Seite 5
Transport, Lagerung, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme • Sicherer Betrieb, erforderliche Wartungsarbeiten, Behebung eventueller Störungen Das Dokument beschreibt das Produkt zum Zeitpunkt der Auslieferung durch Schmalz und richtet sich an: • Einrichter, die im Umgang mit dem Produkt geschult sind und es bedienen und installieren können.
Seite 6
1 Wichtige Informationen 1.5 Symbole Dieses Zeichen weist auf nützliche und wichtige Informationen hin. ü Dieses Zeichen steht für eine Voraussetzung, die vor einem Handlungsschritt erfüllt sein muss. 4 Dieses Zeichen steht für eine auszuführende Handlung. ð Dieses Zeichen steht für das Ergebnis einer Handlung. Handlungen, die aus mehr als einem Schritt bestehen, sind nummeriert: 1.
Seite 7
Die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung gehören zur bestimmungsgemäßen Verwendung. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Schmalz übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nutzung der Schalldämmbox zu anderen Zwecken verursacht werden als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten: •...
Seite 8
• Eng anliegende Kleidung Landesspezifische Vorschriften beachten. 2.6 Änderungen am Produkt Schmalz übernimmt keine Haftung für Folgen einer Änderung außerhalb seiner Kontrolle: 1. Das Produkt nur im Original-Auslieferungszustand betreiben. 2. Ausschließlich Schmalz-Originalersatzteile verwenden. 3. Das Produkt nur in einwandfreiem Zustand betreiben.
Seite 9
2 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.7 Gefahrenbereich Personen, die sich im Gefahrenbereich der Schalldämmbox aufhalten, können sich schwer verletzen. VORSICHT Herabfallen des Produkts oder Beschädigung von Anbauteilen Verletzungsgefahr oder Sachschaden 4 Das Produkt nur auf den dafür vorgesehenen Auflagepunkten lagern. 4 Bei der Handhabung und der Montage/Demontage des Produkts Sicherheitsschuhe (S1) und Schutzbrille tragen.
Seite 10
3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Allgemeine Beschreibung Die Schmalz Schalldämmbox SBB dient zur Aufnahme eines Vakuum-Erzeugers. Sie reduziert den Schall- druckpegel des Vakuum-Erzeugers während des Betriebs und schützt vor Schmutz und Beschädigung durch äußere Einflüsse. Der Vakuum-Erzeuger wird durch einen in der Schalldämmbox integrierten aktiven Lüfter dauerhaft gekühlt.
Seite 11
Lieferpapieren aufgelistet. 1. Die gesamte Sendung anhand beiliegender Lieferpapiere auf Vollständigkeit prüfen. 2. Mögliche Schäden durch mangelhafte Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur und J. Schmalz GmbH melden. 4.2 Verpackung entfernen Das Gerät wird auf einer Palette und in Schrumpffolie verpackt ausgeliefert.
Seite 12
4 Transport und Lagerung HINWEIS Lastaufnahme außerhalb des Schwerpunktes Beschädigung der Verschraubung zwischen Vakuum-Erzeuger und Blechwanne! 4 Ruckartiges Transportieren vermeiden. 1. Die vier Befestigungsschrauben der Abdeck- haube lösen. 2. Die Abdeckhaube nach oben entfernen. 3. Die Blechwanne und den Vakuum-Erzeuger gemeinsam mithilfe der Ringöse anheben.
Seite 13
5 Installation 5 Installation 5.1 Sicherheitshinweise für die Installation Die Schalldämmbox darf nur von qualifizierten Fachkräften für Elektrik und Mechanik installiert und gewartet werden. Das Personal muss die Anleitung gelesen und verstanden haben. GEFAHR Stromschlag durch elektrische Bauteile unter Spannung Schwere Verletzungen oder Tod! 4 Vor Installations- und Wartungsarbeiten sowie vor einer Störungsbehebung sicher- stellen, dass die elektrischen Bauteile nicht unter Spannung stehen.
