Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL:POG
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR POG

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PORTABLE AIR CONDITIONER MODEL:POG We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4 SAFETY GUIDELINES Thank you for purchasing this portable air conditioner. Please read the entire manual carefully before use.This manual serves as a general guide for operation of your portable air conditioner. Please note that some details may differ slightly from your specific model. However, the basic functions and safety guidelines outlined here will apply to your unit.While your machine may vary in certain aspects such as available modes or control panel layout, the fundamental operation and use should be...
  • Seite 5 R290 refrigerant warning language ● Please read this manual before installation, use and maintenance. ● Do not use any method to accelerate the defrosting process or clean the frosting part except as specifically recommended by the manufacturer. ● Do not puncture or ignite the air conditioner. ●...
  • Seite 6 PART LIST PICTURE NAME Air conditioning host operating instruction The exhaust pipe Small exhaust pipe drain pipe (inner diameter:7mm) Remote...
  • Seite 7 joint Power cord 3M adhere Flat-head interface...
  • Seite 8 PARAMETER LIST Product name Portable air conditioner Product model DC48V DC48V DC48V Rated voltage/frequency AC110V~60Hz AC220V~50/60Hz AC220V~50/60Hz Cooling capacity 5000BTU Rated power 500W Refrigerants R290/120g Temperature Range 16-30℃ Noise <60dB Body dimensions 320x580x346mm Unit net weight 17.5kg ① After the machine is purchased, please place the machine for two hours according to the requirements of the direction of the arrow on the carton.
  • Seite 9 WARNING MATTERS: Use the appliance as described in the Instructions for Use Guide. ● Like other electrical appliances,this instruction manual aims to include the warning of events as much as possible and the usual practices you need to use in the operation and installation of the electrical appliance. ●...
  • Seite 10 ● The installation of the electrical appliance must be consistent with the relevant national laws and regulations POWER If you move the appliance,please restart it after half an hour.Before inserting the wire plug into the power outlet,check: ● The main power supply system meets the power supply requirements marked on the nameplate of the electrical appliance.
  • Seite 11 Anti-overflow function When the water level of the air conditioner is full,the ash icon of thescreen will flash the E4 fault sign of the E 4.The compressor stops workinguntil the water level returns to normal. Fault protection Air conditioning is abnormal,the sensor is open or broken,stop working,please hand over to the professional after-sales service cent OPERATION 2.1.1 [Switch] key...
  • Seite 12 Shutdown time; Press [timing] to set the timing start, and press [+] and [-] to adjust the timing start time. 2.1.6 [Music] key (suitable for sound model) When on standby, press the [music] key to turn on the stereo, open the stereo, and then press the [music] key to turn off the stereo.
  • Seite 13 INSTALL THE FRONT AIR EXHAUST PIPE...
  • Seite 14 INSTALL THE REAR AIR EXHAUST PIPE...
  • Seite 15 TROUBLESHOOTING HITCH CHECK UP MEASURE ①Plug in ①Power-on? ②Plug in the socket ②ls the plug allowed to ③Reboot come loose? The machine cannot ④Tap the power ③ls it turned off? be turned on switch button twice. ④ls it not turned on? ⑤Open the large iron ⑤Do the internal cover and plug in the...
  • Seite 16 accumulated condensate from the condensate bucket Whether the machine is useless for a long time, the machine is placed for a long Run the machine for 2 to 5 minutes, and the Wrong with time, will absorb the smell of furniture, when gas will disappear the machine runs, the smell floats out of the...
  • Seite 17 Save method: Save at the end of the season ①Shut down, unplug the power supply. ②Wipe the surface of the machine with a damp cloth, and then dry it with a dry cloth. ③Roll up the power cord with a rope. ④Slant the machine slightly to the side with the leakage hole and stand for half an hour until all the residual condensed water in the machine flows out.
  • Seite 18 All maintenance personnel and other personnel in the work area shall be aware of the nature of the operation undertaken. Working in a confined space should be avoided. The working area shall be properly isolated to secure working conditions in the working area. ●...
  • Seite 19 4. The marks on the air conditioner should be clearly visible, and the ambiguous marks and symbols should be corrected; 5. Refrigoling lines or electrical elements shall not be installed in an environment containing potentially corrosive contact refrigerant elements unless the electrical elements themselves are made of corrosion resistant materials or properly corrosion protected.
  • Seite 20 If a leak is suspected, all open fires should be removed from the site or extinguished. If welding is required in the location where the leak occurs, either all refrigerant shall be recovered or isolated away from the leakage point (using a stop valve).
  • Seite 21 the commissioning. Another leak test should be performed when leaving the area. █ Scrapping and recycling ● announce invalidated check in paper Before this procedure, the technician should be fully familiar with the equipment and all its characteristics. The practice of safe refrigerant recovery is recommended.
  • Seite 22 ● Retrieve 1. Remove the refrigerant from the system during maintenance or scrapping. It is recommended to remove the refrigerant thoroughly. 2. When loading the refrigerant into the storage tank, only a special refrigerant storage tank can be used. Ensure that the capacity of the storage tank matches the amount of refrigerant injected in the whole system.
  • Seite 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CLIMATISEUR   P ORTABLE MODÈLE:POG Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ Merci   d 'avoir   a cheté   c e   c limatiseur   p ortable.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   manuel   a vant   u tilisation.   C e   m anuel   s ert   d e   g uide   g énéral   p our   l e   f onctionnement   d e   v otre   climatiseur  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Langue   d 'avertissement   d u   r éfrigérant   R 290 •   V euillez   l ire   c e   m anuel   a vant   l 'installation,   l 'utilisation   e t   l 'entretien.   •    N 'utilisez   a ucune   méthode   p our   a ccélérer   l e   p rocessus   d e   d égivrage   o u   d e   n ettoyage. la  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P IÈCES IMAGE QTÉ NON. Hôte   d e   c limatisation mode   d 'emploi Le   p ot   d 'échappement Petit   p ot   d 'échappement tuyau   d e   v idange (diamètre   i ntérieur :   7    m m) Télécommande...
  • Seite 31 Machine Translated by Google articulation Cordon   d 'alimentation 3M   a dhère Interface   à    t ête   p late...
