Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

07208
- 0389
@1996
BY
REVELL
AG
PRINTED IN GERMANY
8E!1§qEACHTUNG:
Vor dem Zusammensetzen die BauanleitunO gut durchlesen. Jedes
Teilist
numeriert.
Reihenfolge
der
Montageschritte
beachten. Benötigte
Werkeuge:
Messer und Fsile
zum Entfernen und Entqraten der Teile, Gummiband, Klebebaad und Wäschklammern zum Zu-
sammenhalten der geklebten Einzelteile. Plasitldeile ln einer milden Waschmittellösung
Ieiningen
und
an
der Luft trocknen, damit der Farbenanstrich und die Abziehbilder besser haften. Vor dem
Ankleben
p.üfen, 0b die
Teile passen;
Klebstoff
sparsam
aufiragen. Chlom und
Farbe
an
den
Ktebeflächen entfernen. Kleine
Teile
anstreichen, bevor
sie
vom Rahmen
entferntwerden.
Farben.
gut trocknen
lassen,
erst
dann den Zusammenbau fortsetzen. Jedes
Abziehbild- motiv
einzeln
äusschneiden und ca. 20 §ekunden in warmes Wasser tauchen. Das Motiv an der bezeichneten
Stellev0m Papierabschieben und mit LÖschpapierandrÜcken.
ENGLISH:
ATTENTIoil:
Carefullv
read instruction sheet before assembling Each
part
is
nümffr6ä.
Consider succession oi assembly steps. Required
tools:
knife and tile
to
remove and
trim
Darts:
rubber band, adhesive tape and clothes pegs to h0ld parts atter cementing. Wash
Dla-
stic
i;r
mild
detergent
soluti0n.
rinse and let
air dIy for
better paint and decal
adhesion
Scrape
chr0meandpaintatareatobe0lued:PaintsmallpartsonIunnerbetoreremoving
Allowpaintt0
drythoroughly
before continuing assembly.
Cut
out
each decal
one
by one and
dip
it in
warm
water
foiapprox.
20
secs.; slide
decal
liomthe
paperatthe marked position
and dab
with
blotting-papeI
FRANCAIS; ATTENTI0t{:
lire
soigneüsement la
fiche d'instructions
avant
d'assembler
Chaque
oiäce
est
mmörot6e.
Suivre
la
succession
des
otapes
de
montage.
0utils
nocessaires: couteau et
iime 0our d6tacher
et
öbarber
l6
piÖces,6lastiques, papieradhdsifet
pinces
ä
linge pour maintenir
ensehble
les
Ditcesaorascollaoe.
Laverle plastiquedans
unes0lulion
d6tergente
16göre,
rinceret
laisser
scchei
ä
l'air
libre p0ur une meilleure adhÖrence
de
la peinture et des d6cals. Ajuster les
Diöces
ensemble avant
de
c0ller
Employer
la
colle Revell pour plastique ex-
cluslvement utiliser
irös peu
de
colleächaquetois.
Gratterle chrome 0u
la
peinture
surlessur-faces
äcollet
Peindre
les
petites pieces sur
le
support avant
de les
detacher. Laisser
la
peinture sechertotalement
avanl
de öontinubr l'assemblaqe. D6c0uper chaque d6cal sdparÖment et
le
plonger dans l'eau chaude
environ 20 secondes. Falre glisser le
dCcal
du papier ä l'endr0it du decor et tamponner avec du
päpierbuvard.
NEDERLANDS:
oPGELET:
alvorenste beginnen met
het in
elkaarzetten, eerst
de
handleiding goed
doorlmn.
Elk onderdeel is genummerd. Aandacht besteden aan
de
volgorde van
montage
Het
ben0diode qereedschap: meaje
en
vijl voor hetverwijderen
en
het atbramen van
de
ondetr delen,
elastiek: pläkband
en
wasknijpers'gebruiken
vooi
het
bii
elkaar houden van
de
gelijmde
onderdelen.
De
plastic onderdelen met
een
zachtwasmiddel
schoonmaken
en
lalen drcgen zodat
de
verfen detranfers beter hechten. Alvorenste lijmen, eerstvaststellen 0rde onderdelen
passen; de
lijm
zuiniq opbrengen. Chr0om
en
verf van de 0p elkaar te liimen delen verwiideren
Kleine onderdelen veryen
v66r
deze
van het
gietraam
veruijderd worden.
De
verf goed
laten
drogen
en
eerst
dan
verder gaan met
de
bouw. Elktransfer apart uitknippen
en
ca.20
sekonden in
lauilwarm
water leggen. Hettransfer
0p de
juiste plaäts van
het
papier schuiven op het model en
metvloeipapier aandrukken.
SVENSKA: VIKTIGT: Läs noggrant igenom
instruktionerna
innan
du
börjar bygga. Varje del
är
mmrerad
Tänk igenom ordningsföliden
för
de
olika momenten. Föliande verktyk krävs; kniv och
til lör
att ta loss o1h putsa detaijernä, gummiband, teip och klädnypor för
att
hallä detalierna
plats medan
limmettorkar
Tvätta alla plastdetaljerna i mild tvallösning, skölj och lat
luntorkalÖr
att fä färg och dekalere att fästa bättre. Provpassa
