Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robotická sekačka Freemow
RBA2010 / RBA3010
MÄHROBOTER
ROBOSEKACKA
DE
CZ
Original Installationsanleitung
Originální instalační průvodce

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ama Freemow

  • Seite 1 Robotická sekačka Freemow RBA2010 / RBA3010 MÄHROBOTER ROBOSEKACKA Original Installationsanleitung Originální instalační průvodce...
  • Seite 2 4.6.2.Kreslení mapy s nabíjecí stanici vně plochy trávníku ..................24 Obsah 4.6.3.Kreslení mapy s nabíjecí stanici na straně plochy trávníku ................25 1. Přehled robotické sekačky Freemow RBA2010 / 3010 ............4 4.6.4.Kreslení mapy s nabíjecí stanici uvnitř plochy trávníku ..................26 1.1.
  • Seite 3 1.2. Aplikace Freemow RBA2010 / 3010 Aplikace Freemow RBA2010 / 3010 je důležitou součástí systému Freemow RBA2010 / 3010. Robotická Zdroj napájení Prodlužovací kabel Prodlužovací deska sekačka spolupracuje s aplikací Freemow RBA2010 / 3010 při vytváření ohraničujícího systému, což později (Upevněte nabíjecí...
  • Seite 4 Varovné symboly na spínaném zdroji napájení 2. Bezpečnostní pokyny Před použitím si přečtěte příslušný Dvojitá izolace. 2.1. Určené použití odstavec v návodu. NÁVOD K OBSLUZE je třeba považovat za součást stroje a měl by být vždy přítomen u stroje a být k dispozici obsluze.
  • Seite 5 šrouby nožů a sestava žacího kotouče. Opotřebené nože a šrouby měňte v sadách, aby byla zajištěna • Prodlužovací kabel vždy udržujte v dostatečné vzdálenosti od sekacích nástrojů. Dojde-li během práce vyváženost. k poškození napájecího kabelu, okamžitě odpojte napájecí kabel ze sítě. NEDOTÝKEJTE SE •...
  • Seite 6 3. Specifikace sekačky Model Freemow RBA2010 Freemow RBA 3010 Model Freemow RBA2010 Freemow RBA 3010 Frekvenční pásmo / výkon Bluetooth 2400 Mhz - 2483.5 MHz / 10 dBm Všeobecné údaje GPS:L1, L2; Doporučená plocha sečení 2000 m 3000 m Galileo: E1, E5a, E5b GPS / robotická...
  • Seite 7 4. Instalace 4.1. Instalace na teleskopickou tyč (standardní instalační sada) Demontáž upevňovacího šroubu V kartonové krabici dodáváme také standardní sadu, kterou je možné použít, když lze referenční stanici Pomocí šroubováku sekačky nainstalovat na teleskopickou tyč pro lepší satelitní signál a interní komunikaci. odmontuje upevňovací...
  • Seite 8 4.2. Organizace zahrady a posouzení stavu instalace 4.2.1. Příprava trávníku Odstraňte větve stromů, kameny, hračky a další překážky. Dbejte na to, aby se děti a domácí zvířata zdržovaly mimo trávník. Před zahájením procesu nastavení posekejte trávu na menší výšku než 8 cm. <...
  • Seite 9 4.1. Instalace na střeše (doplňková instalační sada, prodává se samostatně) Demontáž upevňovacího šroubu Pokud má sekačka neustále potíže se získáním satelitního signálu, doporučujeme zakoupit naši doplňkovou Pomocí šroubováku odmontujte sadu příslušenství a nainstalovat referenční stanici na vaši střechu. upevňovací šrouby od referenční stanice.
  • Seite 10 4.4. Zapnutí napájení nabíjecí stanice Zapněte robotickou sekačku a umístěte ji do nabíjecí stanice. Připojte prodlužovací kabel ke zdroji napájení. VYPNUTO ZAPNUTO Připojte prodlužovací kabel k nabíjecí stanici (s propojovacím rozbočovacím kabelem, když je referenční (tlačítko zdviženo) (tlačítko stisknuto) stanice instalovaná na teleskopické tyči). Upevněte nabíjecí stanici k zemi pomocí kolíků. Zapnutím hlavního vypínače sekačku zapnete a nastavíte kód PIN.