  • Seite 32 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P ARAMÈTRES Nom   d u   p roduit Climatiseur   p ortatif Modèle   d e   p roduit DC48V DC48V DC48V Noté AC110V   ~    6 0Hz AC220V   ~    5 0/60Hz AC220V   ~    5 0/60Hz tension/fréquence 5000BTU Capacité  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google AVERTISSEMENTS : Utilisez   l 'appareil   c omme   d écrit   d ans   l e   g uide   d 'utilisation.   •    C omme   p our   l es   a utres   appareils   é lectriques,   c e   m anuel   d 'instructions   v ise   à    i nclure. l'avertissement  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google •   L 'installation   d e   l 'appareil   é lectrique   d oit   ê tre   c onforme   a ux lois   e t   r églementations   n ationales   p ertinentes POUVOIR Si   v ous   d éplacez   l 'appareil,   v euillez   l e   r edémarrer   a près   u ne   d emi­heure. en  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Fonction   a nti­débordement   L orsque   l e   niveau   d 'eau   d u   c limatiseur   e st   p lein,   l 'icône   e n   f orme   d e   c endre   d e   l 'écran   f era   c lignoter   l e   s igne   d e   d éfaut   E 4   d u   E  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Temps   d 'arrêt ; Appuyez   s ur   [ timing]   p our   r égler   l e   d émarrage   d u   c hronométrage,   p uis   a ppuyez   s ur   [ +]   e t   [ ­]   p our   r égler   l e heure  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google INSTALLER   L E   T UYAU   D 'ÉCHAPPEMENT   D 'AIR   A VANT...
  • Seite 38 Machine Translated by Google INSTALLER   L E   T UYAU   D 'ÉCHAPPEMENT   D 'AIR   A RRIÈRE...
  • Seite 39 Machine Translated by Google DÉPANNAGE VÉRIFIER MESUREZ   ATTELAGE Branchez   Mise   s ous   Branchez   l a   p rise   tension ?   La   p rise   e st­elle   a utorisée   à Redémarrez   Est­ce   q u'il   e st   La   m achine   n e   p eut   p as   Appuyez  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Condensat   condenser   d u   s eau accumulé   S i   l a   machine   e st   i nutile   p endant   une   l ongue   p ériode,   l a   machine   e st   p lacée   Faites   f onctionner   l a   pendant   u ne   l ongue   période,  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Méthode   d e   s auvegarde : Économisez   e n   f in   d e   s aison Arrêtez,   d ébranchez   l 'alimentation   é lectrique.   Essuyez   l a   s urface   d e   l a   m achine   a vec   u n   c hiffon   h umide,   p uis   s échez­la   a vec. un  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Tout   l e   p ersonnel   d e   m aintenance   e t   t out   a utre   p ersonnel   p résent   d ans   l a   z one   d e   t ravail   doivent   ê tre   c onscients   d e   l a   n ature   d e   l 'opération   e ntreprise.   I l   c onvient   d 'éviter   d e   travailler  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google 4.   L es   m arques   s ur   l e   c limatiseur   d oivent   ê tre   c lairement   v isibles   e t   l es   m arques   e t   symboles   a mbigus   d oivent   ê tre   c orrigés.   5 .   L es   l ignes   f rigorifiques   ou  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Si   u ne   f uite   e st   s uspectée,   t ous   l es   f eux   o uverts   d oivent   ê tre   r etirés   d u   s ite   o u   é teints. Si   u n   s oudage   e st   n écessaire   à    l 'endroit   o ù   l a   f uite   s e   p roduit,   s oit   t out   l e   r éfrigérant   d oit   ê tre   récupéré,  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google la   m ise   e n   s ervice.   U n   a utre   t est   d ’étanchéité   d oit   ê tre   e ffectué   e n   q uittant   l a   z one. █   M ise   a u   r ebut   e t   r ecyclage   •    Chèque  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google •Récupérer 1.   R etirez   l e   r éfrigérant   d u   s ystème   p endant   l 'entretien   o u mise   a u   r ebut.   I l   e st   r ecommandé   d e   r etirer   s oigneusement   l e   r éfrigérant. 2.  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support TRAGBARE KLIMAANLAGE MODELL:POG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Tragbare Luft Spülung MODELL:POG BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS! Haben Sie Fragen zum Produkt? Nehmen Sie gerne Kontakt zu uns auf: Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Seite 52 Machine Translated by Google SICHERHEITSRICHTLINIEN Vielen Dank für den Kauf dieser tragbaren Klimaanlage. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden. Bitte beachten Sie, dass einige Details von Ihrem spezifischen Modell abweichen können Die hier aufgeführten Funktionen und Sicherheitsrichtlinien gelten für Ihr Gerät.
  • Seite 53 Machine Translated by Google Warnsprache für das Kältemittel R290 • Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation, Verwendung und Wartung. • Verwenden Sie keine Methoden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen • Das Klimagerät darf nicht beschädigt oder entzündet werden, es sei denn, es wird ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 54 Machine Translated by Google TEILELISTE BILD NAME NEIN. MENGE Gastgeber der Klimaanlage Bedienungsanleitung Das Auspuffrohr Kleines Auspuffrohr Abflussrohr (Innendurchmesser: 7 mm) Fernbedienung...
  • Seite 55 Machine Translated by Google gemeinsam Netzkabel 3M haften Flachkopfschnittstelle...
  • Seite 56 Machine Translated by Google PARAMETERLISTE Produktname Tragbare Klimaanlage Produktmodell DC48V DC48V DC48V Bewertet AC110V~60Hz AC220V~50/60Hz AC220V~50/60Hz Spannung/Frequenz 5000 BTU Kühlleistung 500W Nennleistung Kühlschränke R290/120g 16-30ÿ Temperaturbereich Lärm <60dB 320x580x346mm Körpermaße 17,5 kg Nettogewicht der Einheit ÿ Nach dem Kauf der Maschine stellen Sie die Maschine bitte zu zweit auf Stunden entsprechend den Anforderungen der Pfeilrichtung auf der Nach jedem Herunterfahren sollte das Starten mindestens 5 Minuten dauern ÿ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google WARNHINWEISE: Benutzen Sie das Gerät wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. • Wie bei anderen Elektrogeräten zielt diese Bedienungsanleitung darauf ab, Folgendes zu berücksichtigen: die Warnung vor Ereignissen so weit wie möglich und die üblichen Praktiken Sie •...
