Seite 2
Корисничко упутство - 18 - Упатство за користење - 20 - Manual do utilizador - 22 - Zo werk ik Gebruikershandleiding - 23 - Manual del usuario - 25 - Brugervejledning - 26 - Vartotojo vadovas - 28 - support@myhummy.com...
Seite 3
After fading out, the device will enter stand-by mode with the myHummy® has been designed to help young children calm down and fall Sleep Sensor mode on. If the sound gets louder again, the same sound will asleep.
Seite 4
à une distance appropriée de la tête de l’enfant. IMPORTANT: Always remember your child’s safety! INFORMATIONS GÉNÉRALES myHummy® a été conçu pour aider les jeunes enfants à se calmer et à GUARANTEE s’endormir. L’appareil sonore électronique émet 3 types de bruits et 3 The product is covered by a 12-month manufacturer’s warranty.
Seite 5
INSTRUCTIONS DE LAVAGE marche manuellement. Tous les produits myHummy sont fabriqués à partir de matériaux de haute qualité, lavables en machine. CAPTEUR DE SOMMEIL (UNIQUEMENT EN MODE SONORE) Pour activer le capteur de sommeil, démarrez la lecture, sélectionnez la TTENTION ! Assurez-vous toujours d’avoir retiré...
Seite 6
MU01 Um den Ton zu wechseln, drücken Sie die Taste 2 Mal schnell. Danke, dass Sie sich für myHummy® entschieden haben. Sicherheit ist für uns das Wichtigste. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 7
Wenn Sie die linke Taste mit dem Lautsprechersymbol drücken, wird der entsorgt werden. Schlafsensor deaktiviert. myHummy-Produkte können bei max. 40°C/ 104°F und die Reisetasche LICHT bis zu 60°C/ 140°F gewaschen werden. Um die ursprüngliche Form des Wenn der Hauptschalter in der Position "ON" steht..
Seite 8
Kołysanka Brahmn INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA SZUMIĄCEGO Minuet F Major K2 model MU01 Wiracje w rytm bicia serca Dziękujemy za wybranie Szumisia! Bezpieczeństwo jest dla nas Aby zmienić odtwarzany utwór szybko naciśnij lewy przycisk 2 razy. najważniejsze. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tą instrukcją przed użyciem zakupionego produktu i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Seite 9
OBECNÉ INFORMACE WAŻNE: Zawsze pamiętaj o bezpieczeństwie swojego dziecka! myHummy® byla navržena tak, aby pomáhala malým dětem uklidnit se a usnout. Elektronické zvukové zařízení vydává 3 typy zvuků a 3 melodie. GWARANCJA Kromě toho zařízení simuluje vibrace tlukotu srdce a má zabudované...
Seite 10
Pro změnu hlasitosti v opačném směru postup opakujte. Při opětovném Výrobky myHummy lze prát při maximální teplotě. 40°C/ 104°F a cestovní spuštění si přístroj pamatuje poslední zvolenou úroveň zvuku. pouzdro až na 60°C/ 140°F. Pro zachování původního tvaru výrobku materiál po vyprání...
Seite 11
Ak chcete zmeniť prehrávanú skladbu, stlačte rýchlo 2× ľavé tlačidlo NÁVOD NA OBSLUHU ZVUKOVÉHO ZARIADENIA model MU01 Ďakujeme, že ste si vybrali myHummy®. Bezpečnosť je pre nás najdôležitejšia. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie.
Seite 12
és rezgéssel • kézikönyv Výrobky myHummy je možné prať pri maximálnej teplote 40 °C/104 °F a cestovné puzdro pri teplote do 60 °C/140 °F. Aby ste zachovali pôvodný A GYERMEK BIZTONSÁGOS ALVÁSA tvar výrobku, po vypraní materiál mierne natiahnite. Pred vložením A súgó...
Seite 13
Túlmelegedés elleni védelem: 60D • Rövidzárlat elleni védelem HOGYAN MOSSUK Minden myHummy termék kiváló minőségű, gépben mosható anyagokból készül. FIGYELEM! Mosás előtt mindig vegye ki az audioeszközt a zsebből. Ha HANGERŐSZINT VÁLTOZÁS az audioeszköz vízzel érintkezett, nem szabad használni, és az elektronikai A készülék több hangerőszinttel rendelkezik.
Seite 14
OPĆE INFORMACIJE blijedjeti. Nakon što se zvuk stiša, uređaj će ući u stanje pripravnosti s myHummy® je osmišljen kako bi pomogao maloj djeci da se smire i usnu. Sleep Sensorom uključenim. Ako se zvuk ponovno pojača, isti će zvuk Elektronički uređaj za zvuk emitira 3 vrste šuma i 3 melodije. Osim toga, nježno postupno pojačavati dok ne dostigne prethodnu razinu glasnoće.
