Seite 2
11.3. Fotos anzeigen ..........25 Inhaltsverzeichnis 11.4. Musik wiedergeben ........25 Informationen zu dieser Bedienungsanlei- 11.5. Videos wiedergeben ........25 tung ..............3 11.6. Text wiedergeben ..........26 1.1. Zeichenerklärung ...........3 EPG - Programmführer ........26 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....4 Der DVD-Modus (optional) ......26 Lieferumfang ...........
Seite 3
1.1. Zeichenerklärung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warn- symbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
Seite 4
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3. Sicherheitshinweise Dies ist ein Gerät der Informationselektronik und ist auch 3.1. Betriebssicherheit für Multimediaanwendungen geeignet. Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehpro- – Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten grammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten Verwendung nach Schäden.
Seite 5
– das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse WARNUNG! beschädigt ist Überhitzung! Brandgefahr! – Rauch aus dem Gerät aufsteigt Überhitzung kann Beschädigungen des LCD- 3.2. Aufstellungsort TVs und Brandgefahr zur Folge haben! – Die Wandmontage des TV-Gerätes darf Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts eine Höhe von 2 m nicht überschreiten.
Seite 6
korrekte Montage der Möbel und über- HINWEIS! schreiten Sie nicht deren maximale Beschädigungsgefahr! Traglast. Bei Kerzen und anderen offenen Flammen – Legen Sie keine Decken oder Ähnliches besteht Verletzungsgefahr. unter das TV-Gerät, um einen sicheren Halten Sie Kerzen und andere offene Stand zu gewährleisten.
Seite 7
Beschädigung durch Spannungsspitzen 3.4. Reparatur oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu – Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD- schützen. TVs ausschließlich qualifiziertem Fach- – Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand personal. darauf treten oder darüber stolpern – Im Falle einer notwendigen Reparatur kann.
Seite 8
– Ihre Hände oder Finger könnten verletzt 4. EU - Konformitätsinformation werden oder Batterieflüssigkeit könnte Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Über- in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelan- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen gen. Sollte dies passieren, spülen Sie die und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet...
Seite 9
5.2. Rückseite 5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite MD832001: VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD840001: COMMON INTERFACE (CI+) : Einschubfach zur Nut- zung von Pay-TV-Karten : Zum Anschluss eines Kopfhö- HEADPHONE OUT rers mit 3,5-mm-Klinkenstecker : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels MINI YPBPR des mitgelieferten Cinch-Adapters)
Seite 10
obere Hälfte vergrößern; 2 x Drücken, untere Hälfte vergrößern : DVD: Zoomfunktion beim DVD-Player (opti- ZOOM Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der onal) Größe M6 (M4: MD832001) verwendet werden. Die Länge : Automatische Ausschaltfunktion einstellen. SLEEP der Schraube ergibt sich aus der Dicke der Wandhalterung : Favoritenliste aufrufen.
Seite 11
6.3. Batt erien in die Fernbedienung 6. Inbetriebnahme einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rück- seite der Fernbedienung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt die „Si- Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in cherheitshinweise“.
Seite 12
6.5. Common Interface 6.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- durch die ERSTINSTALLATION geführt.
Seite 13
Menüpunkt Einstellung Menüpunkt Einstellung Frequenz einstellen. Standardeinstel- Suchmodus einstellen. FREQUENZ SCANTYPE lung ist AUTO. STANDARD: Ein Suchlauf für den (nur im Modus Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- gewählten Satelliten wird anhand der DVB-C) trag NETZWERKSUCHE gewählt für diesen Satelliten gespeicherten ist.
Seite 14
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, Multimedia-Anschlüsse drücken Sie . Der Sendersuchlauf startet daraufhin. 7.1. Verwendung der Suchlauf Multimedia-Anschlüsse 0 Programm(e) 0 Programm(e) Radio 0 Programm(e) HINWEIS! Daten 0 Programm(e) Beschädigungsgefahr! 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Fehlbedienung kann zu Beschädigung der Beenden mit MENU-Taste verwendeten Geräte führen.