  • Seite 58 Machine Translated by Google • Die Installation des Elektrogeräts muss den Vorschriften entsprechen relevanten nationalen Gesetzen und Vorschriften LEISTUNG Wenn Sie das Gerät bewegen, starten Sie es bitte nach einer halben Stunde neu Überprüfen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers in die Steckdose: •...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Anti-Überlauf-Funktion: Wenn der Wasserstand der Klimaanlage voll ist, blinkt das Aschesymbol auf dem Bildschirm mit dem E4-Fehlerzeichen von E 4. Der Kompressor hört auf zu arbeiten, bis der Wasserstand wieder normal ist. Fehlerschutz Die Klimaanlage ist anormal, der Sensor ist offen oder defekt, funktioniert nicht mehr, übergeben Sie es bitte an den professionellen Kundendienst BETRIEB 2.1.1 [Switch]-Taste...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Abschaltzeit; Drücken Sie [Timing], um den Timing-Start festzulegen, und drücken Sie [+] und [-], um den anzupassen Timing-Startzeit. 2.1.6 Taste [Musik] (geeignet für Soundmodell) Drücken Sie im Standby-Modus die Taste [Musik], um die Stereoanlage einzuschalten, und öffnen Sie die Stereo und drücken Sie dann die Taste [Musik], um die Stereoanlage auszuschalten.
  • Seite 61 Machine Translated by Google INSTALLIEREN SIE DAS VORDERE LUFTAUSPUFFROHR...
  • Seite 62 Machine Translated by Google INSTALLIEREN SIE DAS HINTERE LUFTAUSPUFFROHR...
  • Seite 63 Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG MASSNAHME UNTERSUCHUNG ANHÄNGER ÿEinstecken ÿEinschalten? ÿSteckdose einstecken ÿIst der Stecker erlaubt? ÿNeustart ÿIst es Die Maschine lässt sich ÿZweimal auf den ausgeschaltet? ÿLässt nicht einschalten Netzschalter tippen ÿÖffnen es sich nicht einschalten? Sie die große Eisenabdeckung und stecken Sie das Verbindungskabel ein ÿIst das Filtersieb mit...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Angesammeltes Kondenswasser aus dem Kondensat Ob Eimer die Maschine längere Zeit nutzlos ist, die Maschine längere Zeit steht, Lassen Sie die Maschine 2 absorbiert den Geruch von Möbeln, wenn die bis 5 Minuten lang laufen, Falsch mit Maschine läuft, schwebt der bis das Gas verschwindet Geruch aus der Maschine.
  • Seite 65 Machine Translated by Google Speichermethode: Sparen Sie am Ende der Saison ÿHerunterfahren, Netzstecker ziehen. ÿWischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es anschließend ab ÿRollen Sie das Netzkabel mit einem Seil auf. ÿNeigen Sie die Maschine leicht zur Seite mit dem Leckageloch und stellen Sie sie hin eine halbe Stunde lang laufen lassen, bis das restliche Kondenswasser in der Maschine verschwunden ist fließt aus.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Das gesamte Wartungspersonal und sonstiges Personal im Arbeitsbereich muss sich der Art der durchgeführten Arbeiten bewusst sein. Das Arbeiten in einem geschlossenen Raum sollte vermieden werden, um die Arbeitsbedingungen im Arbeitsbereich zu gewährleisten Vorhandensein des Kältemittels Zur Überwachung des Bereichs vor und während des Betriebs müssen geeignete Kältemittelüberwachungsgeräte verwendet werden, um sicherzustellen, dass die Techniker auf das Vorhandensein potenziell brennbarer Gase achten.
  • Seite 67 Machine Translated by Google 4. Die Markierungen auf der Klimaanlage sollten deutlich sichtbar sein und die mehrdeutigen Markierungen und Symbole sollten korrigiert werden. 5. Kühlleitungen oder elektrische Elemente dürfen nicht in einer Umgebung installiert werden, die potenziell korrosive Kontaktkältemittelelemente enthält, es sei denn, die elektrischen Elemente selbst sind hergestellt aus korrosionsbeständigen Materialien oder ordnungsgemäß...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Bei Verdacht auf ein Leck sollten alle offenen Feuer von der Baustelle entfernt oder gelöscht werden. Wenn an der Stelle, an der das Leck auftritt, geschweißt werden muss, muss entweder das gesamte Kältemittel zurückgewonnen oder von der Leckagestelle isoliert werden (mithilfe eines Absperrventils).
  • Seite 69 Machine Translated by Google Bei der Inbetriebnahme sollte eine erneute Dichtheitsprüfung durchgeführt werden. ÿ Verschrottung und Recycling • Ungültigkeitsprüfung in Papierform Vor diesem Verfahren sollte der Techniker mit der Ausrüstung und allen ihren Eigenschaften vollständig vertraut sein. Die Praxis der sicheren Kältemittelrückgewinnung wird empfohlen Vor dem Betrieb muss die erforderliche Stromversorgung gewährleistet sein.
  • Seite 70 Machine Translated by Google •Abrufen 1. Entfernen Sie das Kältemittel während der Wartung bzw. aus dem System Beim Verschrotten wird empfohlen, das Kältemittel gründlich zu entfernen. 2. Beim Laden des Kältemittels in den Lagertank ist nur eine besondere Vorsicht geboten Stellen Sie sicher, dass das Fassungsvermögen des Kältemittelspeichers gewährleistet ist Der Speichertank entspricht der Menge des insgesamt eingespritzten Kältemittels Alle für die Kältemittelrückgewinnung vorgesehenen Tanks (z.
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CONDIZIONATORE PORTATILE MODELLO:POG Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto se sono presenti...
  • Seite 76 Machine Translated by Google LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Grazie per aver acquistato questo condizionatore d'aria portatile. Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima dell'uso. Questo manuale funge da guida generale per il funzionamento del condizionatore d'aria portatile. Tuttavia, alcuni dettagli potrebbero differire leggermente dal modello specifico le funzioni e le linee guida sulla sicurezza qui descritte si applicheranno alla tua unità.
  • Seite 77 Machine Translated by Google Lingua di avvertenza per il refrigerante R290 • Si prega di leggere questo manuale prima dell'installazione, dell'uso e della manutenzione. • Non utilizzare alcun metodo per accelerare il processo di sbrinamento o pulire la parte glassata, ad eccezione di quanto specificamente raccomandato dal produttore. • Non forare o accendere il condizionatore d'aria.
  • Seite 78 Machine Translated by Google ELENCO PARTI IMMAGINE NOME QUANTITÀ Ospite dell'aria condizionata istruzioni operative Il tubo di scarico Piccolo tubo di scarico tubo di scarico (diametro interno: 7 mm) Remoto...
  • Seite 79 Machine Translated by Google giunto Cavo di alimentazione 3M aderiscono Interfaccia a testa piatta...
  • Seite 80 Machine Translated by Google ELENCO PARAMETRI Nome del prodotto Condizionatore portatile Modello del prodotto DC48V DC48V DC48V Valutato CA 110 V ~ 60 Hz CA220V~50/60Hz CA220V~50/60Hz tensione/frequenza 5000 BTU Capacità di raffreddamento 500W Potenza nominale Frigoriferi R290/120g 16-30 ÿ Intervallo di temperatura Rumore <60dB 320x580x346mm...
