Herunterladen Diese Seite drucken

Ronda xtratech 517 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für xtratech 517:

Werbung

Quartz Movements
Multifunktionen
RONDA xtratech
KALIBER
517
– 11½'''
Produktespezifikationen
Analog-Quarzuhrwerk
Linie
Kaliber
Werkgrösse
Version Swiss Made
Version Swiss Parts
Standard Batterie Laufzeit
Hohe Batterie Laufzeit
Standard Zeigerwerkhöhe
Funktionen
• 3 Zeiger
• Datum
• Multifunktion
• Tagesanzeige
05/2025
xtratech
517
11½'''
1 Steine / vernickelt
1 Steine / vernickelt
45 Monate
60 Monate
1
Spezielle Merkmale
• Reparierbares Metalluhrwerk
• Energieeinsparungs-Funktion bei gezogener Stellwelle:
Reduktion des Stromverbrauchs um ca. 70%
• Austauschbarkeit: Alle Ausführungen 11½''' mit
identischer Werkhöhe 3.00mm und Stellwellenhöhe
1.50mm
• Sehr starker Schrittmotor
• Tag-Datum mit Schnellkorrektur
1/2
ronda.ch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ronda xtratech 517

  • Seite 1 Quartz Movements Multifunktionen RONDA xtratech KALIBER – 11½''' Produktespezifikationen Spezielle Merkmale Analog-Quarzuhrwerk • Reparierbares Metalluhrwerk Linie xtratech • Energieeinsparungs-Funktion bei gezogener Stellwelle: Reduktion des Stromverbrauchs um ca. 70% Kaliber • Austauschbarkeit: Alle Ausführungen 11½''' mit 11½''' Werkgrösse identischer Werkhöhe 3.00mm und Stellwellenhöhe...
  • Seite 2 Quartz Movements Multifunktionen RONDA xtratech KALIBER – 11½''' Technische Spezifikationen Gesamtabmessung 26.00 mm Werksitz 25.60 mm Werkhöhe 3.00 mm Höhe über Standard Batterie 3.25 mm Höhe über hoher Batterie 0.00 mm Höhe der Werkauflage 0.80 mm Stellwellenhöhe 1.50 mm Stellwellen-Weg 1.00 mm...
  • Seite 3 Ø 9.50 x 2.10 Battery Released Uhrwerkgestell 11½''' 0.05 Mod. No. 38099 Frame Tolerance ±20 µm Scale 10 : 1 Page 1/1 512, 513, 513S, 515, 515S Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 517, 517S, 519, 519S 5000.286...
  • Seite 4 Ø 9.50 x 2.70 Batteriehaltebügel Battery Released Uhrwerkgestell 11½''' Battery clamp 0.05 Mod. No. 49122 Frame Tolerance Scale 10 : 1 Page 1/1 Sous réserve de modifications 512, 513, 513S, 515, Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 515S, 517, 519 5000.387...
  • Seite 14 Dial thickness according to hand fitting heights Issued 14.12.2006 Cadran Modified 06.06.2018 ds5222 Released Zifferblatt 11½''' Mod. No. 38099 Dial Tolerance ±20 µm Scale 10 : 1 Page 1/1 Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten RONDA 517, 517S Modifications reserved 5010.606...
  • Seite 17 Sous réserve de modifications 507, 509, 517, 519 Force de chassage / Aufpresskraft / Force Aenderungen vorbehalten max. RONDA Modifications reserved 505.24D, 515.24D 3316.060 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente * Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen...
  • Seite 18 507, 509, 517, 519 Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten Force de chassage / Aufpresskraft / Force max. RONDA Modifications reserved 505.24D, 515.24D No. 3316.157 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente * Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen...
  • Seite 19 (dimensions / forces) Artikelnummer Tolerance (min) Part number Scale Page 1 /1 3000.040 12.00 1.90 2.60 0.90 0.90 1.35 Sous r serve de modifications 512, 513, 513S, 515, 515S, 515.24H, Aenderungen vorbehalten RONDA Modifications reserved 515.24D, 517, 517S, 519, 519S 5030.002...
  • Seite 20 – Krone in Position II herausziehen (Uhr läuft weiter). Schnellkorrektur der 24-Stunden Anzeige Schnellkorrektur Wochentag de. Bitte beachten Sie, dass unter der Marke Ronda weder – Krone drehen bis das aktuelle Datum erscheint. – Krone in Position II herausziehen (Uhr läuft weiter).
  • Seite 21 Mise à l’heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses Batterie Pile Battery Kaliber Batterie Spannung Artikelnummer RONDA Calibre Pile Voltage Numero d’article RONDA Caliber Battery Tension Part number RONDA 371 / SR920SW 1.55 V 3600.015.HGF 11/2017...
  • Seite 22 Werkaufbau Assemblage Assembling ⁄ 517, 517S 4000.102 (2x) 2130.114.MO1 4000.285 3612.198 3601.078 4000.102 3603.039 3015.060 4000.141 (2x) 3621.033.RK 4000.284 2020.096.MO1 3122.043.CO 3600.015.HGF 4000.266 3603.034 3622.032 2030.014.CO 3017.046 3305.171.CO 3000.164 3001.054.FI Dünn üssiges Oel Moebius 9014 Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124 2000.519 Cal.
  • Seite 23 Werkaufbau Assemblage Assembling ⁄ 517, 517S 3905.048 3508.147.CO.B 4000.290 (4x) 3505.049.FI 3504.203.B 2130.116.FI 3004.160 3004.152 3301.231.TA 3004.150 3004.161 3004.154 3007.057.CO 2000.519 Dünnflüssiges Oel Moebius 9014 Moebius 9020 Fett Moebius, Microgliss I 4 Cal. 517 Zifferblattseite / Côté cadran / Dial side Plan No.
  • Seite 24 Elektr. Messungen Contrôles électriques Electrical checking Kaliber Pos. Einheit Messwerte Kontrolle Bemerkungen Calibre Pos. Unité Valeurs mesurées Contrôle Remarques Caliber Pos. Unit Measured values Check Remarks Batterie-Spannung Batterie herausnehmen und messen 517, 517S 1,55 Tension de la pile Enlever et mesurer la pile Battery voltage Remove battery for measuring µA...