Herunterladen Diese Seite drucken

Topmove 445576 2307 Gebrauchsanweisung

Faltbares trolley-boardcase
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 445576 2307:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FALTBARES TROLLEY-BOARDCASE
COLLAPSIBLE SUITCASE
VALISE CABINE À ROULETTES PLIANTE
FALTBARES TROLLEY-BOARDCASE
Gebrauchsanweisung
VALISE CABINE À ROULETTES
PLIANTE
Notice d'utilisation
SKŁADANA WALIZKA
PODRĘCZNA NA KÓŁKACH
Instrukcja użytkowania
SKLADACÍ KUFOR NA KOLIESKACH
Návod na použivanie
FOLDBAR TROLLEYKUFFERT
Brugervejledning
ÖSSZECSUKHATÓ
GURULÓS BŐRÖND
Használati útmutató
IAN 445576_2307
COLLAPSIBLE SUITCASE
Instructions for use
VOUWBARE TROLLEYBORDKOFFER
Gebruiksaanwijzing
SKLÁDACÍ KUFR NA KOLEČKÁCH
Návod k použití
MALETA TROLLEY PLEGABLE
Instrucciones de uso
TROLLEY PIEGHEVOLE
Istruzioni d'uso
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topmove 445576 2307

  • Seite 1 FALTBARES TROLLEY-BOARDCASE COLLAPSIBLE SUITCASE VALISE CABINE À ROULETTES PLIANTE FALTBARES TROLLEY-BOARDCASE COLLAPSIBLE SUITCASE Gebrauchsanweisung Instructions for use VALISE CABINE À ROULETTES VOUWBARE TROLLEYBORDKOFFER Gebruiksaanwijzing PLIANTE Notice d’utilisation SKŁADANA WALIZKA SKLÁDACÍ KUFR NA KOLEČKÁCH Návod k použití PODRĘCZNA NA KÓŁKACH Instrukcja użytkowania SKLADACÍ...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Lebensgefahr! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem vertraut. Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Lesen Sie hierzu aufmerksam die gefahr.
  • Seite 5 Hinweise zur Entsorgung TSID-Funktion Travel Sentry bietet mit TSID einen kostenlosen ® Entsorgen Sie den Artikel und die und weltweiten Registrierungs-/Verständigungs- Verpackungsmaterialien entsprechend service für Gepäck an. den aktuellen örtlichen Vorschriften. Hinweis: Der Koffer hat auf der Rückseite eine Bewahren Sie Verpackungsmaterialien einmalige Identifikationsnummer (Unique Identifi- (wie z.
  • Seite 6 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Seite 7 Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product Danger to life! before using it for the first time. • Never leave children unsupervised with the Read the following instructions packaging material. Risk of suffocation. for use carefully.
  • Seite 8 Disposal TSID function Travel Sentry offers you through TSID a cost- ® Dispose of the product and packaging free and worldwide registration/notification materials in accordance with current service for your luggage. local regulations. Store the packaging Note: On the back of the suitcase is a Unique materials (foil bags, for example) out of Identification Number (UID) (1a) (fig.
  • Seite 9 If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
  • Seite 10 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- Danger de mort ! sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais des enfants manipuler le Pour cela, veuillez lire attentive- matériau d’emballage sans surveillance. ment la notice d’utilisation Danger d’étouffement.
  • Seite 11 Fonction TSID Travel Sentry propose avec TSID un service ® gratuit d’enregistrement/de renseignement des Mise au rebut bagages dans le monde entier. Remarque : La valise est munie au dos d’un Ce produit est recyclable. Il est soumis à numéro d’identification unique (Unique Identifi- la responsabilité...
  • Seite 12 instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été de la délivrance. respectées, à moins que le client final ne prouve Il répond également des défauts de conformité que l’article présentait un défaut de matériau résultant de l‘emballage, des instructions de ou de fabrication n’étant pas dû...
  • Seite 13 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n’est valable que pour la France FR/BE...
  • Seite 14 Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Levensgevaar! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het Lees hiervoor de volgende verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings- gebruiksaanwijzing zorgvuldig gevaar.
  • Seite 15 Afvalverwerking TSID-functie Travel Sentry biedt met TSID een gratis en ® Voer het artikel en de verpakkingsmateri- wereldwijde registratie-/informatieservice voor alen af in overeenstemming met de bagage aan. actuele lokale voorschriften. Berg Opmerking: De koffer heeft aan de achterzij- verpakkingsmaterialen (zoals bv. de een uniek identificatienummer (Unique Identi- foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 16 Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend wor- den. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Seite 17 Gratulujemy! Wskazówki bezpieczeństwa Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niebezpieczeństwo dla życia! się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem Należy uważnie przeczytać opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje nie- następującą...