  • Seite 81 Machine Translated by Google AVVERTENZE IMPORTANTI: Utilizzare l'apparecchio come descritto nella Guida alle istruzioni per l'uso. • Come altri apparecchi elettrici, questo manuale di istruzioni mira a includere l'avviso degli eventi il più possibile e le solite pratiche necessario per il funzionamento e l'installazione dell'apparecchio elettrico. • È vietato l'uso a bambini o persone senza capacità...
  • Seite 82 Machine Translated by Google • L'installazione dell'apparecchio elettrico deve essere coerente con leggi e regolamenti nazionali pertinenti ENERGIA Se si sposta l'apparecchio, riavviarlo dopo mezz'ora. Prima inserendo la spina del cavo nella presa di corrente, verificare: • Il sistema di alimentazione principale soddisfa i requisiti di alimentazione contrassegnato sulla targhetta dell'apparecchio elettrico •...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Funzione anti-traboccamento Quando il livello dell'acqua del condizionatore d'aria è pieno, l'icona della cenere sullo schermo lampeggerà il segnale di guasto E4 dell'E 4. Il compressore smette di funzionare finché il livello dell'acqua non torna alla normalità. Protezione dai guasti L'aria condizionata è...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Orario di spegnimento; Premere [timing] per impostare l'inizio del cronometraggio e premere [+] e [-] per regolare ora di inizio cronometraggio. 2.1.6 Tasto [Musica] (adatto al modello audio) In modalità standby, premere il tasto [musica] per accendere lo stereo, aprire il stereo, quindi premere il tasto [musica] per spegnere lo stereo.
  • Seite 85 Machine Translated by Google INSTALLARE IL TUBO DI SCARICO ARIA ANTERIORE...
  • Seite 86 Machine Translated by Google INSTALLARE IL TUBO DI SCARICO ARIA POSTERIORE...
  • Seite 87 Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VERIFICA MISURA INTANTO ÿCollega ÿAccensione? ÿCollega la presa ÿRiavvia ÿLa spina è autorizzata ÿPremi due si è allentato? Non è possibile accendere volte il pulsante ÿè spento? ÿnon è la macchina dell'interruttore di acceso? ÿI collegamenti alimentazione ÿApri il interni si staccano?
  • Seite 88 Machine Translated by Google Condensa condensa dal secchio accumulata Se la macchina rimane inutilizzata per un lungo periodo, la macchina Fai funzionare la macchina viene posizionata per un lungo periodo, assorbe per 2-5 minuti e il gas Sbagliato con l'odore dei mobili, quando la scomparirà...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Metodo di salvataggio: Risparmiare a fine stagione ÿSpegnere, scollegare l'alimentazione ÿPulire la superficie della macchina con un panno umido, quindi asciugarla un panno asciutto. ÿAvvolgere il cavo di alimentazione con una corda. ÿInclinare leggermente la macchina sul lato in cui si trova il foro di perdita e posizionarla per mezz'ora fino a quando tutta l'acqua di condensa residua nella macchina fuoriesce.
  • Seite 90 Machine Translated by Google Tutto il personale di manutenzione e altro personale presente nell'area di lavoro deve essere consapevole della natura dell'operazione intrapresa. Evitare di lavorare in uno spazio ristretto. L'area di lavoro deve essere adeguatamente isolata per garantire le condizioni di lavoro nell'area di lavoro presenza del refrigerante È...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 4. I segni sul condizionatore d'aria devono essere chiaramente visibili e i segni e i simboli ambigui devono essere corretti. 5. Le linee di refrigerazione o gli elementi elettrici non devono essere installati in un ambiente contenente elementi refrigeranti a contatto potenzialmente corrosivi a meno che gli elementi elettrici stessi non siano realizzati;...
  • Seite 92 Machine Translated by Google Se si sospetta una perdita, tutti i fuochi aperti devono essere rimossi dal sito o estinti. Se è necessaria la saldatura nel punto in cui si verifica la perdita, tutto il refrigerante deve essere recuperato o isolato lontano dal punto di perdita (utilizzando una valvola di arresto).
  • Seite 93 Machine Translated by Google la messa in servizio. È necessario eseguire un altro test di tenuta quando si lascia l'area. ÿ Rottamazione e riciclaggio • controllo annunciato non valido in carta Prima di questa procedura, il tecnico deve avere piena familiarità con l'apparecchiatura e tutte le sue caratteristiche.
  • Seite 94 Machine Translated by Google •Recupera 1. Rimuovere il refrigerante dal sistema durante la manutenzione o rottamazione. Si consiglia di rimuovere completamente il refrigerante. 2. Quando si carica il refrigerante nel serbatoio di stoccaggio, solo uno speciale sia possibile utilizzare il serbatoio di stoccaggio del refrigerante. Assicurarsi che la capacità del serbatoio di stoccaggio corrisponda alla quantità...
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support AIRE   A CONDICIONADO   P ORTÁTIL MODELO:POG Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   N o   d ude   e n   c ontactarnos: Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google DIRECTRICES   D E   S EGURIDAD Gracias   p or   c omprar   e ste   a ire   a condicionado   p ortátil.   L ea   a tentamente   t odo   e l   m anual   antes   d e   u sarlo.   E ste   m anual   s irve   c omo   g uía   g eneral   p ara   e l   f uncionamiento   d e   s u   a ire   acondicionado  ...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Lenguaje   d e   a dvertencia   d el   r efrigerante   R 290 •   L ea   e ste   m anual   a ntes   d e   l a   i nstalación,   u so   y    m antenimiento.   •    N o   u tilice   n ingún   método  ...
  • Seite 102 Machine Translated by Google LISTA   D E   P IEZAS IMAGEN NOMBRE CANTIDAD Anfitrión   d e   a ire   a condicionado instrucciones   d e   f uncionamiento el   t ubo   d e   e scape pequeño   t ubo   d e   e scape tubo   d e   d renaje (diámetro  ...
  • Seite 103 Machine Translated by Google articulación Cable   d e   a limentación 3M   s e   a dhiere Interfaz   d e   c abeza   p lana...
  • Seite 104 Machine Translated by Google LISTA   D E   P ARÁMETROS aire   a condicionado   p ortatil Nombre   d el   p roducto Modelo   d e   p roducto CC48V CC48V CC48V Clasificado CA   1 10   V    ~    6 0   H z. CA   2 20   V    ~    5 0/60   H z. CA  ...