  • Seite 11 Mezitím lze stav systému zkontrolovat také na obrazovce sekačky. Když se slova APNT zobrazí na obrazovce Chcete-li přidat sekačku, klikněte na symbol „+“ v pravém dolním rohu domovské stránky, zkontrolujte sériové s obrácenou barvou, znamená to, že systém je dobře nastaven a připraven k vytváření mapy. číslo sekačky z výrobního štítku sekačky, poté...
  • Seite 12 Žlutá tečkovaná čára: Na aktuální pozici nelze nakreslit bod. Plná zelená čára: vytvořená pracovní hranice. Aplikace Freemow RBA2010 / 3010 podporuje tři typy umístění nabíjecí stanice: uvnitř trávníku, na straně trávníku nebo vně trávníku. Vyberte vhodné místo na mapě. Modrá plná čára: dobíjecí vodící trasa sekačky k nabíjecí stanici.
  • Seite 13 4.6.2.Kreslení mapy s nabíjecí stanici vně plochy trávníku 4.6.3.Kreslení mapy s nabíjecí stanici na straně plochy trávníku Nastavte vodící trasu a pracovní oblast. Nastavte pracovní oblast. Pozor Pozor Během procesu vytváření mapy se ujistěte, že symbol satelitu a Bluetooth mají oranžovou barvu. Během procesu vytváření...
  • Seite 14 4.6.4.Kreslení mapy s nabíjecí stanici uvnitř plochy trávníku 4.6.5.Přidání Vyloučené oblasti/ oblasti překážky do map Nastavte pracovní oblast. Nastavte vyloučenou oblast. Pozor Pozor Během procesu vytváření mapy se ujistěte, že symbol satelitu a Bluetooth mají oranžovou barvu. Během procesu vytváření mapy se ujistěte, že symbol satelitu a Bluetooth mají...
  • Seite 15 4.8.1.Nastavení pracovního plánu synchronizovat s ní informace. Uživatel může nastavit pracovní plán v aplikaci Freemow RBA2010 / 3010. K dispozici jsou dva režimy pracovního plánu. S týdenním plánem může uživatel nastavit sedm dní, každý den dva časové úseky. Pomocí Dokončení procesu vytvoření mapy funkce Pracovní...
  • Seite 16 4.8.2.Režim dálkového ovládání je s pracovním plánem sekačky. Pracovní plán se automaticky přizpůsobí času východu a západu slunce a po Sekačka Freemow RBA2010 / 3010 podporuje „Režim dálkového ovládání”. Uživatel může navigovat opětovném vypnutí funkce se obnoví předchozí pracovní plán.
  • Seite 17 4.8.3.Další nastavení 4.8.3.3 Nastavení dešťového senzoru Uživatel může zapnout nebo vypnout dešťový senzor. Když je dešťový senzor zapnutý, může uživatel také Chcete-li zobrazit další nastavení sekačky, klikněte na domovské stránce zařízení na možnost „Změnit nastavení zařízení“. nastavit odložený čas (jak dlouho sekačka ještě zůstane v nabíjecí stanici, když je dešťový senzor suchý). X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 4.8.3.4 Nastavení...
  • Seite 18 4.8.3.6 Nastavení elektronické plotu 4.8.3.9 Režim vidění Zapnout nebo vypnout elektronický plot. Po zapnutí „spínače plotu“ stiskněte tlačítko pro nastavení Protože si sekačka v navigačním systému vytváří i vizuální mapu, může po určitou dobu pracovat i v případě původního bodu vašeho elektronického plotu a poté může uživatel nastavit hodnotu „Dosah plotu“. Jakmile ztráty satelitního signálu.
  • Seite 19 4.8.3.13 Záznam o poruše Uživatel může vyhledat posledních pět záznamů o poruše kliknutím na tuto funkci. Kryt portu USB Pomocí šroubováku sejměte kryt portu USB. XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Těsnicí kryt Sejměte těsnicí kryt. XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Port USB Port USB XXXXXXXXXXXXXXX K dispozici jsou dva porty USB, vložte disk...