alltid
detaljerna innän du
limmar
Använd en-
dast
Revelts
plastlim. Använd sparsamt med lim. Skrapa bort krom och färq frän
den
yta s0m ska
limmas: mälasmädetaljerna
innan
du
skär loss dem.
Lätall
färg torka ordentligt innan
du
fortsät-
ter bvogandet. Skär
utvarje
dekal
för sig och
blÖt
den
i
ljummetvatten
i
ungefär
20
sekunder,och
lät dekalen 0lida
av
papperet och ner
det markerade läget: sug sedan
försiktigt
upp det mesta
vattnet med läskpappereller
en
tygtrasa.
ITALIAN0: ATTEIIZI0i{E: Leggere attentamente
le
istruzioni prima dell'assemblaggio.
0gni
pezo
C
r]ffiato.
Tener
presente
la
successione
dellefasidiassemblaggio.
Attrezzi necessari:c0ltello
e
lima per rimuovere
e
rifinire
le
parti elastico
nasfio
adesivo
e
spilli
pertenere
le
parti
dopi
averle
incoliate. Lavare
laplastica
con un detelgente delicato, sciacquare
e
lasciarasciugare all'atia per
una migliore
adesione
della vernice
e delle'decal'.
Acc0ppiare
le
parti da incollare.
Usare
solamente'Rmll
plastic cement'.
Usare
poco collante. Grattare
la
cromatura
e
la
vernicenei punti
da
incollare. Dipingere
i
piccoli accessori sul
supporto prima di Iimuoverli.
tar
seccare bene
la
vernice prima di continuare nell'assemblaggio. Ritagliare una per una
le'decal'ed
immergerle in
acquatiepida
per
circa
20
secondi. Applicare ogni 'decal' nella posiziore segnala
e
tamponare con
della
carta assorbente.
ESPANIOL: ATEt{ClÖt{: cuidadosamente lean la hoia
de
instrucci0nes antes del montaie. Cada
liEäiffimerada,
consideren
la
sucesion de las oferaqiones de montaie. Hetramientas reque-
ridas:
cuchillav
lima
para
quitary
desbarbar
las
piezas,
banda de
caucho, cinta adhesiva
y
pin-
zas
para suietar las piezas, despues
de
engomarlas. Laval el plastico
en
solucion detergente suave,
iclarary
dejal
que se
seque
al
aire para una mejor adhesion
de la
pintura
y la
calcomania.
Adaptal
las piezas bien juntas antes de
encolal
Solamente utilizar pegamento plastico Revell. Utilizar
el
pegamento cautelosamente y sin exceso. Rasparel cromado y
la
pintura
en la
zona que
ha de
ser
en
colada: Pintar las piezas pequenas 0iratorias anles
de
sacarlas. Deiar que la pintura
se
seque
totalmente antes de continuar el m0ntaje. Cortar cada calcomania una por
una
y
su-
mergirla en
agua caliente durante aproximadamente
20 segundos.
Deslizar
la
calcomania
del
papel
en
la
p0siciön marcada
y
g0lpearlasuavemente
con el papel
secante.
e
Wahlweise
Optional
Iäü[*
Opcional
Gleichen Vorgang auf der
gegenüberliegenden
Seite wiederholen.
Same
procedure
on
opposite side.
Opörer de
la
möme tacon sur
I
auire lace.
Dezeltde handeling herhalen
naar de
legenove.ge-
stelde
kant.
Upprepa
prcceduren
pä motsatta sidan.
Stessa
procedura
sul lato
opposto.
Realizar
el mismo
procedimienlo
en el lado
opuesto
Anzahl der
Arbeitsgänge
Number
olworking steps
Nombre
d'6tapes detravail
Het aantal de.
bouwhandelingef,
Antal
arbetsmoment
Numero di
pa$aggi
Numero
deop€raciones
de
trabajo
Nicht kleben
Don't
gl!e
A ne oas
coller
Niettijmen
Timmas
ej
Non
in@llare
No
engomar
@
Kleben
Glue
A@lle.
,,gli:"
Engomar
Abziehbild
in
wassereinweichen
und
anbringen
Soakand applydecals
Mouiller
et
appliquer
les
d6cals
Transfer in
walereven latenweken
en
opbrengon
Blötoch läsl del€lerna
lmmergere
in acqua ed
appli@re dscal
Remojar y
aplicar
las
calcomaoias
E
Klarsichtteile
Clearparts
Piöces
lransparentes
Transparenle onderdelen
Genomskinliga detalier
Parte
lrasparente
Limpiar
las
piezas
A \y
Abbildung zusammengebauter
Teile
Shown
assembled
Vu
assembl6
Albeelding
van een gebouwd
onderdeel
Visas
hopsatt
Figura
assemblala
Presentado montado
I
ilf:::
lX$ffiiü'Hpl
p&:.""
I
lllffiri:''
lffii:ffii"
1
ru*i"'
.
;[ir','.
I
iffiifl,'
I
l
.-H,
I
l-ll['l-l,lii-1'l:äi.'ffl,tt"'
I
B[B$,f"
I
ilxtril,l'#"
I
i,tTI*"
lä1i,1,'3äl^'ä,"0
lälii[,'3[,1"'
| 3lT''
I
I
iFÄitri*l::
I
iäläl"3iH'i^-,^,,1
äffiffi,
I
liüillilllil
|
iyffr
I
:hälTJl};i:il'l
ifri:TJ,ill;:",,
I
EI{:,
I
l-äl
I
I
I
ffii:'
|
,

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

07208