Seite 15
Sollten eingebundene Geräte über YPbPr-Anschlüsse auf 7.1.8. SPDIF Miniklinke verfügen, verwenden Sie bitte einen entspre- SPDIF (Sony®/Phillips Digital Interface) ist eine Schnitt- chenden YPbPr-Adapter (5x Cinch > Miniklinke) (optional). stelle zur Übertragung von digitalen Stereo- oder Mehr- 7.1.4. HDMI kanal-Audiosignalen zwischen verschiedenen Geräten.
Seite 16
8.4. Programminformationen anzeigen 8. Bedienung lassen 8.1. Programmauswahl Drücken Sie die Taste INFO , um sich Informationen Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder zum aktuellen Programm anzuzeigen. eine der Tasten (am Gerät) oder (an der CH+/– P+/- ...
Seite 17
9.3. Nützliche SCART Gerät an der SCART-Buchse Videotext-Eigenschaften (optional): Gerät am YPBPR-Eingang mittels Ad- COMPO - 9.3.1. INDEX apter (YUV) NENT: Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. DVD (optio- DVD-Player nal) 9.3.2. REVEAL Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen HDMI-Eingang HDMI1: von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie...
Seite 18
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, 10.1. Menü Kanal drücken Sie . Der Sendersuchlauf startet daraufhin Sollten Sie als Quelle SATELLIT gewählt haben, stehen KANAL folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: – LAND Automatische Suche Wählen Sie das gewünschte Land für den Sender- Programme bearbeiten Signalinformation suchlauf.
Seite 19
– FEINABSTIMMUNG SORTIERUNG eingeschaltet, werden die Programmnummern beim Senderlöschen mit Führen Sie mit die Feinabstimmung durch gelöscht. Um dies zu vermeiden, schalten sie die – SUCHE Funktion unter AUTOMATISCHE SUCHE Starten Sie mit den Sendersuchlauf aus. MANUELLE DVB -T SUCHE –...
Seite 20
Ihrem Fernsehgerät: Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Drücken Sie die gelbe Taste, um einen neuen Sa- Netzstecker. telliten anzulegen. Die Einstellmöglichkeiten sind Setzen Sie zunächst das CI-Modul in den Steckplatz an hier die selben, wie unter BEARBEITEN. der Seite des LCD-TVs ein.
Seite 21
Um die Suche zu starten drücken Sie die blaue Taste (SU- CHE) und bestätigen Sie mit Drücken Sie die gelbe Taste, um einen neuen Transponder hinzuzufügen. Geben Sie die gefor- 10.2. Menü Bild derten Werte ein und bestätigen mit bzw. drücken , um abzubrechen.
Seite 22
10.3. Menü Ton 10.4. Menü Zeit ZEIT Tonmodus Standard 21/Jan 10:11 Höhen Zeitzone GMT+1 Bässe Einschlaf-Timer Balance Autom. Abschaltung Autom. Lautstärke OSD Zeit 15 S SPDIF Mode AD Auswahl Zurück Auswahl Zurück Auswahl MENU MENU Bewegen Bewegen EXIT EXIT Verlassen Verlassen TONMODUS Audiomodus wählen: STANDARD, MUSIK, FILM,...
Seite 23
KENNWORT SETZEN AUDIOSPRACHEN Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter. Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen aus- gestrahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte Sprache – ALTES PASSWORT EINGEBEN einstellen. Diese wird entsprechend wiedergegeben. Sie Geben Sie mit den Zifferntasten das bestehende können ihre Einstellungen für zwei Sprachen (ERSTE , Passwort ein.
Seite 24
– GERÄT AUTOM. AUSSCHALTEN CH+/CH- SEITE AUF / AB Hier können Sie bestimmen, ob das angeschlosse- Mit diesen Tasten können Sie sich in 10er ne Gerät mit in den Standy-Modus wechselt, Schritten durch die einzelnen Seiten der wenn der Fernseher in diesen geschaltet wird. Senderliste bewegen.