Seite 14
5 Installation • Die Schalldämmbox sowie die eingebaute Vakuum-Pumpe müssen für War- tungs- und Reparaturarbeiten zugänglich bleiben. 5.3 Schalldämmbox montieren Für die Montage ist Standard-Werkzeug erforderlich. Im Lieferumfang enthalten: Teflonband, Schrauben, Doppelnippel, Schläuche, Schlauchschellen und Flansche. 1. Die vier Befestigungsschrauben der Abdeck- haube lösen.
Seite 15
5 Installation EVE 40 EVE 25 oder EVE 50 3. Abhängig vom Pumpen-Modell die Befesti- gungsschrauben mit Spannscheiben von unten in die vier Bohrungen schrauben (siehe Abbildung). 4. Die Vakuum-Pumpe mit einer geeigneten Hebehilfe in die Schalldämmbox heben, mit ca. 10° Neigung einführen und auf den Befes- tigungsschrauben positionieren.
Seite 16
5 Installation 7. Die Blechwanne mit vier Befestigungs- schrauben sicher am Einbauort befestigen. Ausnahme: Bei Aufstellung auf dem Fuß- boden ist keine Befestigung erforderlich. 8. Den Ansaugstutzen von der Vakuum-Pumpe entfernen. 9. Den Ansaugstutzen mit Teflonband ein- dichten und gemäß Abbildung ausrichten. 10.
Seite 17
5 Installation 12. Die Drehrichtung des Motors prüfen. Hierzu den Vakuum-Erzeuger kurz anlaufen lassen. Das Lüfterrad muss sich in Pfeilrichtung drehen. 13. Die Lüfterabdeckung aufsetzen und mit den Linsenschneidschrauben befestigen. 14. Den Zuführschlauch auf die passende Länge zuschneiden. 15. Den Vakuum-Zuführschlauch durch die Schlauchdurchführung schieben und am Ansaugstutzen anschließen.
Seite 18
5 Installation 1. Die Kabel durch die Kabelverschraubungen führen. 2. Die Kabel gemäß der Betriebsanleitungen von Vakuum-Pumpe und Lüfter anschließen 3. Die Abdeckhaube vorsichtig von oben auf- setzen und mit vier Befestigungsschrauben am Bodenblech befestigen. ð Die Schalldämmbox ist betriebsbereit. Vakuum-Pumpe als auch der Lüfter sind durch den Betreiber der Schalldämmbox gemäß...
Seite 19
5 Installation 5.5 Inbetriebnahme WARNUNG Großer Vakuum-Strom erzeugt eine starke Sogwirkung Verletzungsgefahr am Auge oder anderen Körperteilen 4 Schutzbrille Tragen. 4 Nicht in die Vakuum-Öffnung schauen oder greifen. 4 Bei eingeschaltetem Vakuum-Erzeuger einen sicheren Abstand zur Vakuum-Öffnung halten. HINWEIS Lüfter nicht in Betrieb Der Vakuum-Erzeuger wird durch Überhitzung beschädigt.
Seite 20
6 Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Allgemeine Fehler Bei Störungen sind folgende Dokumente zu beachten: • bezüglich des Lüfters, die Angaben der Betriebsanleitung der vorliegenden Lüftervariante (230 V oder 24 V). • bezüglich des Vakuum-Erzeugers die Angaben der Betriebsanleitung. 20 / 68 DE · 30.30.01.05012 · 00 · 04/25...
Seite 21
7 Wartung und Reinigung 7 Wartung und Reinigung 7.1 Sicherheitshinweise für die Wartung Die Schalldämmbox darf nur von qualifizierten Fachkräften für Elektrik und Mechanik installiert und gewartet werden. Das Personal muss die Anleitung gelesen und verstanden haben. GEFAHR Stromschlag durch elektrische Bauteile unter Spannung Schwere Verletzungen oder Tod! 4 Vor Installations- und Wartungsarbeiten sowie vor einer Störungsbehebung sicher- stellen, dass die elektrischen Bauteile nicht unter Spannung stehen.
