Herunterladen Diese Seite drucken
Omron VIVA Gebrauchsanweisung
Omron VIVA Gebrauchsanweisung

Omron VIVA Gebrauchsanweisung

Körperanalysegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIVA:

Werbung

Körperanalysegerät
• Instruction Manual
• Gebrauchsanweisung
• Mode d'emploi
• Manual de instrucciones
• Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON Körperanalysegerät entschieden haben.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch, um sich mit
dem sicheren und ordnungsgemäßen Umgang vertraut zu machen.
VIVA (HBF-222T-EBK)
IM-HBF-222T-E-09-06/2022
EN
DE
FR
ES
IT
NL
RU
TR
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omron VIVA

  • Seite 1 • Manual de instrucciones • Manuale di istruzioni • Gebruiksaanwijzing Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON Körperanalysegerät entschieden haben. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und ordnungsgemäßen Umgang vertraut zu machen.
  • Seite 2 VIVA Körperanalysegerät Verwendungszweck Vielen Dank, dass Sie sich für dieses OMRON-Körperanalysegerät entschieden haben. Mit diesem Gerät können folgende Parameter der Körperzusammensetzung gemessen und angezeigt werden- - Körpergewicht - Körperfettanteil (in %) - Viszeraler Fettanteil (bis zu 30 Stufen) - Skelettmuskelanteil (in %) - Ruhemetabolismus (in kcal) - BMI (Body-Mass-Index –...
  • Seite 3 Vor der Verwendung des Gerätes Sicherheitshinweise Die unsachgemäße Verwendung kann Gefahren hervorrufen, die zum Tod oder Gefahr: zu schweren Verletzungen führen. Die unsachgemäße Verwendung kann in bestimmten Situationen zum Tod oder Warnung: zu schweren Verletzungen führen. Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sachschäden Vorsicht: führen.
  • Seite 4 • Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab. • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (ca. drei Monate oder länger) nicht verwenden werden. •...
  • Seite 5 Vor der Verwendung des Geräts 1. Übersicht über Ihr Gerät Hauptgerät Anzeige Fußelektroden Fußelektroden Fuß (×4) EIN/AUS-Schalter • Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie diese Taste (mindestens zwei Sekunden lang), um das Gerät auszuschalten. Bluetooth-Taste •...
  • Seite 6 Wenn die Batterien ausgetauscht werden, müssen Maßeinheit, Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden. (Siehe Abschnitt 4.) • Wenn Sie das Gerät bereits mit der OMRON connect App gekoppelt haben, drücken Sie die Taste um sich mit der App zu verbinden. Datum und Uhrzeit werden dann automatisch eingestellt.
  • Seite 7 Sie können eine der beiden folgenden Methoden wählen. ■ omronconnect.com/setup QR-Code ■ Suchen Sie die App OMRON connect im „App Store“ oder in „Google Play“. Installation und Kopplung. Menü > Gerät > Gerät hinzufügen HINWEISE • Ein Mobilgerät verwaltet die Daten eines Nutzers.
  • Seite 8 Maßeinheit, Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, bevor die erste Messung vorgenommen wird, bzw. nachdem die Batterien ausgetauscht wurden. • Datum und Uhrzeit können auch von der App OMRON connect aus eingestellt werden. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 9 Für die Messung der Körperzusammensetzung müssen bestimmte persönliche Daten erfasst werden (Geburtsdatum, Geschlecht, Größe). Die registrierten Daten können für bis zu vier Personen gespei- chert werden. • Die persönlichen Daten können auch von der App OMRON connect aus eingegeben werden. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 10 angezeigt wird. Die Daten für Körpergewicht und Körperzusammensetzung werden im Gerät gespeichert, um die automatische Erkennung zu ermöglichen. Nach einem kurzen Augenblick werden die Messergebnisse wie folgt angezeigt. Die Eingabe der persönlichen Daten ist abgeschlossen. Drücken Sie die Taste (mindestens zwei Sekunden lang), um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 11 Wenn das Gerät nicht verwendet wird, korrigiert es die Genauigkeit automatisch in regelmäßigen Abständen. • Wenn das Gerät wie unten gezeigt positioniert wird, funktioniert die Genauigkeitskorrektur nicht. Führen Sie die 0-kg- Korrektur durch, bevor Sie eine Messung vornehmen. Das Gerät ist gegen Das Gerät liegt auf Das Gerät liegt Ein Gegenstand...
  • Seite 12 Wenn Sie sich auf das Gerät stellen, wird es automatisch eingeschaltet. Messung abgeschlossen. Steigen Sie vom Gerät herunter. ■ Drücken Sie die Taste bestätigen. wird nicht mehr angezeigt. Auch wenn beim Ausschalten des Geräts blinkt, werden die Ergebnisse als Messwert ■...
  • Seite 13 Befolgen Sie die Anweisungen in der App OMRON connect, um Ihre Messergebnisse anzuzeigen. Auf diese Weise können Sie die Entwicklung Ihrer Gesundheitsparameter wie Gewicht und Körperzu- sammensetzung auf Ihrem Mobilgerät verfolgen. Hinweis • Die App OMRON connect muss auf Ihrem Mobilgerät installiert sein. (Siehe Abschnitt 3.)
