Herunterladen Diese Seite drucken

Venjakob Sentino 3000 Aufbauanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aufbauanleitung:
Untergestell für Standelelemente (Holz / Metall)
1
1
2
1. Verbindung Metalluntergestell Abb.1: Seitenteile mit Stahlzarge verbinden. Dazu Zylinderschraube M6 x 20 mm (Teile Nr.:
51246) mittels Inbusschlüssel SW4 (Teile Nr.: 50810) einschrauben.
1. Verbindung Holzuntergestell Abb.2: Seitenteile mit Stahlzarge verbinden. Dazu Senkschraube M6 x 35 mm (Teile Nr.:
51244) mittels Inbusschlüssel SW4 (Teile Nr.: 50810) einschrauben. Schrauben mit Abdeckkappen (Teile Nr.: 50430)
verschließen.
2. Höhenstellschrauben M6 x 15 (Teile Nr.: 05591) in Füße drehen (nur beim Holzuntergestell).
3. Zusätzlicher Stellfuß (ab Möbelbreite 120 cm) mittig unter der Stahlzarge in das Gewinde drehen.
Abb. 3
4. Montage Untergestell (Beispiel: Metalluntergestell)
Korpus auf den Rücken legen.
Untergestell unter dem Möbel an Markierungsbohrungen
positionieren. Mit Schrauben 3 x 16 mm (Teile Nr.: 51403)
Abb.3 / Abb.4 anschrauben. Möbel wieder aufrichten.
Zusatzartikel Untergestellbeleuchtung:
LED-Streifen mit rückseitigen Klebestreifen vorne unter dem
Korpus befestigen. Ggf. LED-Streifen mit Montageclips an
Markierungsbohrungen schrauben.
Achtung: Zur endgültigen Ausrichtung und als Kippsicherung ist eine bauseitige Fixierung des Möbels zwingend erforderlich.
13.07.2022
Abb.1: Beispiel Metalluntergestell
Abb.2: Beispiel Holzuntergestell
Abb. 3
Abb. 4
Internet: www.venjakob-moebel.de (Weitere Aufbauanleitungen)
3
3
5. Möbel ausrichten mit der Wasserwaage
Möbelgleiter + mittlerer Stellfuß durch Drehen horizontal und
vertikal ausrichten.
1
Service Hotline: Tel. +49 5209/592-0
1
1
2
55081-11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Venjakob Sentino 3000

  • Seite 1 Aufbauanleitung: Untergestell für Standelelemente (Holz / Metall) Service Hotline: Tel. +49 5209/592-0 Internet: www.venjakob-moebel.de (Weitere Aufbauanleitungen) Abb.1: Beispiel Metalluntergestell Abb.2: Beispiel Holzuntergestell 1. Verbindung Metalluntergestell Abb.1: Seitenteile mit Stahlzarge verbinden. Dazu Zylinderschraube M6 x 20 mm (Teile Nr.: 51246) mittels Inbusschlüssel SW4 (Teile Nr.: 50810) einschrauben.
  • Seite 2 Assembly instruction: Underframe for standing cabinets (wood / metal) Service hotline: Tel. +49 5209/592‐0   Internet: www.venjakob‐moebel.de (further assembly instructions)  Fig. 1: Examples of metal underframes Fig. 2: Examples of wooden underframes 1. Connecting the metal underframe of Fig. 1: Connect the side parts to the steel frame. To do this, screw in the M6 x 20 mm round-head screw (part no.: 51246) using the SW4 Allen key (part no.: 50810).
  • Seite 3 Standelemente mit Sockelfüße Service Hotline: Tel. +49 5209/592-0 Internet: www.venjakob-moebel.de (Weitere Aufbauanleitungen) Das mitgelieferte Befestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) ist ausschließlich für die Befestigung von Bauteilen an Beton und/oder festem Mauerwerk geeignet. Bei abweichender Beschaffenheit (z. B. Leichtbauwänden) ist eine andere Befestigung bauseits vorzunehmen.
  • Seite 4 Assembly instructions: Cabinet with feet Service Hotline: Tel. +49 (0) 5209 592 0   Internet: www.venjakob‐moebel.de (additional assembly instructions)  The fixture materials provided with this product (dowels and screws) are only suitable for fixing parts to concrete and/or solid masonry. Please observe the maximum load that the wall‐mounted elements can carry. Ideally, the suitability of the wall should be enquired  about when the order is made and must be checked by specialist staff before the cabinet is assembled at the latest. If the condition of the wall is no suitable (e.g. if it is a lightweight partition wall), then another type of fixture suitable for the load that is to be carried should be used. Check the   electrical input of any connection or device technology. Free‐hanging light fixtures require cable duct solutions that are either on or under plaster. Unscrew the transport protection from beneath the base. Remove front parts (drawers, open compartments, doors). Place the adjustable feet / furniture gliders (Part No.: Set the furniture gliders to the zero point by turning them in 50611) with the dowels in the base.
  • Seite 5 Service Hotline: Tel. +49 5209/592-0 Internet: www.venjakob-moebel.de (Weitere Aufbauanleitungen) Anschluss Beleuchtung mit Touch Light Schalter 1. Euroflachstecker von LED-Konverter an Spannungsnetz anschließen. 2. Touch Light Schalter (maximale Belastung 36 Watt!) mit LED-Konverter verbinden. 3. Der Touch Light Schalter reagiert auf Berührung über ein Magnetfeld, das maximal 30 mm abgedeckt sein darf (je weniger, desto besser).
  • Seite 6 Service Hotline: Tel. +49 5209/592-0 Internet: www.venjakob-moebel.de (Weitere Aufbauanleitungen) Lighting connection with Touch Light switch 1. Connect the Euro plug of the LED converter to the voltage supply. 2. Connect the Touch Light switch (maximum load: 36 W) to the LED converter.