Seite 22
7 Wartung und Reinigung Wartungsarbeiten am Vakuum-Erzeuger: 1. Die vier Befestigungsschrauben der Abdeck- haube lösen. 2. Die Abdeckhaube nach oben entfernen. 3. Die zwei Sechskantschrauben am Wartungs- zugang lösen. 4. Die Kabel- und Schlauchdurchführung lockern. 5. Den Wartungszugang vorsichtig aus der Nut heben und beiseitelegen.
Seite 23
Für die sachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an ein Entsorgungsunternehmen für technische Güter mit dem Hinweis, die zu diesem Zeitpunkt geltenden Entsorgungs- und Umweltvorschriften zu beachten. Bei der Suche nach einem geeigneten Unternehmen ist Ihnen Schmalz gerne behilflich. DE · 30.30.01.05012 · 00 · 04/25 23 / 68...
Seite 24
Im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sind die Pumpen unvollständige Maschinen und daher als nicht verwendungsfertig anzusehen. Die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG nach Anhang I (allgemeine Grundsätze) werden angewandt und eingehalten. EG-Einbauerklärung Der Hersteller Schmalz bestätigt, dass das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Produkt Schall- dämmbox SBB folgende einschlägige EG-Richtlinien erfüllt: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit...
Seite 25
9 Konformitätserklärungen 9.2 UKCA-Konformität Der Hersteller Schmalz bestätigt, dass das in dieser Anleitung beschriebene Produkt folgende einschlägige UK-Rechtsverordnungen erfüllt: 2008 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Electrical Equipment (Safety) Regulations Das bezeichnete Produkt ist ausschließlich zum Einbau in eine Gesamtanlage im Innenbereich bestimmt.
Seite 26
10 Anhang 10 Anhang 10.1 Elektroschaltplan Sehen Sie dazu auch 2 Schaltplan_21.11.01.01056-0-DE [} 27] 26 / 68 DE · 30.30.01.05012 · 00 · 04/25...
Seite 27
J. SCHMALZ GMBH JOHANNES- SCHMALZ- STR.1 DE-72293 GLATTEN DEUTSCHLAND TEL. +49 (0)7443 2403-102 EMAIL CUSTOMERCENTER@SCHMALZ.DE SERIE PROJEKTNUMMER PROJEKTBESCHREIBUNG SCHALLDÄMMBOX MIT GEBLÄSE UND LÜFTER HERSTELLER J. SCHMALZ GMBH SCHALTPLAN ARTIKEL NR. 21.11.01.01056 PROJEKTVERANTWORTLICHER ELEKTRISCHE KONSTRUKTION FLUIDISCHE KONSTRUKTION MECHANISCHE KONSTRUKTION EPLAN VERSION V2.9 SP1 Update 8 Build 15012...
Seite 31
STRUKTURKENNZEICHENÜBERSICHT JSG_Strukturkennzeichenübersicht VOLLSTÄNDIGE BEZEICHNUNG BESCHRIFTUNGEN STRUKTURBESCHREIBUNG =GENERAL ANLAGE ALLGEMEIN =VA1 ANLAGE VARIANTE AC3-PUMPE MIT 230V- LÜFTER (AC) =VA2 ANLAGE VARIANTE AC3- PUMPE MIT 24V- LÜFTER (DC) =VA3 ANLAGE VARIANTE AC-PUMPE MIT 230V LÜFTER (AC) =REPORTS ANLAGE AUSWERTUNGEN EINBAUORT GRUNDRAHMEN &BAA DOKUMENTENART ÜBERGEORDNETE VERWALTUNGSTECHNISCHE DOKUMENTE &BAB...
