Seite 1
Power Bank MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG PB2600series GEBRUIKSAANWIJZING PB2600series_IM1288_101_V15.indd 1 13/7/18 11:21 am...
Seite 2
CONTENU DE L’EMABALLAGE 2. Les LED que la P est com Bouton On/Off Indicateurs LED Port USB Port micro USB Ventouses AVERTISSEM tiques peuve tionne pas co Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes sont incluses : AVERTISSEM 1 x Power Bank •...
Seite 3
2. Les LEDs (2) devraient s’allumer automatiquement et clignoter, indiquant que la Power Bank est en charge. Une fois les LEDs statiques, la Poer Bank est complètement chargée. Les batteries ne doivent être chargées que par des adultes ou enfants de plus de 8 ans. Une mauvaise utilisation de l’alimentation peut causer un choc électrique.
Seite 5
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com. e la Power Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute) ou écrivez à...
Seite 6
2. The LE CONTENT OF THE PACKAGING Power B Bank is Power On/Off LED indicators USB port Micro USB port Suction cups WARNING: device to ma on again, or WARNING: • Risk of exp When unpacking, ensure that the following elements are included: an equivale 1 x Power Bank the user).
Seite 7
2. The LEDs (2) should light up automatically and blink, to show that the Power Bank is charging. Once all the LEDs are lit, it means the Power Bank is fully charged. Batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years old. Misuse of trans- former can cause electrical shock.
Seite 9
Environmental Protection Unwanted electronic devices can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conversation of resources and help protect the environment by returning this device to a collection centre (if available). Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery cov-...
Seite 10
CONTENIDO DEL EMBALAJE Nota: se r tes de su p Encendido/Apagado 2. Los tes parpade Testigos LED gando. U indicativ Puerto USB Las baterías años. El uso Puerto micro USB está hecha al fuego o a cualquier ob dañadas o c Ventosas área expues 15 minutos y...
Seite 11
Nota: se recomienda recargar totalmente su Acumulador Externo Portátil an- tes de su primera utilización. 2. Los testigos LED (2) deberán iluminarse automáticamente y comenzar a parpadear a fin de indicar que su Acumulador Externo Portátil se está recar- gando. Una vez que todos los testigos LED permanezcan iluminados, será indicativo de que su Acumulador Externo Portátil está...
Seite 12
Para cargar un dispositivo, siga los dos pasos a continuación: 1. Conecte el extremo USB del cable suministrado al puerto USB de su Acumulador Externo Portátil (3) y conecte el otro extremo del cable a su dispositivo. 2. Si el proceso de recarga no se inicia de forma automática, pulse el botón de encendido/apagado (1).
Seite 14
1. Ligue a CONTEÚDO DA EMBALAGEM extremid dor. Ligar/desligar a alimentação Nota: Rec Indicadores LED primeira u Porta USB 2. Os LED a bateri significa Porta micro USB Ventosas Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Bateria 1 x cabo micro USB...
Seite 15
1. Ligue a extremidade do cabo micro USB (incluído) à bateria (4) e a outra extremidade do cabo USB a um adaptador (não incluído) ou um computa- dor. imentação Nota: Recomendamos que carregue por completo a sua bateria antes da primeira utilização.
Seite 18
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Se il carica ricaricato: Interruttore Acceso/Spento 1. Collegar (4) e l’es Spie LED Nota: si r Porta USB prima di us Porta micro USB 2. Le spie indicare accese, Ventose Al momento di togliere la caricabatteria dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi: 1 x Caricabatteria portatile 1 x Cavo micro USB...
Seite 19
Se il caricabatteria non si accende, potrebbe essere scarico e deve essere ricaricato: o/Spento 1. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) al caricabatteria portatile (4) e l’estremità USB del cavo a un adattatore (non incluso) o a un computer. Nota: si raccomanda di ricaricare completamente il caricabatteria portatile prima di usarlo.
Seite 22
VERPACKUNGSINHALT Hinweis: E vollständig Ein-/Aus 2. Die LED LED-Anzeigen signalisi Powerba USB-Port Micro-USB-Port Saugnäpfe Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x Powerbank WARNUNG: 1 x Micro-USB-Kabel nen zu Fehlfu 1 x Bedienungsanleitung ert, schalten WARNUNG: WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien, Draht-...
Seite 23
Hinweis: Es empfiehlt sich, Ihre Powerbank vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. 2. Die LEDs (2) sollten automatisch aufleuchten und blinken, um zu signalisieren, dass die Powerbank lädt. Wenn alle LEDs leuchten, ist die Powerbank komplett aufgeladen. Batterien dürfen nur von Erwachsenen oder von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, aufgeladen werden.
Seite 26
Als de Po INHOUD VAN DE VERPAKKING moet deze In-/uitschakelen 1. Sluit de Powerb LED-controlelampjes een com USB-poort Opmerkin laden voo Micro-USB-poort 2. De LED dat de P kent dit Zuignappen Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 x Powerbank 1 x Micro USB-kabel...
Seite 27
Als de Powerbank niet wordt ingeschakeld, is de accu waarschijnlijk leeg en moet deze worden opgeladen: 1. Sluit de micro USB-stekker van de kabel (meegeleverd) aan op de Powerbank (4) en de USB-stekker op een adapter (niet meegeleverd) of een computer. Opmerking: Het wordt aanbevolen om uw Powerbank eerst volledig op te laden voordat u het gebruikt.