  • Seite 105 Machine Translated by Google CUESTIONES   D E   A DVERTENCIA: Utilice   e l   a parato   c omo   s e   d escribe   e n   l a   G uía   d e   I nstrucciones   d e   U so.   •    A l   i gual   q ue   otros  ...
  • Seite 106 Machine Translated by Google •   L a   i nstalación   d el   a parato   e léctrico   d ebe   s er   c oherente   c on   l as leyes   y    r eglamentos   n acionales   p ertinentes FUERZA Si   m ueve   e l   a parato,   r einícielo   d espués   d e   m edia   h ora.   A ntes Al  ...
  • Seite 107 Machine Translated by Google Función   a ntidesbordamiento   Cuando   e l   n ivel   d e   a gua   d el   a ire   a condicionado   e stá   l leno,   e l   i cono   d e   c eniza   d e   l a   p antalla   parpadeará  ...
  • Seite 108 Machine Translated by Google Hora   d e   a pagado; Presione   [ timing]   p ara   c onfigurar   e l   i nicio   d el   t iempo   y    p resione   [ +]   y    [ ­]   p ara   a justar   e l hora  ...
  • Seite 109 Machine Translated by Google INSTALE   E L   T UBO   D E   E SCAPE   D E   A IRE   D ELANTERO...
  • Seite 110 Machine Translated by Google INSTALE   E L   T UBO   D E   E SCAPE   D E   A IRE   T RASERO...
  • Seite 111 Machine Translated by Google SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS CHEQUEO MEDIDA   ENGANCHE Conecte   Encendido?   Conecte   e l   e nchufe   ¿Se   p ermite   q ue   e l   e nchufe   f uncione? Reinicie   ¿Se   s uelta?      La   m áquina   n o   s e   p uede   Toque  ...
  • Seite 112 Machine Translated by Google condensado   d el   c ubo Condensado   acumulado   S i   la   m áquina   e stá   i nutilizada   durante   m ucho   t iempo,   la   m áquina   e stá   c olocada   Haga   f uncionar   l a   m áquina   durante   m ucho   mal  ...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Método   d e   g uardado: Ahorra   a l   f inal   d e   l a   t emporada Apague,   d esconecte   l a   f uente   d e   a limentación.   Limpie   l a   s uperficie   d e   l a   m áquina   c on   u n   p año   h úmedo   y    l uego   s équela. un  ...
  • Seite 114 Machine Translated by Google Todo   e l   p ersonal   d e   m antenimiento   y    o tro   p ersonal   e n   e l   á rea   d e   t rabajo   d ebe   s er   c onsciente   de   l a   n aturaleza   d e   l a   o peración   r ealizada.   S e   d ebe   e vitar   t rabajar   e n   u n   e spacio   confinado.  ...
  • Seite 115 Machine Translated by Google 4.   L as   m arcas   e n   e l   a ire   a condicionado   d eben   s er   c laramente   v isibles   y    l as   m arcas   y    símbolos   a mbiguos   d eben   c orregirse.   5 .   L as   l íneas   d e   r efrigeración   o  ...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Si   s e   s ospecha   u na   f uga,   t odos   l os   f uegos   a biertos   d eben   r etirarse   d el   s itio   o    e xtinguirse. Si   s e   r equiere   s oldar   e n   e l   l ugar   d onde   o curre   l a   f uga,   s e   d ebe   r ecuperar   t odo   e l   r efrigerante   o    aislarlo  ...
  • Seite 117 Machine Translated by Google la   p uesta   e n   s ervicio.   S e   d ebe   r ealizar   o tra   p rueba   d e   f ugas   a l   a bandonar   e l   á rea. █   D esguace   y    r eciclaje   •    c heque   invalidado  ...
  • Seite 118 Machine Translated by Google •Recuperar 1.   R etire   e l   r efrigerante   d el   s istema   d urante   e l   m antenimiento   o desguace.   S e   r ecomienda   r etirar   b ien   e l   r efrigerante. 2.   A l   c argar   e l   r efrigerante   e n   e l   t anque   d e   a lmacenamiento,   s olo   s e   d ebe   u sar   u n   e special. Se  ...
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PRZENOŚNY KLIMATYZATOR MODEL: POG Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć, że nie będziemy Cię ponownie informować jeśli są jakieś aktualizacje technologii lub...
  • Seite 124 Machine Translated by Google WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup tego przenośnego klimatyzatora. Przed użyciem przeczytaj uważnie całą instrukcję. Niniejsza instrukcja służy jako ogólny przewodnik dotyczący obsługi Twojego przenośnego klimatyzatora. Należy jednak pamiętać, że niektóre szczegóły mogą nieznacznie różnić się od konkretnego modelu Opisane tutaj funkcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa będą...
  • Seite 125 Machine Translated by Google Język ostrzeżeń dotyczących czynnika chłodniczego R290 • Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed instalacją, użytkowaniem i konserwacją. • Nie należy stosować żadnych metod przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia część zamarzającą, chyba że jest to wyraźnie zalecane przez producenta. • Nie przebijaj ani nie zapalaj klimatyzatora.
  • Seite 126 Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI NAZWA NIE. ZDJĘCIE ILOŚĆ Gospodarz klimatyzacji instrukcje obsługi Rura wydechowa Mała rura wydechowa rura spustowa (średnica wewnętrzna: 7mm) Zdalny...
  • Seite 127 Machine Translated by Google wspólny Przewód zasilający Przylega 3M Interfejs z płaską głowicą...
  • Seite 128 Machine Translated by Google LISTA PARAMETRÓW Nazwa produktu Przenośny klimatyzator Model produktu DC48V DC48V DC48V Oceniono AC 110 V ~ 60 Hz AC220V ~ 50/60 Hz AC220V ~ 50/60 Hz napięcie/częstotliwość 5000BTU Wydajność chłodzenia 500 W Moc znamionowa Lodówki R290/120g 16-30 ℃...
  • Seite 129 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. • Podobnie jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, niniejsza instrukcja obsługi ma na celu uwzględnienie ostrzegając o wydarzeniach w miarę możliwości i zwykłych praktykach potrzebne do obsługi i instalacji urządzenia elektrycznego. • Zabrania się używania tego urządzenia dzieciom i osobom niezdolnym do samodzielnej opieki produktu bez nadzoru.