Seite 32
=VA3+B1-MA1 =VA3+B1&EFS/1.1 =VA3+B1-XD1 VAKUUMPUMPE =VA2+B1-MA1 KLEMME =VA2+B1&EFS/1.1 =VA2+B1-XD1 VAKUUMPUMPE GRUNDRAHMEN =VA1+B1-MA1 KLEMME =VA1+B1&EFS/1.1 =VA1+B1-XD1 VAKUUMPUMPE KLEMME =VA3+B1-MA2 =VA3+B1&EFS/1.6 AXIALLÜFTER =VA2+B1-MA2 =VA2+B1&EFS/1.6 AXIALLÜFTER =VA1+B1-MA2 =VA1+B1&EFS/1.6 AXIALLÜFTER SCHUTZVERMERK DATUM 08.04.2025 ALLGEMEIN SCHALLDÄMMBOX ISO 16016 21.11.01.01056 GENERAL BEARBEITER SCHALTPLAN ARTIKEL NR ALLGEMEIN TECHNOLOGIESCHEMA BEACHTEN GEPRÜFT ELEKTRIK PROJEKTBESCHREIBUNG...
Seite 33
ÜBERSTROMSCHUTZORGAN IN DER ZULEITUNG MOTORSCHUTZ ANHAND MOTORTYPENSCHILD VORSEHEN ERFORDERLICH NACH DIN EN 60204-1 OPTION SEPERATE LÜFTER -ZULEITUNG MOTOR-VERSORGUNG MOTOR-VERSORGUNG -W1? -W2? -W3? KUNDEN BEISTELLUNG KUNDEN BEISTELLUNG KUNDEN BEISTELLUNG 2,5 mm² BEIDE DRAHTBRÜCKEN BEI DER OPTION "SEPERATE LÜFTER- -XD1 VAKUUM PUMPE (AC3) ZULEITUNG"ENTFERNEN! 2,5 mm²...
Seite 34
ÜBERSTROMSCHUTZORGAN IN DER ZULEITUNG MOTORSCHUTZ ANHAND MOTORTYPENSCHILD VORSEHEN ERFORDERLICH NACH DIN EN 60204-1 MOTOR-VERSORGUNG MOTOR-VERSORGUNG DC 24V -W1? -W2? -W3? KUNDEN BEISTELLUNG KUNDEN BEISTELLUNG KUNDEN BEISTELLUNG -XD1 VAKUUM PUMPE ( AC3) -WMA1.1 -WMA1.2 -WMA2 21.04.02.00351 21.04.02.00375 ÖLFLEX® 150 ÖLFLEX® 150 22.10.02.00029_included 4G2.5 2x0.75...
Seite 35
MOTORSCHUTZ ANHAND MOTORTYPENSCHILD VORSEHEN ÜBERSTROMSCHUTZORGAN IN DER ZULEITUNG ERFORDERLICH NACH DIN EN 60204-1 OPTION SEPERATE LÜFTER -ZULEITUNG MOTOR-VERSORGUNG MOTOR-VERSORGUNG -W1? -W3? KUNDEN BEISTELLUNG KUNDEN BEISTELLUNG 2,5 mm² BEIDE DRAHTBRÜCKEN BEI DER OPTION "SEPERATE LÜFTER- -XD1 230V VAKUUM PUMPE (AC) ZULEITUNG"ENTFERNEN! 2,5 mm²...
Seite 36
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA1+B1-WMA1.1 Kabeltyp: ÖLFLEX® 150 4G2.5 mm Artikelnummer: 21.04.02.00351 -WMA1.1 Bestellnummer: 0015404 Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3-PUMPE MIT VARIANTE AC3-PUMPE MIT -XD1:9:b -MA1:PE GNYE...
Seite 37
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA1+B1-WMA1.2 Kabeltyp: ÖLFLEX® 150 2x0.75 mm Artikelnummer: 21.04.02.00375 -WMA1.2 Bestellnummer: 0015102 Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3-PUMPE MIT VARIANTE AC3-PUMPE MIT 0,75 0,75 -XD1:5:b...
