Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SEITENMARKISE / STORE LATÉRAL / SIDE AWNING
SMRKS05-160/180/200AT-BG
ORIGINALANLEITUNG / MODE D'EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
danke, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden
haben.
die
Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Produkt montieren
oder benutzen, um Schäden durch nicht
sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss
diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt
werden.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre
produit. Nous vous prions de bien vouloir lire
le mode d'emploi attentivement avant de
monter ou d'utiliser le produit afin d'éviter
des dommages causés par une utilisation
non conforme. Veuillez prêter une attention
particulière aux instructions de sécurité. Si
vous souhaitez donner ce produit à une tierce
personne, veuillez y joindre cette notice
d'utilisation.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the
product to avoid damage caused by improper use. Please pay special attention to the safety instructions.
If the product is passed on to third parties, this manual has to be passed on along with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima di assemblare o
utilizzare il prodotto, per evitare danni causati da uso improprio. Se il prodotto viene passato a qualcuno,
questo manuale deve essere trasmesso insieme al prodotto.
DE FR EN IT
/ TENDA DA SOLE LATERALE
/ MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
Bitte
lesen
Sie
aufmerksam
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jago SMRKS05-160AT-BG

  • Seite 1 DE FR EN IT SEITENMARKISE / STORE LATÉRAL / SIDE AWNING / TENDA DA SOLE LATERALE SMRKS05-160/180/200AT-BG ORIGINALANLEITUNG / MODE D’EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
  • Seite 2 TEILELISTE Beschreibung des Maße Stück Produkts 500x200 cm 500x180 cm Markisenkasten mit Markise 500x160 cm 500x200 cm 500x180 cm Markisenpfosten mit Bodenbefestigung 500x160 cm Dübel M10x50 mm Sechskantschraube M6x50mm Unterlegscheibe Dübel M10x50mm Sechskantschraube M8x70mm Unterlegscheibe...
  • Seite 3 Bohrmaschine mit Steinbohrer Ø 10mm Maßband mit einer Länge von über 400 cm Maulschlüssel (Schlüsselweite M10) Schraubendreher...
  • Seite 4 MONTAGEANLEITUNG Bohrpositionen für den seitlichen Markisenkasten mit Markise (A) an die Wand übertragen. Die Marktpositionen mit dem Steinbohrer Ø 10 mm tief durchbohren. Danach die Dübel M10 x 50 mm (D) in die Bohrlöcher einsetzen. Anschließend die Sechskantschrauben M6x50 mm (E) inklusive Unterlegscheiben M6 (F) bis zu einem Abstand von ca. 8 mm am Mauerw- erk befestigen.
  • Seite 5 Markieren Sie die Bohrlöcher der Grundplatte im gewünschten Abstand (max. 500 cm) zur Wand. Achtung! Die Grundplatte und der Griff der Seitenmarkise müssen genau in einer Linie liegen. Die Grundplatte darf nur auf festem und nicht abnehmbarem Boden montiert werden. Bohren Sie die markierten Stellen mit einem Steinbohrer Ø...
  • Seite 6 Lassen Sie den Griff beim Öffnen oder Schließen der Seitenmarkise nicht los. Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Deutschland...
  • Seite 7 PARTS LIST Description Dimensions Pièce 500x200 cm 500x180 cm Boîtier de store latéral avec store 500x160 cm 500x200 cm 500x180 cm Poteau de store latéral avec fixation au sol 500x160 cm Goujon M10x50 mm Boulon hexagonal M6x50mm Rondelle Goujon M10x50mm Boulon hexagonal M8x70mm Rondelle...
  • Seite 8 Ruban à mesurer au moins 400 cm de Perceuse avec forets à maçonnerie Ø 10mm longueur Clé (largeur de clé M10) Tournevis...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Transférer les positions de perçage pour le boîtier de store latéral avec store (A) sur le mur. Percez profondément les positions marquées avec le foret à maçonnerie Ø 10 mm. Placez ensuite les goujons M10 x 50 mm (D) dans les trous percés. Fixez ensuite les bou- lons hexagonaux M6x50 mm (E) et les rondelles M6 (F) à...
  • Seite 10 Marquez les trous de perçage de la plaque de base à la distance souhaitée (max 500 cm) du mur. Attention: La plaque de base et la poignée de store latéral doivent être exactement alignées. La plaque de base ne peut être montée que sur un sol stable et inamovible. Percez les positions marquées avec un foret à...
  • Seite 11 Ne relâchez pas la poignée pendant l'ouverture ou la fermeture du store latéral. Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Allemagne...
  • Seite 12 PARTS LIST Description Dimensions Piece 500x200 cm 500x180 cm Side awning casing with awning 500x160 cm 500x200 cm 500x180 cm Side awning post with floor mounting 500x160 cm Dowel M10x50 mm Hexagon bolt M6x50mm Washer Dowel M10x50mm Hexagon bolt M8x70mm Washer...
  • Seite 13 Drill machine with masonry drill Ø 10mm Measuring tape at least 400 cm long Wrench (wrench width M10) Screwdriver...
  • Seite 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Transfer borehole positions for the side awning casing with awning (A) to the wall. Drill the market positions deep with the masonry drill Ø 10mm. Now put the dowels M10 x 50 mm (D) into drilled holes. Then fasten hexagon bolts M6x50 mm (E) inclusive washers M6 (F) to the masonry until a distance of about 8 mm is reached.
  • Seite 15 Mark the drill holes of the base plate at the desired distance (max 500cm) from the wall. Attention: Base plate and handle of the side awning must be exactly in line. The bottom plate may only be mounted on firm and non-removable ground. Drill marked positions with masonry drill Ø...
  • Seite 16 Do not release the handle while opening or closing the side awning. Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germany...
  • Seite 17 PARTS LIST Nome Dimensioni Pezzo 500x200 cm 500x180 cm Alloggiamento della tenda 500x160 cm 500x200 cm 500x180 cm Palo di fissaggio al pavimento 500x160 cm Tassello M10x50 mm Bullone esagonale M6x50mm Rondella Tassello M10x50mm Bullone esagonale M8x70mm Rondella...
  • Seite 18 Trapano con punta per muratura Ø 10mm Metro a nastro lungo almeno 400 cm Cacciavite Chiave inglese (larghezza della chiave M10)
  • Seite 19 ISTRUIZONI DI MONTAGGIO Segnare le posizioni dei fori per l’alloggiamento della tenda laterale (A) alla parete. Fora- re le posizioni segnate con il trapano da muratura da Ø 10 mm. Inserire i tasselli M10 x 50 mm (D) nei fori praticati. Fissare poi alla muratura i bulloni esagonali M6x50mm (E) e le rondelle incluse M6 (F) fino a raggiungere una distanza di circa 8 mm.
  • Seite 20 Segnare i fori sulla piastra di base alla distanza desiderata (max 500 cm) dalla parete. Attenzione: La piastra di base e la maniglia della tenda laterale devono essere perfetta- mente allineate. La piastra può essere montata solo su un terreno solido e piano. Forare le posizioni segnate con un trapano da muratura (Ø...
  • Seite 21 Non rilasciare la maniglia durante l'apertura o la chiusura della tenda laterale. Dettagli dell'imballaggio: questo articolo viene spedito in 1 pacco Prodotto per: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germania...

Diese Anleitung auch für:

Smrks05-180at-bgSmrks05-200at-bg