Herunterladen Diese Seite drucken

Axis Communications P37-PLE Serie Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P37-PLE Serie:

Werbung

AXISP37-PLEseries
AXIS P37-PLE series
AXIS P3735-PLE Panoramic Camera
AXIS P3737-PLE Panoramic Camera
AXIS P3738-PLE Panoramic Camera
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство поустановке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications P37-PLE Serie

  • Seite 1 AXISP37-PLEseries AXIS P37-PLE series AXIS P3735-PLE Panoramic Camera AXIS P3737-PLE Panoramic Camera AXIS P3738-PLE Panoramic Camera Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство...
  • Seite 2 Axis Communications AB makes no warranty This product complies with the applicable CE marking of any kind with regard to the material contained...
  • Seite 3 (STP) or other appropriate expense. method. Contact information The product shall be grounded via an appropriate Axis Communications Inc. grounding cable. 300 Apollo Drive When used with Power over Ethernet (PoE), the Power Chelmsford, MA 01824 Sourcing Equipment (PSE) shall comply with IEEE United States of America 802.3at and Limited Power Source (LPS) according to...
  • Seite 4 外 This product complies with the requirements of ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 殼 SJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of hazardous substances in electrical and electronic 內 products. 部 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 線 有毒有害物质或元素 材 汞 六 部...
  • Seite 5 地址: 臺北市內湖區瑞光路258巷39號6樓 警告: 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用 於住宅環境。 應使用正確接地的屏蔽網線(STP)連接產品 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller.
  • Seite 6 recommends using Axis power source English equipment compatible with your product. • Use only spare parts provided by or recommended by Axis. Safety information • Do not attempt to repair the product yourself. Hazard levels Contact Axis support or your Axis reseller for DANGER service matters.
  • Seite 7 with pure water and a soft, clean cloth. L'application d'une force excessive sur Rinse well with pure lukewarm water. Dry with l'appareil avec des outils puissants pourrait a soft, clean cloth to prevent water spotting. l'endommager. • Avoid cleaning the dome or front glass in •...
  • Seite 8 Dôme ou vitre avant geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden. A A V V I I S S • Dieses Produkt ist für den professionellen • Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser Gebrauch bestimmt. d’empreintes sur le dôme ou la vitre avant car cela pourrait altérer la qualité...
  • Seite 9 Batterie A A V V V V I I S S O O Das Axis Produkt ist mit einer 3,0 V-BR/CR2032- Indica una situazione che, se non evitata, Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne potrebbe danneggiare la proprietà. Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer von Altri livelli di messaggio mindestens fünf Jahren.
  • Seite 10 nominale limitata a ≤100 W e una corrente ADVERTENCIA d'uscita nominale limitata a ≤5 A. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, • Utilizzare un cavo di messa a terra giallo o puede provocar lesiones graves o la muerte. verde di almeno 1,5 mm o 15 AWG.
  • Seite 11 a su distribuidor de Axis para cualquier tema 日本語 relacionado con el mantenimiento. • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto 安全情報 y a la que se podrá acceder fácilmente. 危 危 険 険 レ レ ベ ベ ル ル •...
  • Seite 12 セサリーは、Axisまたはサードパーティ でください。 過度なクリーニングは表面 から入手できます。Axisは、ご使用の製 を傷つける可能性があります。 品と互換性のあるAxis給電ネットワーク • 直射日光の当たる場所や高温の場所で スイッチの使用を推奨します。 ドームやフロントガラスをクリーニング • Axisが提供または推奨する交換部品のみ すると、染みの原因となるため避けてく を使用してください。 ださい。 • 製品を自分で修理しないでください。修 理については、Axisサポートまたは販売 Português 代理店にお問い合わせください。 • 電源は、製品の近くで簡単に手の届く場 所にあるコンセントに接続してくださ Informações sobre segurança い。 Níveis de perigo • 定格出力電力が100W以下、定格出力電 流が5A以下に制限された有限電源 (LPS) PERIGO を使用してください。 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá...
  • Seite 13 excessiva com ferramentas elétricas poderia Dome ou vidro frontal danificar o produto. O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O • Use um pano macio umedecido com água •...
  • Seite 14 соответствии с местными законами и упаковка должна быть возвращена на нормативами. прежнее место. • Это изделие предназначено для • При транспортировке устройства Axis профессионального использования. используйте оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения • Устанавливайте изделие на безопасном изделия. расстоянии...
  • Seite 15 켓 콘센트에 꽂아야 하며 쉽게 접근할 수 경고 있어야 합니다. 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발 • 정격 출력 전원이 100W 이하로 제한되고 생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 정격 출력 전류가 5A 이하로 제한되는 제 한 전원(LPS)을 사용하십시오. 주의...
  • Seite 16 电 电 池 池 警告 安讯士产品使用 3.0 V BR/CR2032 锂电池作为其 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害 内部实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下, 的危险情况。 此电池将持续至少五年。 警示 蓄电池电量过低会影响实时时钟的运行,从而导 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害 致实时时钟在每次上电时重置。 当电池电压较低 的危险情况。 时,产品的服务器报告中将显示一条日志消息。 注 注 意 意 警示 表示如果不避免则可能导致财产损失的情 请勿自行更换电池。 如果日志消息要求更换 况。 电池,请联系安讯士支持部门。 其 其 他 他 消 消 息 息 等 等 级 级 3.0 V 纽扣锂电池内含...
  • Seite 17 安全指示 球形罩或前玻璃 注 注 意 意 注 注 意 意 • Axis 產品的使用應符合當地法規。 • 請小心不要刮傷、損壞或在球形罩或前玻 璃上留下指紋,因為會降低影像畫質。 請 • 本產品可用於專業用途。 保留塑膠保護膜,直到安裝完成。 • 將本產品安裝在遠離兒童之處,並保持適 • 請勿清潔外表看起來乾淨的球形罩,且切 當距離以策安全。 勿拋光表面。 過度清潔會使表面損壞。 • Axis 建議使用遮蔽型網路線 (STP)。 • 避免在陽光直射或高溫下清潔球形罩或前 • 請將安迅士產品存放在乾燥且通風良好的 玻璃,因為這樣會造成污漬。 環境中。 • 避免讓 Axis 產品受到衝擊或重壓。 Bahasa Indonesia •...
  • Seite 18 Petunjuk keselamatan clock (RTC). Dalam kondisi normal, daya baterai mampu bertahan minimal selama lima tahun. P P E E M M B B E E R R I I T T A A H H U U A A N N •...
  • Seite 20 TR20...
  • Seite 23 1/2” (M20) ø5-9 mm ø5-9 mm (ø0.2-0.35 in) (ø0.2-0.35 in) AXIS ACI Conduit Adapter 1/2” U-Shape 20 mm Installation guide...
  • Seite 24 50.5 ± 2.5 cm (19.9 ± 1 in)
  • Seite 25 ø5-9 mm (ø0.2-0.35 in)
  • Seite 27 1.0 N m (0.7 lb ft) 1.5 mm...
  • Seite 30 AXIS Camera Station AXIS Companion AXIS Device Manager AXIS IP Utility...
  • Seite 32 1.0 N m (0.7 lb ft) TR20 4.10...
  • Seite 34 3264992 2025-05 (M3.3) © 2023 – 2025 Axis Communications AB...

Diese Anleitung auch für:

P3735-pleP3737-pleP3738-ple