Seite 15
Ne kemijski čistite ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ UPOZORENJE! Uređaji za reprodukciju nisu igračke! myHummy® е създадена, за да помага на малките деца да се • mogu se koristiti samo nakon sigurnog pohranjivanja unutar plišane успокоят и да заспят. Електронното звуково устройство излъчва 3 igračke...
Seite 16
• Защита от обратна полярност РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА Вашето myHummy има няколко нива на сила на звука. За да промените Устройството може да се зарежда с порт USB-C. Зарядното силата на звука, натиснете и задръжте левия бутон с иконата на...
Seite 17
INFORMAȚII GENERALE Pentru a activa Sensorul de Somn ON, începeți redarea, selectați melodia myHummy® a fost conceput pentru a ajuta copiii mici să se calmeze și pe care doriți să o redați, apoi apăsați și țineți apăsate simultan butonul să adoarmă. Dispozitivul electronic de sunet emite 3 tipuri de zgomote drept și stâng timp de 3 secunde până...
Seite 18
• приручник Produsele myHummy pot fi spălate la max. 40°C/ 104°F și geanta БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ de călătorie până la 60°C/ 140°F. Pentru a menține forma originală Играчке за буку не би требало да буду одмах поред дечјег уха.
Seite 19
ОПШТЕ ИНФОРМАЦИЈЕ СЕНЗОР СПАВАЊА (САМО РЕЖИМ ЗВУКА) myХуммy је дизајниран да помогне деци да се смире и заспу. Да бисте омогућили Сензор спавања ОН, започните репродукцију, ® Електронски звучни уређај емитује 3 врсте буке и 3 мелодије. Поред изаберите нумеру коју желите да репродукујете, него да притиснете тога, уређај...
Seite 20
користити и треба га одбацити у складу са прописима о одлагању електронске робе. Ви благодариме што го избравте myHummy®. Безбедноста е најважна за нас. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство мyХуммy производи се могу опрати на маx. 40 ° Ц/ 104 ° Ф и путна...
Seite 21
Напојувачки напон: DC5V ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ЈАМИНИЈАТА • Номинална струја на полнење: 1 А Вашиот myHummy има неколку нивоа на јачина на звук. За да ја • Извор максимален струен капацитет: 1,2 А промените јачината на звукот, притиснете и задржете го левото...
Seite 22
• manual AJUSTAR O VOLUME O myHummy tem dois níveis de volume. Para alterar o volume, prima sem SEGURANÇA DAS CRIANÇAS soltar o botão esquerdo com o ícone do altifalante até o som atingir o Os brinquedos sonoros não devem ser colocados junto ao ouvido da volume pretendido e solte-o.
Seite 23
Bedankt dat u voor myHummy® hebt gekozen. Veiligheid is voor ons het allerbelangrijkste. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het Os produtos myHummy podem ser lavados no máx. 40°C/ 104°F e a bolsa product gebruikt en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Seite 24
Geschatte celcapaciteit: 800 mA • Bescherming tegen omgekeerde polariteit HET VOLUME AANPASSEN Uw myHummy heeft twee volumeniveaus. Om het volume te wijzigen, Het apparaat kan worden opgeladen met een USB-C poort. Lader niet houdt u de linkerknop met het luidsprekerpictogram ingedrukt totdat inbegrepen.
Seite 25
Para cambiar el sonido, pulse el botón rápidamente 2 veces. ASÍ ES COMO TRABAJO - MANUAL DEL USUARIO modelo MU01 Gracias por elegir myHummy®. La seguridad es lo más importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Seite 26
30 minutos Los productos myHummy pueden lavarse a máx. 40°C/ 104°F y la bolsa y comenzará a apagarse. Después de apagarse, el dispositivo entrará en de viaje hasta 60°C/ 140°F. Para mantener la forma original del producto, modo de espera con el Sensor de Sueño activado.
Seite 27
GENEREL INFORMATION indtil lampen blinker blåt 3 gange. Enheden begynder at spille ved den myHummy® er designet til at berolige og hjælpe små børn med at falde første højere lyd og vil spille i 30 minutter og derefter begynde at falde i søvn.
Seite 28
• meškiukas • šviesos, garso ir vibracijos prietaisas myHummy-produkter kan vaskes ved maks. 40°C/104°F og rejseetuiet • instrukcija ved op til 60°C/140°F. For at bevare produktets oprindelige form, stræk materialet let efter vask. Sørg for, at lommen er helt tør, før du placerer VAIKŲ...
Seite 29
MIEGO JUTIKLIS (TIK GARSO REŽIMAS) „myHummy“ gaminius galima skalbti ne didesniu nei. 40°C/ 104°F, o Norint įjungti miego jutiklį ON, pradėkite atkurti, pasirinkite norimą groti kelioninį maišelį - iki 60°C/ 140°F. Kad išlaikytumėte pradinę gaminio kūrinį, tada vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite dešinįjį...