine Option für die IP-Adresse aus: ‒ Um ein offenes System zu verwenden, tippen Sie auf Open System. ‒ Wenn über das Dynamic Host Configuration Protocol eine dynamische ‒...
Seite 40
Ausdruck aufzunehmen: Weitere Druckereinstellungen finden Farbe, Klarheit oder benutzerdefinierte Sie im Benutzerhandbuch für das Informationen. CLINITEK Status+ Analysegerät. Um eine vorher ausgewählte Option wieder zu entfernen, tippen Sie erneut auf die entsprechende Optionsschaltfläche. d. Tippen Sie auf Weiter. Der Bildschirm Druckereinstellungen...
Seite 41
Kapitel 4 – Weiterführende Bedienung Nutzung von Barcodes 5. Wählen Sie eine Option für die Kopfzeile: ‒ Um eine benutzerdefinierte Kopfzeile in Erstellen benutzerdefinierter Barcodes den Ausdruck einzufügen, tippen Sie auf Aktiviert. Sie können Barcodeformate für die ‒ Um keine benutzerdefinierte Kopfzeile zu Informationen in Bezug auf Patienten-ID, verwenden, tippen Sie auf Deaktiviert.
Seite 42
Kapitel 4 – Weiterführende Bedienung Betrieb mit einem LIS 4. Tippen Sie auf Barcode Einstellungen und anschließend auf Auswählen. Sie können den CLINITEK Status Connector 5. Tippen Sie auf BenutzerID, Patienten über Ethernet, einen seriellen oder einen ID, Kontrollcharge (Streifen) oder WLAN-Anschluss mit einem Host-Computer Kontrollcharge (Kassette).
Seite 43
• Wenn das Netzwerksignal zeitweise bidirektionale Kommunikation und ermöglicht unterbrochen ist oder wenn das dem System das Senden und Empfangen CLINITEK Status Connect System von einem von Daten an ein und von einem LIS. Das WLAN-Zugangspunkt zu einem anderen HL7-Protokoll unterstützt die vom System bewegt wird, stellt das Analysegerät die...
Seite 46
‒ Die erkannten Softwareversionen sind Kundendienst oder kontaktieren Sie uns unter nicht kompatibel. Installieren Sie die neue siemens-healthineers.com/poc. Software, oder benachrichtigen Sie Ihren Siemens-Ansprechpartner. Informationen über das Reinigen und Desinfizieren des Systems finden Sie im Benutzerhandbuch für das CLINITEK Status+ Analysegerät.
Seite 47
-vorschriften durchführen. Wenn Sie weitere Informationen zur Schulung im Umgang mit 10376827 Kurzanleitung, Englisch diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich 11537991 Dokumentations-CD bitte an Ihre lokale Siemens Healthineers- (Weltweit) Vertretung. 11537990 Dokumentations-CD (USA) Bestellbares Zubehör 11537788 LISSpezifikation für das...
Seite 50
Nur in Innenräumen verwenden. Maximale Energie ab. Falls das System nicht gemäß Höhe ü. NN 2000 Meter den Anweisungen in der Bedienungs- anleitung für das CLINITEK Status Connect Netzstromanforderungen System installiert und betrieben wird, kann Anforderungswert es durch Interferenzen den Funkverkehr stören.
Seite 51
Anhang A – Spezifikationen und Symbole Sicherheitszertifikate Informationen zu Sicherheitszertifikaten finden Sie in der Konformitätserklärung. Bezüglich einer Konformitätserklärung wenden Sie sich an den lokalen technischen Kundendienst. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) finden Sie in der Konformitätserklärung. Bezüglich einer Konformitätserklärung wenden Sie sich an den lokalen technischen Kundendienst.
Seite 52
Symbole In diesem Abschnitt werden die Symbole erklärt, die in der Dokumentation, auf dem Gehäuse des CLINITEK Status+ Analysegeräts oder des CLINITEK Status Connectors und auf der Verpackung zu sehen sind. Die am System angebrachten Symbole zeigen die Position gewisser Komponenten an und enthalten Warnhinweise bzgl.