  • Seite 18 Uwagi odnośnie recyklingu Funkcja TSID Travel Sentry oferuje dzięki TSID bezpłatną, ® Artykuł i materiały opakowaniowe ogólnoświatową usługę rejestracji/powiadomie- należy usunąć zgodnie z aktualnie nia o bagażu. obowiązującymi miejscowymi przepisa- Wskazówka: Walizka ma z tyłu jednorazowy mi. Materiały opakowaniowe (np. worki numer identyfikacyjny (Unique Identification foliowe) należy przechowywać...
  • Seite 19 Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją...
  • Seite 20 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Ohrožení života! s tímto výrobkem. • Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalo- Pozorně si přečtete následující vým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. návod k použití.
  • Seite 21 Pokyny k likvidaci Funkce TSID Travel Sentry nabízí systémem TSID, bezplat- ® Výrobek a obalové materiály likvidujte nou a celosvětovou službu registrace/vystopová- podle aktuálních místních předpisů. ní zavazadel. Uchovávejte obalové materiály (jako Upozornění: Kufr má na zadní straně (obr. C) např.
  • Seite 22 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Seite 23 Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Nebezpečenstvo života! dôkladne oboznámte. • Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s oba- Pozorne si prečítajte tento návod lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo na použivanie. udusenia.
  • Seite 24 Pokyny k likvidácii Funkcia TSID Travel Sentry ponúka s TSID bezplatný a ® Výrobok a obalový materiál zlikvidujte globálny registračný a dorozumievací servis pre podľa aktuálnych miestnych predpisov. batožinu. Obalový materiál (ako napr. fóliové Poznámka: Kufor má na zadnej strane jedi- vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
  • Seite 25 Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý- vajú.
  • Seite 26 ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡Peligro de muerte! antes de usarlo por primera vez. • No deje a los niños en ningún momento sin Para ello, lea detenidamente las vigilancia con el material de embalaje.
  • Seite 27 Indicaciones para la elimina- Función TSID Travel Sentry ofrece junto con TSID un servicio ® ción de registro/comunicación gratuito válido a nivel Elimine el artículo y los materiales de mundial para equipajes. embalaje conforme a la correspondiente Nota: La maleta tiene en su parte trasera un normativa local vigente.
  • Seite 28 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la ga- rantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad.
  • Seite 29 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første Livsfare! gang. • Lad aldrig børn være uden opsyn med embal- Det gør du ved at læse nedenstå- lagematerialet. Der er fare for kvælning. ende brugervejledning omhygge- ligt.
  • Seite 30 Henvisninger vedr. bortskaf- Funktionen TSID Travel Sentry tilbyder med TSID en gratis og ® felse verdensomspændende bagageregistrerings-/ Bortskaf artiklen og emballagemateria- underretningstjeneste. lerne i henhold til aktuelle, lokale Bemærk: Kufferten har et unikt identifikations- forskrifter. Opbevar emballagematerialer nummer (Unique Identification Number = UID) (som f.eks.
  • Seite 31 I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderli- gere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
  • Seite 32 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Pericolo di morte! cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare mai i bambini incustoditi con il Leggere attentamente le seguenti materiale di imballaggio. Rischio di soffoca- istruzioni d’uso.
  • Seite 33 Smaltimento Funzione TSID Travel Sentry con TSID offre un servizio gratuito ® Smaltire l’articolo e i materiali della di registrazione e consenso sui bagagli valido in confezione nel rispetto delle attuali tutto il mondo. normative locali. Conservare i materiali Indicazione: Sul retro, la valigia ha un codice della confezione (come ad es.
  • Seite 34 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
  • Seite 35 Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Életveszély! termékkel. • A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet Figyelmesen olvassa el az alábbi nélkül a csomagolóanyaggal. Fulladásveszély használati útmutatót. áll fenn. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja.
  • Seite 36 Tudnivalók a hulladékkeze- TSID funkció A Travel Sentry az TSID-nel ingyenes és ® lésről világszerte elérhető regisztrációs/azonosítási A terméket és a csomagolóanyagokat a szolgáltatást kínál a csomagokhoz. hatályos helyi előírásoknak megfelelően Megjegyzés: a bőrönd hátoldalán (1a) semmisítse meg. A csomagolóanyagokat egyedi azonosítószám (UID) található...
  • Seite 37 A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- vényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtar- tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is.
  • Seite 38 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: KF-14136 IAN 445576_2307...