Seite 38
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA1+B1-WMA2 Kabeltyp: 3x0,5 mm² Artikelnummer: 22.10.02.00018_included -WMA2 Bestellnummer: Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3-PUMPE MIT VARIANTE AC3-PUMPE MIT -XD1:8:b -MA2:-X1:N 230V- LÜFTER (AC) 230V- LÜFTER (AC) VARIANTE AC3-PUMPE MIT VARIANTE AC3-PUMPE MIT...
Seite 39
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA2+B1-WMA1.1 Kabeltyp: ÖLFLEX® 150 4G2.5 mm Artikelnummer: 21.04.02.00351 -WMA1.1 Bestellnummer: 0015404 Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3- PUMPE MIT VARIANTE AC3- PUMPE MIT -XD1:9:b -MA1:PE GNYE...
Seite 40
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA2+B1-WMA1.2 Kabeltyp: ÖLFLEX® 150 2x0.75 mm Artikelnummer: 21.04.02.00375 -WMA1.2 Bestellnummer: 0015102 Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3- PUMPE MIT VARIANTE AC3- PUMPE MIT 0,75 0,75 -XD1:5:b...
Seite 41
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA2+B1-WMA2 Kabeltyp: 3x0,5 mm² 0,3 m Artikelnummer: 22.10.02.00029_included -WMA2 Bestellnummer: Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC3- PUMPE MIT VARIANTE AC3- PUMPE MIT -XD1:8:b -MA2:2 24V- LÜFTER (DC)
Seite 42
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA3+B1-WMA1.1 Kabeltyp: ÖLFLEX® 150 4G2.5 mm Artikelnummer: 21.04.02.00351 -WMA1.1 Bestellnummer: 0015404 Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC-PUMPE MIT VARIANTE AC-PUMPE MIT -XD1:9:b -MA1-WMA1.1:-X1:PE GNYE...
Seite 43
Kabelartikel (Quelle) Kabelartikel (Ziel) Kabelname: =VA3+B1-WMA2 Kabeltyp: 3x0,5 mm² Artikelnummer: 22.10.02.00018_included -WMA2 Bestellnummer: Funktion Quelle Signalbeschreibung Ø Artikel.Nr. Artikel.Nr. Ø Signalbeschreibung Ziel Funktion Bemerkung Aderbehandlung [mm²] [mm] [mm] [mm²] Bemerkung Aderbehandlung VARIANTE AC-PUMPE MIT VARIANTE AC-PUMPE MIT -XD1:8:b -MA2:-X1:N 230V LÜFTER (AC) 230V LÜFTER (AC) VARIANTE AC-PUMPE MIT VARIANTE AC-PUMPE MIT...
Seite 45
10.2 Anhang 10.2 Betriebsanleitung Lüfter 230 V Sehen Sie dazu auch 2 W2S130AA0363-BA-GER_30.30.01.00579-01-DE [} 46] DE · 30.30.01.05012 · 00 · 04/25 45 / 68...
Seite 46
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE Bachmühle 2 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den D-74673 Mulfingen Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen, Phone +49 (0) 7938 81-0 um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Seite 47
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 GEFAHR → Tragen Sie keine losen oder herunterhängenden Elektrische Ladung am Gerät Kleidungsstücke oder Schmuck bei Arbeiten an sich Elektrischer Schlag möglich drehenden Teilen. → Stellen Sie sich auf eine Gummimatte, wenn Sie am → Schützen Sie lange Haare mit einer Haube. elektrisch geladenen Gerät arbeiten.
Seite 48
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft, entsprechend den technischen Daten, konstruiert. Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist ein Missbrauch des Gerätes. Kundenseitige Einrichtungen müssen in der Lage sein die auftretenden mechanischen und thermischen Belastungen, die von diesem Produkt ausgehen können, aufzunehmen.