  • Seite 20 5. Displej a provoz 5.1.1. Úvodní stránka po zapnutí napájení Po zapnutí sekačky musí uživatel nastavit PIN kód. poté lze sekačku používat. 5.1. Ovládací panel a nastavení Pokud uživatel sekačku nenastaví do 3 minut, sekačka se opět zablokuje a uživatel musí znovu zadat kód Systémové...
  • Seite 21 5.2.3. Nastavení „Obnovení sečení“ Nastavte provozní dobu: Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „2“ přejděte do systémového nastavení Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „3“ přejděte na stránku „Obnovení sečení“. „Pracovní datum a režim“. Pomocí klávesy „1“ nebo navigační klávesy a tlačítka OK zvolte režim „Pracovní Pomocí...
  • Seite 22 5.3.3. Nastavení „Heslo“ Ultrazvukový snímač Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „2“ vstupte do systémového nastavení Prostřednictvím nabídky Heslo lze upravit PIN kód zařízení. „Ultrazvukový snímač“. Pomocí tlačítka „1“ nebo navigační klávesy a tlačítka OK zapněte funkci Pomocí...
  • Seite 23 Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „3“ vstupte do nastavení „Režim dálkově řízeného sečení“. V tomto režimu bude sekačka propojena s mobilním telefonem přes Bluetooth a uživatel musí navigovat sekačku a sekat trávník pomocí aplikace Freemow RBA2010 / 3010.
  • Seite 24 Informace o verzi Funkce nastavení Režim sečení Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „2“ vstupte na stránku „Informace o verzi“. 1. Datum a čas 1. Normální režim Zde se zobrazí všechny informace o firmwaru. Pro otočení stránky použijte navigační tlačítko. 2.
  • Seite 25 O zařízení VAROVÁNÍ Pomocí navigační klávesy a tlačítka OK nebo stisknutím klávesy „6“ vstupte na stránku „O zařízení“. Zde může uživatel zkontrolovat informace o zařízení. Výměna baterie Funkce nastavení Další O zařízení Skutečná životnost baterie závisí na způsobu používání a okolních faktorech. Typická životnost je však několik let.
  • Seite 26 Životnost baterie 7. Prohlášení o shodě Robotická sekačka je vybavena bezúdržbovou baterií Li-Ion, jejíž životnost se odhaduje na více než 2 roky (v závislosti na způsobu zacházení a používání). Uskladnění na zimu Během zimy uchovávejte sekačku, nabíjecí stanici a zdroj napájení na suchém místě. Doporučujeme použít kůlnu, garáž, nebo ještě...
  • Seite 27 Sekačka ztratila navigační data. znovu získat údaje o poloze či nikoli. Pokud se zpráva „Sigztracen“ stále zobrazuje, obraťte se na poprodejní servis. Vypněte a zapněte sekačku, zavřete aplikaci Freemow Uživatel nemůže připojit aplikaci RBA2010 /3010. Otevřete stránku nastavení Bluetooth telefonu Problém vnitřní...
  • Seite 28 Poznámky Projev možného problému Možná příčina Řešení Pokud motor sekačky spustil ochranu proti přetížení, přestane sekat na 15 s, takže zůstane Sekačka si zapamatuje neposečenou plochu, po plném pokrytí Na trávníku jsou neposečené nějaká neposekaná oblast. Nebo jedním směrem se sekačka vrátí na neposečenou plochu a tuto plochy.
  • Seite 29 Inhalt 4.6.5. Off-Limit/Hindernis-Bereich in der Karte hinzufügen ............. 81 4.6.6. Generieren und synchronisieren Sie die Karte mit dem Mäher ..........82 1. Übersicht über den RBA 2010 / RBA 3010 Mähroboter ........ 58 4.7. Schnittstelle für den Kartenmodus ....................82 1.1.
  • Seite 30 1. Übersicht über den RBA 2010 / RBA 3010 Mähroboter 1.3. Beschreibung des Produkts 1.1. APNT: Vollständige Technologieabdeckung für eine präzise und intelligente, grenzenlose Lösung RBA 2010 / RBA 3010 Robotermäher ist eine hochentwickelte Maschine, die die fortschrittliche Positionierungs- AI Vision-Kamera mit RGB-Stereofunktion und Navigationstechnologie (APNT) nutzt, die aus Satelliten- und RGB-Navigationstechnologie, visueller Stopp-Taste Regensensor...