  • Seite 130 Machine Translated by Google • Instalacja urządzenia elektrycznego musi być zgodna z odpowiednie krajowe przepisy ustawowe i wykonawcze Jeśli przeniesiesz urządzenie, uruchom je ponownie po pół godzinie. Przed wkładając wtyczkę do gniazdka elektrycznego sprawdź: • Główny układ zasilania spełnia wymagania dotyczące zasilania zaznaczone na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Funkcja zapobiegająca przepełnieniu Gdy poziom wody w klimatyzatorze jest pełny, ikona popiołu na ekranie będzie migać, sygnalizując błąd E4 na wyświetlaczu E 4. Sprężarka przestaje działać do czasu, aż poziom wody powróci do normy. Zabezpieczenie przed awarią Klimatyzacja działa nieprawidłowo, czujnik jest otwarty lub uszkodzony, przestań...
  • Seite 132 Machine Translated by Google Czas wyłączenia; Naciśnij [timing], aby ustawić czas rozpoczęcia, a następnie naciśnij [+] i [-], aby dostosować czas rozpoczęcia pomiaru czasu. 2.1.6 Klawisz [Muzyka] (odpowiedni dla modelu dźwiękowego) W trybie gotowości naciśnij klawisz [muzyka], aby włączyć zestaw stereo, otwórz stereo, a następnie naciśnij klawisz [muzyka], aby wyłączyć...
  • Seite 133 Machine Translated by Google ZAMONTUJ PRZEDnią RUrę WYDECHOWĄ POWIETRZA...
  • Seite 134 Machine Translated by Google ZAMONTUJ TYLNĄ RURĘ WYDECHOWĄ POWIETRZA...
  • Seite 135 Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZACZEP SPRAWDZAĆ ZMIERZ Podłącz Włączyć Podłącz do gniazdka zasilanie? Czy wtyczka może to zrobić Uruchom poluzował się? Nie można włączyć ponownie Dotknij Czy jest wyłączony? urządzenia dwukrotnie przycisku Czy nie jest włączony? wyłącznika zasilania Otwórz Czy połączenia dużą...
  • Seite 136 Machine Translated by Google Nagromadzony kondensat z wiadra kondensat Niezależnie od tego, czy maszyna jest przez dłuższy czas nieużywana, Uruchom maszynę na 2 do czy stoi przez dłuższy czas, pochłania zapach 5 minut, a gaz zniknie Źle z mebli, gdy maszyna pracuje, zapach wydobywa się...
  • Seite 137 Machine Translated by Google Metoda zapisu: Oszczędzaj na koniec sezonu Wyłącz, odłącz zasilanie. Wytrzyj powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką, a następnie osusz ją suchą szmatką Zwiń przewód zasilający za pomocą liny Odchyl urządzenie lekko na bok z otworem wyciekowym i postaw przez pół...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Cały personel zajmujący się konserwacją i pozostały personel w obszarze pracy powinien być świadomy charakteru podejmowanej operacji. Należy unikać pracy w zamkniętej przestrzeni. Obszar roboczy powinien być odpowiednio odizolowany, aby zapewnić warunki pracy w obszarze roboczym obecność czynnika chłodniczego Do monitorowania obszaru przed i w trakcie pracy należy stosować...
  • Seite 139 Machine Translated by Google 4. Oznaczenia na klimatyzatorze powinny być wyraźnie widoczne, a niejednoznaczne oznaczenia i symbole powinny zostać poprawione. 5. Przewody chłodnicze lub elementy elektryczne nie powinny być instalowane w środowisku zawierającym potencjalnie korodujące elementy mające kontakt z czynnikiem chłodniczym, chyba że same elementy elektryczne są...
  • Seite 140 Machine Translated by Google W przypadku podejrzenia wycieku należy usunąć z miejsca pożaru lub ugasić wszystkie otwarte pożary. Jeżeli w miejscu wycieku wymagane jest spawanie, należy odzyskać cały czynnik chłodniczy lub odizolować go od miejsca wycieku (za pomocą zaworu odcinającego). Przed spawaniem i w jego trakcie oczyścić...
  • Seite 141 Machine Translated by Google uruchomienie, należy przeprowadzić kolejny test szczelności po opuszczeniu obszaru. Złomowanie i recykling • informacja o unieważnieniu kontroli w formie papierowej Przed tą procedurą technik powinien w pełni zapoznać się ze sprzętem i wszystkimi jego charakterystykami. Zaleca się praktykę bezpiecznego odzyskiwania czynnika chłodniczego.
  • Seite 142 Machine Translated by Google •Odzyskaj 1. Usuń czynnik chłodniczy z układu podczas konserwacji lub złomowanie Zaleca się dokładne usunięcie czynnika chłodniczego. 2. Podczas ładowania czynnika chłodniczego do zbiornika magazynowego tylko specjalny Można wykorzystać zbiornik na czynnik chłodniczy. Należy upewnić się, że pojemność zbiornika jest wystarczająca zbiornik akumulacyjny odpowiada ilości wtryskiwanego w całości czynnika chłodniczego Wszystkie zbiorniki przeznaczone do odzysku czynnika chłodniczego (tj.
  • Seite 143 Machine Translated by Google...
  • Seite 144 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 145 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRAAGBARE AIRCONDITIONER MODEL:POG We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken.
  • Seite 146 Machine Translated by Google...
  • Seite 147 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product...
  • Seite 148 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bedankt voor uw aankoop van deze draagbare airconditioner. Lees vóór gebruik de gehele handleiding zorgvuldig door. Deze handleiding dient als algemene handleiding voor de bediening van uw draagbare airconditioner. Houd er rekening mee dat sommige details enigszins kunnen afwijken van uw specifieke model De hier beschreven functies en veiligheidsrichtlijnen zijn van toepassing op uw apparaat.
  • Seite 149 Machine Translated by Google R290 waarschuwingstaal voor koelmiddel • Lees deze handleiding vóór installatie, gebruik en onderhoud. • Gebruik geen enkele methode om het ontdooiproces te versnellen of schoon te maken het matte gedeelte, behalve zoals specifiek aanbevolen door de fabrikant. • De airconditioner niet doorboren of ontsteken.
  • Seite 150 Machine Translated by Google ONDERDEELLIJST NAAM NEE. AFBEELDING AANTAL Airconditioning gastheer gebruiksaanwijzing De uitlaatpijp Kleine uitlaatpijp afvoerpijp (binnendiameter: 7 mm) Op afstand...
  • Seite 151 Machine Translated by Google gewricht Netsnoer 3M hechten Platte kop-interface...
  • Seite 152 Machine Translated by Google PARAMETERLIJST Productnaam Draagbare airconditioner Productmodel DC48V DC48V DC48V Beoordeeld AC110V~60Hz AC220V~50/60Hz AC220V~50/60Hz spanning/frequentie 5000BTU Koelcapaciteit 500W Nominaal vermogen Koelkasten R290/120g 16-30ÿ Temperatuurbereik Lawaai <60dB 320x580x346mm Lichaamsafmetingen 17,5 kg Eenheid netto gewicht ÿ Plaats de machine na aankoop voor twee personen uur volgens de vereisten van de richting van de pijl op de doos.