Seite 53
Anhang A – Spezifikationen und Symbole Symbol Beschreibung Das System wird einer Sicherheitsprüfung durch TÜV SÜD, einer nationalen Zertifizierungsstelle, unterzogen, um die Konformität für globale Märkte, einschließlich Kanada, USA und Europa, zu gewährleisten. S S D D Dieses Symbol weist auf die autorisierte Vertretung des Herstellers in der Europäischen Union hin.
Seite 54
Anhang A – Spezifikationen und Symbole Symbol Beschreibung Dieses Symbol weist auf ein elektromagnetisch empfindliches Teil oder einen elektromagnetisch empfindlichen Bereich hin. Dieses Symbol weist auf eine Temperaturbegrenzung für das Produkt hin. Es 40°C muss zwischen 5 und 40 °C gelagert werden. 5°C Position des Anschlusses für einen Barcodescanner.
Seite 56
Anhang B – Barcodescanner Überblick Spezifikationen Sie können den Barcodescanner zur Eingabe Barcodeformate von Benutzerinformationen verwenden. Der externe Barcodescanner des Connectors Darunter fallen Benutzer-ID, Benutzername, erfüllt die Anforderungen der Spezifikation Patientenname, Patienten-ID, Angaben zur ASTM E1466-92, Standard Specification for Use Teststreifencharge und Kassettencharge sowie of Barcodes on Specimen Tubes in the Clinical Namen von QK-Kontrollen und QK-Levels.
Seite 57
Anhang B – Barcodescanner Die Barcodesymbole und die Etiketten selbst Barcodean- Beschreibung müssen die unten aufgeführten Anforderungen forderungen erfüllen: Qualitätsgrad Mindestens Grad „C“ Barcodean- Beschreibung gemäß ANSI X3.182-1990 (erhältlich beim American forderungen National Standards Modul- 0,15 bis 0,51 mm Institute, 1430 Broadway, breite (X) (0,006 bis 0,02 Zoll).
Seite 60
Durchführung von Schwangerschaftstests in das Anschluss an ein LAN unter Verwendung der System eingesetzt wird. Spezifikationen 802.11b und 802.11g. CLINITEK Status+ Analysegerät Softwarebegriffe Das aufgerüstete CLINITEK Status+ Analysegerät mit Warnmeldung größerem Arbeitsspeicher. Eine Mitteilung mit Systeminformationen für den CLINITEK Status Connect System Benutzer.
Seite 61
Anhang C – Glossar Aktiviert Wiederherstellen Der Status eines Steuerelements in der Das Kopieren von Daten zurück auf ein System, um Benutzeroberfläche (z. B. einer Schaltfläche), wenn dieses wiederherzustellen. es vom Benutzer gewählt („berührt“ oder „gedrückt“) Erforderliche Eingabe werden kann; eine gewählte Option. Ein Dateneingabefeld, in das zwingend Daten Fehler eingegeben werden müssen.
Seite 62
Anhang C – Glossar Akronyme ASTM – American Society for Testing and Measurement CSV – Comma Separated Values (Dateiformat) DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol DNS – Domain Name Server HIS – Hospital Information System (Krankenhaus-Informationssystem) HL7 – Health Level 7 (Übertragungsprotokoll) IP –...
Seite 63
Revisionsverlauf Revisionsverlauf 11537771 Rev. B Kapitel/Anhang Beschreibung der Änderungen Inhalt Folgende Überschriften hinzugefügt: „Mitgelieferte Materialien“, „Erforderliche spezielle Materialien (nicht im Lieferumfang enthalten)“, „IT-Sicherheit“ und „Entsorgung des Connectors“. Symbol „IVD“ und Informationen über den bestimmungsgemäßen Benutzer im Abschnitt „Verwendungszweck“ hinzugefügt. Kapitel 1: Einführung Elektromagnetischen Vorsichtshinweis im Abschnitt „Auspacken und Zusammenbau“...