  • Seite 31 2. Sicherheitshinweise Warnsymbole auf dem Netzteil 2.1. Verwendungszweck Lesen Sie vor der Verwendung den Doppelisolierung. Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist als Teil der Maschine zu betrachten und sollte immer an der Maschine entsprechenden Absatz im Handbuch. vorhanden und für den Bediener zugänglich sein. Elektroaltgeräte dürfen nicht im Hausmüll Diese Maschine ist ausschließlich für den Einsatz zum Mähen von Gras bestimmt.
  • Seite 32 keine Unwucht zu erhalten. Stromschlags. • Das Netzkabel ist nicht austauschbar. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät verschrottet werden. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Menschen in • Verlängerungskabel von Messern und anderen beweglichen Teilen fernhalten. Sie können das Kabel der Nähe befinden.
  • Seite 33 3. Mäherspezifikation Modell RBA 2010 RBA 3010 Modell RBA 2010 RBA 3010 BluetoothFrequenzband/Leistung 2400-2483.5 Mhz / 10 dBm GPS: L1, L2; Allgemeine Daten Galileo: E1, E5a, E5b GPS / Mähroboter BDS: B11, B1C Empfohlener Mähbereich 2000 m² 3000 m² GLONASS: G1, G2 GPS: L1, L2, L5 Mähergröße 738 x 588 x 310 mm 738 x 588 x 310 mm...
  • Seite 34 4. Installation Entfernen der Befestigungsschraube 4.1. Montage der Referenzstation an der Teleskopstange (optional) Verwenden Sie den Schraubendreher, Im Karton liefern wir auch den Standardsatz, mit dem die Referenzstation auf der Teleskopstange installiert um die Befestigungsschrauben der werden kann, um ein besseres Satellitensignal und eine bessere interne Kommunikation zu erhalten. Referenzstation zu entfernen.
  • Seite 35 4.2. Organisieren Sie den Garten und beurteilen Sie den Installationszustand 4.2.1. Bereiten Sie den Rasen vor Entfernen Sie Äste, Steine, Spielzeug und andere Hindernisse. Stellen Sie sicher, dass Kinder und Haustiere fern bleiben. Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, mähen Sie bitte Ihren Rasen auf unter 8 cm. <...
  • Seite 36 4.3. Separate Montage der Referenzstation (zusätzliches Installationsset, separat erhältlich) Entfernen der Befestigungsschraube Wenn der Mäher ständig Schwierigkeiten hat, das Satellitensignal zu empfangen, empfehlen wir Ihnen, unser Verwenden Sie den Schraubendreher, zusätzliches Zubehörset zu kaufen und die Referenzstation auf Ihrem Dach zu installieren. um die Befestigungsschrauben der Referenzstation zu entfernen.
  • Seite 37 4.4. Schalten Sie die Ladestation ein Verbinden Sie das Verlängerungskabel mit dem Netzteil. (Taste wird angehoben) (Taste ist gedrückt) Bitte schalten Sie den Hauptschalter ein, um den Mäher einzuschalten. Verbinden Sie das Verlängerungskabel mit der Ladestation (mit Verbindungssplitterkabel, wenn die Referenzstation auf einer Teleskopstange installiert ist), befestigen Sie die Ladestation mit Schrauben am Boden.
  • Seite 38 Mittlerweile kann der Systemstatus auch auf dem Mäherbildschirm überprüft werden. Wenn die Wörter APNT Um Ihren Mäher hinzuzufügen, klicken Sie bitte auf das „+“-Symbol unten rechts auf der Startseite. Überprüfen auf dem Bildschirm in umgekehrter Darstellung angezeigt werden, bedeutet dies, dass das System gut Sie die Seriennummer Ihres Mähers auf dem Typenschild des Mähers, geben Sie dann die Seriennummer ein eingerichtet und für die Kartenerstellung bereit ist.