  • Seite 153 Machine Translated by Google WAARSCHUWING BELANGRIJK: Gebruik het apparaat zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. • Net als bij andere elektrische apparaten is het de bedoeling dat deze handleiding ook de volgende informatie bevat het zoveel mogelijk waarschuwen voor gebeurtenissen en de gebruikelijke praktijken die u moet gebruiken bij de bediening en installatie van het elektrische apparaat.
  • Seite 154 Machine Translated by Google • De installatie van het elektrische apparaat moet in overeenstemming zijn met de relevante nationale wet- en regelgeving STROOM Als u het apparaat verplaatst, start het dan na een half uur opnieuw op Steek de stekker in het stopcontact en controleer: •...
  • Seite 155 Machine Translated by Google Anti-overloopfunctie Wanneer het waterniveau van de airconditioner vol is, zal het aspictogram op het scherm het E4-foutsignaal van de E 4 laten knipperen. De compressor stopt met werken totdat het waterniveau weer normaal is. Bescherming tegen fouten De airconditioning is abnormaal, de sensor is open of kapot, werkt niet meer, geef deze alstublieft door aan de professionele after-sales service BEDIENING...
  • Seite 156 Machine Translated by Google Uitschakeltijd; Druk op [timing] om de timingstart in te stellen, en druk op [+] en [-] om de timing aan te passen timing starttijd. 2.1.6 Toets [Muziek] (geschikt voor geluidsmodel) Druk vanuit stand-by op de [muziek]-toets om de stereo in te schakelen, open de stereo en druk vervolgens op de [muziek]-toets om de stereo uit te schakelen.
  • Seite 157 Machine Translated by Google INSTALLEER DE VOORSTE LUCHTUITLAATBUIS...
  • Seite 158 Machine Translated by Google INSTALLEER DE ACHTERSTE LUCHTUITLAATPIJP...
  • Seite 159 Machine Translated by Google PROBLEMEN OPLOSSEN HITCH CONTROLEER METEN ÿSteek de ÿInschakelen? stekker in het stopcontact ÿMag de stekker aan? ÿSteek het loskomen? ÿIs De machine kan niet stopcontact in hij uitgeschakeld? ÿIs worden ingeschakeld ÿHerstart ÿTik twee keer hij niet ingeschakeld? op de aan/uit-schakelaarknop ÿOpen de grote ijzeren kap en sluit de verbindingskabel aan...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Opgehoopt condens uit de emmer condensaat. Of de machine nu lange tijd onbruikbaar is, de machine staat voor een Laat de machine 2 tot 5 lange tijd, zal de geur van meubels absorberen, minuten draaien en het gas Mis met wanneer de machine draait, zal verdwijnen...
  • Seite 161 Machine Translated by Google Bewaarmethode: Bespaar aan het einde van het seizoen ÿSchakel uit, haal de stekker uit het stopcontact. ÿVeeg het oppervlak van de machine af met een vochtige doek en droog het vervolgens af een droge doek. ÿRol het netsnoer op met een touw. ÿHoud de machine iets schuin naar de kant met het lekgat en zet hem neer gedurende een half uur totdat al het resterende condenswater in de machine is stroomt eruit.
  • Seite 162 Machine Translated by Google Al het onderhoudspersoneel en ander personeel in het werkgebied moet zich bewust zijn van de aard van de uitgevoerde werkzaamheden. Werken in een besloten ruimte moet worden vermeden. Het werkgebied moet goed worden geïsoleerd om de werkomstandigheden in het werkgebied te garanderen aanwezigheid van het koelmiddel Er moeten geschikte koelmiddelmonitors worden gebruikt voor monitoring in het gebied vóór en tijdens werkzaamheden om ervoor...
  • Seite 163 Machine Translated by Google 4. De markeringen op de airconditioner moeten duidelijk zichtbaar zijn en de dubbelzinnige markeringen en symbolen moeten worden gecorrigeerd. 5. Koelleidingen of elektrische elementen mogen niet worden geïnstalleerd in een omgeving met mogelijk corrosieve contactkoelmiddelelementen, tenzij de elektrische elementen zelf zijn gemaakt;...
  • Seite 164 Machine Translated by Google Als er een lek wordt vermoed, moeten alle open branden van de locatie worden verwijderd of gedoofd. Als er gelast moet worden op de locatie waar het lek optreedt, moet al het koelmiddel worden opgevangen of geïsoleerd van het lekpunt (met behulp van een afsluiter). Reinig het hele systeem met anaërobe stikstof (OFN) voor en tijdens het lassen.
  • Seite 165 Machine Translated by Google Bij het verlaten van het gebied moet er opnieuw een lektest worden uitgevoerd. ÿ Sloop en recycling • aangekondigd ongeldig controlepapier Vóór deze procedure moet de technicus volledig bekend zijn met de apparatuur en al zijn kenmerken. Het wordt aanbevolen om op een veilige manier koelmiddel terug te winnen.
  • Seite 166 Machine Translated by Google •Ophalen 1. Verwijder het koelmiddel uit het systeem tijdens onderhouds- of onderhoudswerkzaamheden sloop. Het wordt aanbevolen om het koelmiddel grondig te verwijderen. 2. Bij het laden van het koelmiddel in de opslagtank mag alleen een speciale uitvoering worden toegepast koelmiddelopslagtank kan worden gebruikt opslagtank komt overeen met de hoeveelheid koelmiddel die in het geheel wordt geïnjecteerd systeem Alle tanks bedoeld voor het terugwinnen van koelmiddel (dwz speciale tanks voor...
  • Seite 167 Machine Translated by Google...
  • Seite 168 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 169 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BÄRBAR LUFTKONDITIONERING MODELL: POG Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 170 Machine Translated by Google...
  • Seite 171 Har du produktfrågor. Behöver du teknisk support? Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av produktens utseende om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
  • Seite 172 Machine Translated by Google RIKTLINJER FÖR SÄKERHET Tack för att du köpt denna bärbara luftkonditionering. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den funktioner och säkerhetsriktlinjer som beskrivs här kommer att gälla för din enhet. Även om din maskin kan variera i vissa aspekter, såsom tillgängliga lägen eller kontrollpanelens layout, bör den grundläggande driften och användningen överensstämma med vad som beskrivs.