  • Seite 14 Falls erforderlich Durchführung einer Messung führen Sie eine Messung durch. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Wenn das Geburtsdatum ( ) angezeigt wird, Registrierung Ihrer persönlichen Daten. (Siehe Abschnitt 5.) Drücken Sie die Taste „0.0 kg“ wird angezeigt. Stellen Sie sich auf das Gerät.
  • Seite 15 Falls erforderlich Wenn dieser Modus verwendet wird, werden Ihre Messergebnisse nicht gespeichert. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Wählen und bestätigen Sie „ “. Wählen Sie mit der Taste GUEST (Gast) und bestätigen Sie mit der Taste Geben Sie die persönlichen Daten ein.
  • Seite 16 Stellen Sie sich auf das Gerät. Überprüfen Sie die Messergebnisse. Die Anzeige mit den Messergebnissen wechselt automatisch. Drücken Sie die Taste (mindestens zwei Sekunden lang), um das Gerät auszuschalten. Falls das Gerät 3 Minuten lang nicht benutzt wurde, schaltet es sich automatisch ab. Falls erforderlich 11.
  • Seite 17 Falls erforderlich 12. Ändern oder Löschen Ihrer persönlichen Daten Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste Wenn das Geburtsdatum ( ) angezeigt wird, werden Ihre persönlichen Daten nicht unter Ihrer Registrierung Ihrer persönlichen Daten. (Siehe Abschnitt 5.) Drücken Sie die Taste „0.0 kg“...
  • Seite 18 • Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor. Dieses Produkt wurde bei der Herstellung kalibriert. Falls Sie Zweifel an der Messgenauigkeit haben sollten, wenden Sie sich an Ihren OMRON- Vertragshändler. Im Allgemeinen wird empfohlen, das Gerät alle 2 Jahre einer Inspektion zu...
  • Seite 19 Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und versuchen Sie erneut, eine Verbindung Verbindungsfehler. herzustellen. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den OMRON- Kundendienstmitarbeiter. Sie haben sich während der Bewegen Sie sich nicht während der Messung.
  • Seite 20 Symbol ausgeblendet. Dies wird angezeigt, wenn Sie Ihr Gerät mit Ihrem Mobilgerät koppeln. Befolgen Sie haben die Taste Sie die Anweisungen in der App OMRON gedrückt und mindestens connect. Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang gehalten. (mindestens zwei Sekunden lang), um die Koppelung zu beenden.
  • Seite 21 Problem Ursache Fehlerbehebung Ihre Haltung während einer Führen Sie eine Messung mit korrekter Messung ist nicht korrekt. Haltung durch. Sie führen eine Messung auf einem Teppich oder Führen Sie eine Messung auf einem gepolsterten bzw. unebenen harten und ebenen Fußboden durch. Fußboden durch.
  • Seite 22 Falls erforderlich 16. Technische Daten Produktkategorie Körperanalysegeräte Produktbeschreibung Körperanalysegerät Modell (Artikelnummer) VIVA (HBF-222T-EBK) Display* Körpergewicht: 2,0 bis 150,0 kg in 0,1-kg-Schritten (4,4 bis 330,0 lb in 0,2-lb-Schritten) (0 st 4,4 lb bis 23 st 8,0 lb in 0,2-lb-Schritten) Körperfettanteil: 5,0 bis 60,0 % in 0,1-%-Schritten...
  • Seite 23 Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erfolgt in Lizenz. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ VIVA (HBF-222T-EBK) den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. www.omron-healthcare.com.
  • Seite 24 Garantie OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. gewährt für dieses Gerät drei Jahre Garantie ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst nicht die Batterien, die Verpackung und/oder Schäden, die durch missbräuch- liche Verwendung durch den Benutzer entstanden sind (wie z. B. fallen lassen oder unsachgemäße Handhabung).
  • Seite 25 Strom von 50 kHz und weniger als 500 A durch Ihren Körper, um den Anteil des Fettgewebes zu bestimmen. Diesen schwachen elektrischen Strom beim Betrieb des VIVA nehmen Sie nicht wahr. Die Waage bestimmt die Zusammensetzung Ihres Körpers über den elektrischen Widerstand, zusammen mit Größe, Gewicht, Alter und Geschlecht.
  • Seite 26 Unter Körperfettanteil versteht man den in Prozent ausgedrückten Anteil der Fettmasse des Körpers am Gesamtkörpergewicht. Das VIVA bestimmt den Körperfettanteil mithilfe der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Je nachdem, wo im Körper das Fett angelagert ist, wird es als viszerales oder subkutanes Fett bezeichnet.
  • Seite 27 28,0 % 60 – 80 < 13,0 % 13,0 – 24,9 % 25,0 – 29,9 % 30,0 % OMRON HEALTHCARE in vier Stufen eingeteilt wurden. Interpretation der Ergebnisse für den Viszeralfettanteil Viszeralfettanteil 1 – 9 0 (Normal) 10 – 14 + (Hoch) 15 –...
  • Seite 28 43,9 % 60 – 80 < 32,9 % 32,9 – 38,9 % 39,0 – 43,6 % 43,7 % Basierend auf Werten von OMRON HEALTHCARE Interpretation der BMI-Ergebnisse BMI (Bezeichnung nach der WHO) < 18,5 - (Untergewicht) 18,5 – 24,9 0 (Normal) 25 –...
  • Seite 30 Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN EU-Repräsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com Importeur in der Krell Precision (Yangzhou) Co., Ltd. Produktionsstätte No.28, Xingyang Road, Economic Development Zone, Yangzhou Jiangsu 225009, China OMRON HEALTHCARE UK LTD.

Diese Anleitung auch für:

Hbf-222t-ebk