  • Seite 39 4.6.1. Einige wichtige Informationen vor dem Zeichnen der Karte 4.6. Planen Sie Ihren Rasen und richten Sie den Arbeitsbereich ein Rufen Sie die Seite mit den Gerätespezifikationen auf, wählen Sie den Kartenmodus und erstellen Sie eine Karte. Bevor der APP-Kartenmodus aufgerufen wird, überprüft die APP die Systemstatuseinstellungen, um sicherzustellen, Bitte bewegen Sie sich beim Einzeichnen des Arbeitsbereichs in der Nähe des Mähers, um dass eine Karte erfolgreich erstellt werden kann.
  • Seite 40 4.6.2. Zeichnen einer Karte mit Ladestation außerhalb der Rasenfläche 4.6.3. Zeichnen einer Karte mit Ladestation der Rasenfläche Richten Sie den Leitweg und den Arbeitsbereich ein. Richten Sie den Arbeitsbereich ein. Achtung Achtung Achten Sie bei der Kartenerstellung darauf, dass das Satelliten Symbol und das Bluetooth Symbol Achten Sie bei der Kartenerstellung darauf, dass das Satelliten Symbol und das Bluetooth Symbol...
  • Seite 41 4.6.4. Zeichnen einer Karte mit Ladestation innerhalb der Rasenfläche 4.6.5. Off-Limit/Hindernis-Bereich in der Karte hinzufügen Richten Sie den Arbeitsbereich ein. Richten Sie den Sperrbezirk ein. Achtung Achtung Achten Sie bei der Kartenerstellung darauf, dass das Satelliten Symbol und das Bluetooth Symbol Achten Sie bei der Kartenerstellung darauf, dass das Satelliten Symbol und das Bluetooth Symbol orangefarben sind.
  • Seite 42 4.6.6. Generieren und synchronisieren Sie die Karte mit dem Mäher 4.8. Funktionen und Einstellungen der RBA 2010 / RBA 3010 APP 4.8.1. Einstellung des Arbeitsplans Nachdem die Karte benannt und gespeichert wurde, muss die RBA 2010 / RBA 3010 APP mit dem Mäher kommunizieren und die Karteninformationen mit dem Mäher synchronisieren.
  • Seite 43 4.8.2. Fernbedienungsmodus Sobald die Funktion „Mähen bei Tageslicht“ eingeschaltet ist, ermittelt das System die örtliche Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit und vergleicht sie mit dem Arbeitsplan des Mähers; der Der RBA 2010 / RBA 3010-Mäher unterstützt den „Fernbedienungsmodus“. Der Benutzer kann den Mäher zu Arbeitsplan wird automatisch an die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit angepasst, sobald die einem bestimmten Bereich navigieren und den Mähmotor starten.
  • Seite 44 4.8.3. Andere Einstellungen 4.8.3.3 Einstellung des Regensensors Klicken Sie bitte auf der Startseite des Geräts auf „Geräteeinstellungen ändern“, um weitere Einstellungen des Der Benutzer kann den Regensensor ein- oder ausschalten. Sobald der Regensensor eingeschaltet ist, kann der Mähers anzuzeigen. Benutzer auch die Aufschubzeit einstellen (nachdem der Regensensor trocken ist, wie lange der Mäher noch in der Ladestation bleibt).
  • Seite 45 4.8.3.6 Einstellung des elektronischen Zauns 4.8.3.9 Visueller Modus Da der Mäher auch eine visuelle Karte in seinem Navigationssystem erstellt, kann er auch bei Verlust Der Benutzer kann den elektronischen Zaun ein- oder ausschalten, sobald der "Zaunschalter" eingeschaltet ist, des Satellitensignals noch eine Weile arbeiten. drücken Sie bitte die Taste , um den ursprünglichen Punkt Ihres elektronischen Zauns einzustellen, und dann kann der Benutzer den "Zaunbereich"-Wert einstellen, sobald das System feststellt, dass die Mähposition den...
  • Seite 46 4.8.3.13 Störungseintrag USB-Abdeckung Durch Anklicken dieser Funktion kann der Benutzer die letzten fünf Störungsaufzeichnungen finden. Entfernen Sie die USB Abdeckung mit einem Schraubendreher. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX JJJJ-MM-TT XX:XX:XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX JJJJ-MM-TT XX:XX:XX Verschlussdeckel Nehmen Sie den XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Verschlussdeckel ab. JJJJ-MM-TT XX:XX:XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX USB-Abdeckung JJJJ-MM-TT XX:XX:XX USB-Anschluss...