Seite 49
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Produktzeichnung Alle Maße haben die Einheit mm. Förderrichtung "V" Anschlussleitung PVC 3G 0,5 mm², 3 x Aderendkrallen angeschlagen Artikel-Nr. 11436-5-9970 · GER · Änderung 202174 · Freigabe 2019-01-04 · Seite 4 / 11 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · info1@de.ebmpapst.com · www.ebmpapst.com...
Seite 50
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 3.2 Nenndaten Hinweise zur Oberflächengüte Die Oberflächen der Produkte entsprechen dem allgemein üblichen Motor M2S052-CA Industriestandard. Die Oberflächengüte kann sich während des Produktionszeitraums ändern. Festigkeit, Formstabilität und Maßhaltigkeit Phase werden davon nicht beeinträchtigt. Nennspannung / VAC Die Farbpigmente der verwendeten Lacke reagieren im Laufe der Zeit Frequenz / Hz erkennbar auf UV-Licht.
Seite 51
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME HINWEIS Wassereintritt in Adern oder Leitungen Wasser tritt am kundenseitigen Kabelende ein und kann das 4.1 Mechanischen Anschluss herstellen Gerät beschädigen. VORSICHT → Achten Sie darauf, dass das Leitungsende in trockener Schnitt- und Quetschgefahr beim Herausnehmen des Umgebung angeschlossen ist.
Seite 52
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 4.3 Anschluss der Leitungen Aus dem Gerät sind Leitungen ausgeführt. ; Schließen Sie zuerst den Schutzleiter "PE" an. Schließen Sie die Leitungen entsprechend Ihrer Applikation an. ● Beachten Sie dabei Kapitel 4.4 Anschlussbild. Artikel-Nr. 11436-5-9970 · GER · Änderung 202174 · Freigabe 2019-01-04 · Seite 7 / 11 ebm-papst Mulfingen GmbH &...
Seite 54
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 4.5 Anschlüsse prüfen 5. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND ABHILFEN ; Stellen Sie sicher, dass Spannungsfreiheit (an allen Phasen) herrscht. ; Sichern Sie gegen Wiedereinschalten Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das ; Überprüfen Sie den fachgerechten Sitz der Anschlussleitungen. Gerät zur Reparatur oder Austausch zu ebm-papst.
Seite 55
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 Unzulässiger Betriebspunkt 5.3.1 Landesspezifische gesetzliche Regelungen Betriebspunkt überprüfen HINWEIS Übertemperatur Umgebungs- Umgebungs- Landesspezifische gesetzliche Regelungen Motor temperatur zu hoch temperatur wenn Halten Sie sich bei der Entsorgung der Produkte oder von möglich absenken Abfällen, die in den einzelnen Phasen des Lebenszyklus Mangelhafte Kühlung Kühlung verbessern anfallen, an die jeweiligen landesspezifischen gesetzlichen...
Seite 56
Betriebsanleitung W2S130-AA03-63 → Bei weiteren Fragen zur Entsorung hilft Ihnen ebm-papst gerne weiter. Artikel-Nr. 11436-5-9970 · GER · Änderung 202174 · Freigabe 2019-01-04 · Seite 11 / 11 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · info1@de.ebmpapst.com · www.ebmpapst.com...
Seite 57
10.3 Anhang 10.3 Betriebsanleitung Lüfter 24 V Sehen Sie dazu auch 2 W2G130AA3301-BA-GER_30.30.01.01997-01-DE.pdf [} 58] DE · 30.30.01.05012 · 00 · 04/25 57 / 68...