  • Seite 173 Machine Translated by Google R290 varningsspråk för kylmedel • Läs den här bruksanvisningen före installation, användning och underhåll • Använd inte någon metod för att påskynda avfrostningsprocessen eller rengöra frostingdelen förutom vad som specifikt rekommenderas av tillverkaren. • Punktera eller antänd inte luftkonditioneringsapparaten.
  • Seite 174 Machine Translated by Google DELLISTA BILD NAMN INGA. ANTAL Luftkonditioneringsvärd bruksanvisning Avgasröret Litet avgasrör avloppsrör (innerdiameter: 7mm) Avlägsen...
  • Seite 175 Machine Translated by Google gemensam Nätsladd 3M följer Platt gränssnitt...
  • Seite 176 Machine Translated by Google PARAMETERLISTA Produktnamn Bärbar luftkonditionering Produktmodell DC48V DC48V DC48V Betygsatt AC110V~60Hz AC220V~50/60Hz AC220V~50/60Hz spänning/frekvens 5000 BTU Kylkapacitet 500W Märkeffekt Kylskåp 290 kr/120 g 16-30 ÿ Temperaturområde Buller <60dB 320x580x346mm Kroppsmått Enhet nettovikt 17,5 kg ÿ Efter att maskinen har köpts, vänligen placera maskinen för två timmar enligt kraven i pilens riktning på...
  • Seite 177 Machine Translated by Google VARNINGSFRÅGOR: Använd apparaten enligt beskrivningen i bruksanvisningen • Liksom andra elektriska apparater syftar denna bruksanvisning till varningen för händelser så mycket som möjligt och den vanliga praxis du behöver användas vid drift och installation av den elektriska apparaten • Barn eller personer utan egenvårdsförmåga är förbjudna att använda denna produkt utan tillsyn •...
  • Seite 178 Machine Translated by Google • Installationen av den elektriska apparaten måste överensstämma med relevanta nationella lagar och förordningar DRIVA Om du flyttar apparaten, vänligen starta om den efter en halvtimme. Före sätter du in kontakten i eluttaget, kontrollera: • Huvudströmförsörjningssystemet uppfyller strömförsörjningskraven märkt på...
  • Seite 179 Machine Translated by Google Anti-overflow-funktion När vattennivån i luftkonditioneringsapparaten är full kommer askikonen på skärmen att blinka E4- feltecknet för E 4. Kompressorn slutar fungera tills vattennivån återgår till det normala. Felskydd Luftkonditioneringen är onormal, sensorn är öppen eller trasig, sluta fungera, vänligen lämna över till den professionella kundtjänsten DRIFT 2.1.1 [Switch]-knapp...
  • Seite 180 Machine Translated by Google Avstängningstid; Tryck på [timing] för att ställa in timingstart och tryck på [+] och [-] för att justera timing starttid. 2.1.6 [Musik]-tangent (lämplig för ljudmodell) När du är i standby, tryck på [musik]-knappen för att slå på stereon, öppna stereo och tryck sedan på...
  • Seite 181 Machine Translated by Google INSTALLERA DET FRAMME LUFTAVGÅNGSRÖRET...
  • Seite 182 Machine Translated by Google INSTALLERA DET BAKRE LUFTAVGASRÖRET...
  • Seite 183 Machine Translated by Google FELSÖKNING LIFTA MÄT ÿSätt i KONTROLLERA UPP ÿSätt i uttaget ÿStröm på ÿär ÿStarta om ÿTryck på kontakten tillåten? strömbrytaren lossnar ÿär den Maskinen kan inte slås på två gånger ÿÖppna det avstängd ÿgår den stora järnlocket och koppla in inte? anslutningskabeln ÿÄr filterskärmen täckt av...
  • Seite 184 Machine Translated by Google Ackumulerat kondensera från hinken kondensat Oavsett om maskinen är oanvändbar under lång tid, maskinen är placerad Kör maskinen i 2 till 5 under lång tid, minuter och gasen kommer att absorbera Fel med lukten av möbler, när maskinen försvinner går, lukten flyter ut ur maskinen.
  • Seite 185 Machine Translated by Google Spara metod: Spara i slutet av säsongen ÿStäng av, koppla ur strömförsörjningen ÿTorka av maskinens yta med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa ÿRulla upp nätsladden med ett rep ÿLuta maskinen något åt sidan med läckagehålet i en halvtimme tills allt kvarvarande kondensvatten i maskinen rinner ut.
  • Seite 186 Machine Translated by Google All underhållspersonal och annan personal i arbetsområdet ska vara medveten om vilken typ av operation som ska utföras förekomst av köldmediet Lämpliga köldmedievakter ska användas för övervakning inom området före och under drift för att säkerställa att tekniker är medvetna om förekomsten av potentiellt brännbara gaser t.ex.
  • Seite 187 Machine Translated by Google 4. Märkena på luftkonditioneringsapparaten bör vara tydligt synliga och de tvetydiga märkena och symbolerna bör korrigeras. av korrosionsbeständiga material eller ordentligt korrosionsskyddade • Inspektion av elektriska apparater Reparation och underhåll av elektriska komponenter ska inkludera den första säkerhetsinspektionen och komponentinspektionen hanteras Om defekten inte kan elimineras helt och operationen måste fortsätta, bör en lämplig tillfällig lösning vidtas.
  • Seite 188 Machine Translated by Google Vid misstanke om läckage ska all öppen eld avlägsnas från platsen eller släckas. Om svetsning krävs på den plats där läckan uppstår, ska antingen allt köldmedium återvinnas eller isoleras bort från läckagepunkten (med en stoppventil Rengör hela systemet med anaerobt kväve (OFN) före och under svetsningen.
  • Seite 189 Machine Translated by Google Idrifttagningen ska utföras ytterligare ett läckagetest när man lämnar området. ÿ Skrotning och återvinning • meddelade ogiltig kontroll i papper Före denna procedur bör teknikern vara fullt förtrogen med utrustningen och alla dess egenskaper analyseras före drift. Den nödvändiga strömförsörjningen ska garanteras före testning. 1.
  • Seite 190 Machine Translated by Google •Hämta 1. Ta bort köldmediet från systemet under underhåll eller skrotning Det rekommenderas att ta bort köldmediet noggrant. 2. Vid fyllning av köldmediet i lagringstanken, endast en speciell kylmedelsbehållare kan användas. Se till att kapaciteten på lagringstanken matchar mängden köldmedium som injiceras i det hela system Alla tankar avsedda för kylmedelsåtervinning (dvs specialtankar för kylmedelsåtervinning) ska vara utrustad med övertrycksventiler och...
  • Seite 191 Machine Translated by Google...
  • Seite 192 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...