  • Seite 47 5.1.1. Startseite nach dem Einschalten 5. Anzeige und Bedienung Nach dem Einschalten des Mähers muss der Benutzer den PIN-Code eingeben. Der Standard-PIN-Code für den 5.1. Bedienfeld und Einstellungen Mäher ist 0000. Anschließend kann der Mäher eingestellt und betrieben werden. Wenn der Benutzer den Datum und Uhrzeit Batteriestatus Mäher nicht innerhalb von 3 Minuten einstellt, wird der Mäher erneut gesperrt und der Benutzer muss den PIN-...
  • Seite 48 5.2.3. Einstellung „Mähen neu starten“ Stellen Sie die Arbeitszeit ein Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Nummer „2“, um die Systemeinstellung Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Nummer „3“, um die Seite „Mähen neu „Arbeitsdatum &...
  • Seite 49 5.3.3. Einstellung „Passwort“ Ultraschallsensor Über die Passwortfunktion kann der Geräte-PIN-Code geändert werden. Verwenden Sie die Navigationstaste + Verwenden Sie die Navigationstaste + die OK-Taste oder drücken Sie die Nummer "2", um die OK-Taste oder drücken Sie die Nummer „3“, um die „Passwort“-Einstellung aufzurufen. Geben Sie zunächst Systemeinstellung "Ultraschallsensor"...
  • Seite 50 5.3.5. Einstellung “RF” Slink Info Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Nummer "5", um die Einstellung "RF- Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Taste "2", um die Einstellung "Slink Info" Einstellung" aufzurufen. aufzurufen.
  • Seite 51 Informationen zur Version Einstellungsfunktion Mähmodus 1. Datum & Uhrzeit Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Nummer „2“, um die Seite 1. Normaler Mähmodus Arbeitsdatum & Modus 2. Verfeinerter Mähmodus „Informationen zur Version“ aufzurufen. Alle Firmware Informationen werden hier angezeigt. Verwenden Sie 3.
  • Seite 52 Über das Gerät WARNUNG! Verwenden Sie die Navigationstaste + OK-Taste oder drücken Sie die Nummer "6", um die Seite "Über das Gerät" aufzurufen. Hier kann der Benutzer die Geräteinformationen überprüfen. 6.3. Auswechseln der Batterie Einstellungsfunktion Sonstiges Über das Gerät Die tatsächliche Lebensdauer der Batterien hängt von der Nutzung und den Umgebungsfaktoren ab, beträgt 1.
  • Seite 53 5. Wartung und Pflege: Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Mähroboter nicht nur reinigen, sondern 7. Konformitätserklärung auch regelmäßig warten. Überprüfen Sie die Schrauben, den Akku und das Mähdeck auf Verschleiß und tauschen Sie die Teile bei Bedarf aus. Lagerung im Winter Bewahren Sie Ihren Mäher, die Ladestation und das Netzteil im Winter an einem trockenen Ort auf.
  • Seite 54 8. Fehlerbehebung 8.2. Häufig beobachtete Probleme und Fehlerbehebung Wenn der Mäher auf dem Rasen nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise zur 8.1. Fehlercode Fehlerbehebung. Die folgende Tabelle zeichnet die auf dem LCD-Display angezeigten Fehlerinformationen auf und dient dazu, den Benutzer zur Fehlersuche und -behebung auf den Fehlerinhalt hinzuweisen.
  • Seite 55 Notizen Symptom Mögliche Ursache Lösung Das APNT-Signal des Mähers ist Wenn das Gras zu hoch ist oder einige Achten Sie darauf, dass die Grashöhe nicht mehr als 8 cm beträgt, gut, aber der Mäher fährt im Stufen vorhanden sind, wird der und vermeiden Sie bei der Konfiguration der Karte den Bereich mit Rasen rückwärts, der Mäher Ultraschallsensor ausgelöst.

Diese Anleitung auch für:

Rba2010Rba3010