Herunterladen Diese Seite drucken
Tunturi PR60 POWER RACK DIP Benutzerhandbuch
Tunturi PR60 POWER RACK DIP Benutzerhandbuch

Tunturi PR60 POWER RACK DIP Benutzerhandbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
TRAINING
TRAINING
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
TUNTURI PR60 POWER RACK DIP
TRAINING
TRAINING
WWW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi PR60 POWER RACK DIP

  • Seite 1 TUNTURI PR60 POWER RACK DIP User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manuale d‘uso Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje TRAINING TRAINING TRAINING TRAINING Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this user manual carefully prior to using this product.
  • Seite 3 PR60 Tunturi Power Rack Dip...
  • Seite 4 PR60 Tunturi Power Rack Dip W12_M12 Washer N12_M12 Nut H12-13_Hex Head Bolt M12x75 D-00 MAX. 120 KG 195 mm 645 mm 650 mm...
  • Seite 5 PR60 Tunturi Power Rack Dip W12 x4 H12-13 Upright...
  • Seite 6 • Refer to the illustrations for the correct assembly of the Read all instructions before using any fitness equipment. equipment. Tunturi New fitness bv. assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this Free area (Fig. D-0) product.
  • Seite 7 End of life disposal Muscle soreness is common, especially when you first start exercising. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from If you are painfully sore for a long time, it may be time to change your your fitness trainer.
  • Seite 8 This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment. The product-specific approved environment and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
  • Seite 9 Wenn Geräte nebeneinander aufgestellt sind, kann die freie Fläche Anleitung durch. halbiert werden. Tunturi New Fitness bv übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder *Die Trainingsfläche ist die maximale Länge/Breite/Höhe des Trainers, durch Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Seite 10 Entsorgung am ende der Lebensdauer einsteigen und die Last Ihrem individuellen Fitnessniveau anpassen. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Die Last sollte mit steigendem Fitnessniveau erhöht werden. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Muskelschmerzen sind häufig, insbesondere wenn Sie mit einer...
  • Seite 11 Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben. Das “Benutzerhandbuch”...
  • Seite 12 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser n’importe *La zone d’entraînement correspond aux valeurs maximales de la quel équipement de musculation. Tunturi New Fitness bv décline longueur/largeur/hauteur de l’appareil, y compris les parties mobiles, toute responsabilité quant aux blessures aux personnes ou aux mesurée aux valeurs maximales de la longueur/largeur/hauteur en...
  • Seite 13 à votre niveau personnel de forme. La charge doit Élimination du produit augmenter à mesure que votre niveau de forme augmente. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de Les douleurs musculaires sont chose courante, spécialement lorsque votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour vous commencez à...
  • Seite 14 La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
  • Seite 15 Lees alle Instructies *De trainingsruimte is de maximale lengte/breedte/hoogte van de voordat u fitnessapparatuur gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet trainer, inclusief bewegende delen, gemeten volgens de maximale aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen lengte/breedte/hoogte tijdens gebruik.
  • Seite 16 Nederlands oefening leidt tot een betere lichamelijke conditie. BELANGRIJK Wanneer een oefening makkelijk wordt voor u, kunt u de weerstand, Omdat de onderdelen van uw trainer zich in de eerste gebruiksuren het aantal herhalingen of de snelheid verhogen waarmee u de nog zullen (kunnen) verschuiven, raden wij u aan een snelle controle oefening uitvoert.
  • Seite 17 Nederlands Alle retourzendingen moeten vooraf worden geautoriseerd door Tunturi New Fitness. Deze garantie is niet toepasbaar voor een Reiniging en onderhoud product of schade aan een product ten gevolge van het transport, misbruik, verkeerd of oneigenlijk gebruik, eigen reparaties door de - Smeer bewegende onderdelen regelmatig met wd-40 of lichte olie.
  • Seite 18 Tunturi New fitness bv. non si assume alcuna responsabilità per ferite personali o per danni alle proprietà causati dal prodotto o dal *La zona di allenamento è la lunghezza/larghezza/altezza massima del suo utilizzo.
  • Seite 19 15 a 20 per serie. Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Allenamento dell’intensità uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà...
  • Seite 20 Per un funzionamento ottimale, è necessario che il corpo venga idratato in modo corretto. Durante gli esercizi è necessario aumentare Tunturi New Fitness garantisce che questo prodotto è privo di difetti l’assunzione di fluidi. Il motivo è che l’acqua assunta uscirà dal di costruzione e materiali, in base all’uso e alle condizioni di servizio...
  • Seite 21 ⚠ PRECAUCIÓN de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre •...
  • Seite 22 Eliminación al final de la vida util Intensidad del entrenamiento Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un La dureza con la que comience a entrenar depende de su estado momento en que éste llegue al final de su vida útil.
  • Seite 23 Si está haciendo ejercicio, debe aumentar autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se la ingesta de fluidos. La razón para ello es que el agua que toma indica para el equipo concreto.
  • Seite 24 Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning. är klar så att du kan använda dem för framtida servicearbeten. Tunturi New fitness bv. påtar sig inget ansvar för personskador eller egendomsskador som uppstår av eller vid användning av denna Fritt utrymme (Fig. D-0) produkt.
  • Seite 25 ändra ditt program. Bortskaffande av uttjänt redskap Så småningom blir ditt muskelsystem vant vid påfrestningarna och Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt belastningarna. träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Seite 26 Ingen annan garanti än vad som särskilt anges ovan är godkänd av Tunturi New Fitness.
  • Seite 27 Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä. Tunturi New fitness bv. ei ota mitään vastuuta henkilö- tai Vapaa alue (Kuva D-0) omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai Riittävä...
  • Seite 28 Suomi Kun harjoitus tuntuu helpolta, voit muuttaa vastusta, toistomäärää TÄRKEÄ tai nopeutta, jolla teet harjoituksen. Kaikkia kolmea muuttujaa ei ole Koska harjoituslaite asettuu/voi asettua ensimmäisten käyttötuntien tarpeen muuttaa. Voit esimerkiksi harjoitella 10 kg:n painolla ja tehdä aikana, suosittelemme, että teet pikatarkastuksen asennuksen harjoituksen 10 kertaa 3 minuutissa.
  • Seite 29 Käyttöohje on ladattavissa verkkosivustoltamme. http://manuals.tunturi.com Rajoitettu takuu Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei esiinny valmistus- tai materiaalivikoja, kun sitä käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon osalta kahteen vuoteen sekä kaikkien muiden osien osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien. Tämä takuu koskee vain laitteen alkuperäisostajaa.
  • Seite 32 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20250109-W...