Seite 58
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE Bachmühle 2 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den D-74673 Mulfingen Arbeiten am Gerät beginnen. Beachten Sie die folgenden Warnungen, Phone +49 (0) 7938 81-0 um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Seite 59
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 1.4 Elektrische Spannung 1.7 Mechanische Bewegung ; Überprüfen Sie regelmäßig die elektrische Ausrüstung des Gerätes, GEFAHR siehe Kapitel 5.2 Sicherheitstechnische Prüfung. Drehendes Gerät Körperteile, die mit Rotor und Laufrad in Kontakt kommen, ; Ersetzen Sie sofort lose Verbindungen und defekte Kabel. können verletzt werden.
Seite 60
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 ; Halten Sie die Lagerungstemperatur ein, siehe Kapitel 3.5 Transport- und Lagerbedingungen. 2. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von Luft, entsprechend den technischen Daten, konstruiert. Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 61
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 3. TECHNISCHE DATEN 3.1 Produktzeichnung Alle Maße haben die Einheit mm. Förderrichtung "V" Anschlussleitung AWG20, 2 x Aderendkrallen angeschlagen Artikel-Nr. 50981-5-9970 · GER · Änderung 243693 · Freigabe 2022-09-07 · Seite 4 / 10 ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG · Bachmühle 2 · D-74673 Mulfingen · Phone +49 (0) 7938 81-0 · Fax +49 (0) 7938 81-110 · info1@de.ebmpapst.com · www.ebmpapst.com...
Seite 62
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 3.2 Nenndaten Hinweise zur Oberflächengüte Die Oberflächen der Produkte entsprechen dem allgemein üblichen Motor M2G055-BD Industriestandard. Die Oberflächengüte kann sich während des Produktionszeitraums ändern. Festigkeit, Formstabilität und Maßhaltigkeit Nennspannung / VDC werden davon nicht beeinträchtigt. Nennspannungs- 16 .. 28 Die Farbpigmente der verwendeten Lacke reagieren im Laufe der Zeit bereich / VDC erkennbar auf UV-Licht.
Seite 63
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME 4.1 Mechanischen Anschluss herstellen VORSICHT Schnitt- und Quetschgefahr beim Herausnehmen des Gerätes aus der Verpackung Flügel können verbiegen → Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig, am Wandring, der Verpackung. Stöße unbedingt vermeiden. → Tragen Sie Sicherheitsschuhe und schnittfeste Schutzhandschuhe.
Seite 65
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 4.5 Anschlüsse prüfen 5. WARTUNG, STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND ABHILFEN ; Stellen Sie sicher, dass Spannungsfreiheit (an allen Phasen) herrscht. ; Sichern Sie gegen Wiedereinschalten Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Gerät durch. Senden Sie das ; Überprüfen Sie den fachgerechten Sitz der Anschlussleitungen. Gerät zur Reparatur oder Austausch zu ebm-papst.
Seite 66
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 Umgebungs- Umgebungs- 5.2 Sicherheitstechnische Prüfung temperatur zu hoch temperatur senken. Was ist zu Häufigkeit Welche Gerät abkühlen lassen. prüfen? überprüfen? Maßnahme? Unzulässiger Betriebspunkt Berührschutz- Sichtprüfung mindestens Nach- Betriebspunkt korrigieren. Gerät verkleidung auf 1/2 jährlich besserung oder abkühlen lassen. Voll- ständigkeit Austausch des Bei weiteren Störungen Kontakt mit ebm-papst aufnehmen.
Seite 67
Betriebsanleitung W2G130-AA33-01 5.3.3 Komponenten entsorgen Die Produkte bestehen zum Großteil aus Stahl, Kupfer, Aluminium und Kunststoff. Metallische Werkstoffe gelten allgemein als uneingeschränkt recyclingfähig. Trennen Sie die Bauteile zur Verwertung nach folgenden Kategorien: Stahl und Eisen ● Aluminium ● Buntmetall, z. B. Motorwicklungen ●...
Seite 68
Wir sind weltweit für Sie da Vakuum-Automation Handhabung WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION WWW.SCHMALZ.COM/HANDHABUNG J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 72293 Glatten, Germany T: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de WWW.SCHMALZ.COM...