Seite 25
Grad gegen/im Uhrzeigersinn 11.1. Zugriff auf den Media Player – ZOOM IN/OUT: Vergrößert/verkleinert das an- Schließen Sie den USB-Datenträger am seitlichen USB- gezeigte Bild Anschluss des Gerätes an. – BEWEGEN: Haben Sie zuvor mit der Zoom- Drücken Sie die Taste (an der Fernbedie- SOURCE Funktion die Darstellung vergrößert, können Sie mit...
Seite 26
– VORHERIGE/NÄCHSTE: Voriges/nächstes Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den PRO - Video anzeigen GRAMMFÜHRER: – STOP: Wiedergabe des Videos stoppen Grüne Taste ERINNERN – CHARSET: Textformat für Untertitel einstellen INTRO Nimmt die ausgewählte Sendung in den – WIEDERH. ALLE: Stellen Sie eine Wiederho- Zeitplan auf.
Seite 27
13.3.5. GOTO (Direktsuche) 13.2. DVD einlegen Mit der Taste können Sie ein Kapitel, einen Titel oder GOTO eine Zeit direkt ansteuern. Drücken Sie GOTO und wählen Sie Der integrierte DVD-Player unterstützt nur Medien mit mit den Pfeiltasten die ensprechende Angabe, die Sie än- einem Durchmesser von 12 cm.
Seite 28
Wenn Sie während der Wiedergabe die Pfeiltasten Drücken Sie die -Taste ein drittes Mal, um die AB- drücken, drehen Sie das Bild. Wiederholungsfunktion ist deaktiviert. Bitte beachten Sie, dass sehr große Bilder u. U. nicht dar- 13.3.10. LANG (Audio-Einstellung gestellt werden können.
Seite 29
Wurde eine DVD z. B. mit der Freigabeklasse 7 (ab 18) oder 13.5.3. Audio Einstellungen 8 (ERWACHSENE) kodiert und Sie haben eine der Frei- Wählen Sie den Menüpunkt AUDIOEINST. um den gabeklassen 1 bis 6 eingestellt, so erfolgt eine Meldung Tonmodus einzustellen.
Seite 30
14.1. Benötigen Sie weitere Das Bild ist nicht scharf. Unterstützung? • Der Empfang ist möglicherweise schlecht. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnit- • Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und ten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Rauschreduktion im Menü...
Seite 31
14.2. Pixelfehler bei LCD-TVs 15. Reinigung 5 Pixel GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung Zeilen von in dem Gerät befindlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Ge- Pixel räts. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den blau Netzstecker und alle Verbindungskabel!
Seite 32
ratzentimetern enthalten, Großgeräte). 17. Entsorgung Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer VERPACKUNG Nähe kostenfreie Erfassungsstellen sowie ggf. Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- weitere Annahmestellen für die Wiederver- portschäden in einer Verpackung. Verpa- wendung der Altgeräte zur Verfügung. Die ckungen sind aus Materialien hergestellt, die Adressen können Sie von Ihrer Kommunalver- umweltschonend entsorgt und einem fachge-...
Seite 33
18. Technische Daten Leistungsaufnahme: max. 70 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W LCD-TV E8322500 (MD 832000) Ausgangsleistung Lautspre- 2 x 8 W RMS cher Gerätebezeichnung E8322500 (MD 832000) Physikalische Auflösung 1920 x 1080 Bildschirmgröße 80 cm (32”) LCD; 16:9-Display TV-System Pal B/G, D/K, I;...
Seite 34
Laufwerke / Speichermedien Abmessungen / Gewichte E8322500 (MD 832000) Laufwerke USB, Common Interface, Disk Abmessungen ohne ca. 716 x 435 x 84 mm (optional) Füße (B x H x T) Unterstützte Formate Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG über USB Abmessungen mit Fü- ca.
Seite 35
Vereinigten Staaten und anderen Ländern. 45092 Essen Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Be- Deutschland sitzer. Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 01 9287661 Sa.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich...
Seite 36
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Alle Rechte vorbehalten. Serviceadresse Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich ge- MEDION/LENOVO Service Center schützt. Ifangstrasse 6 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder 8952 Schlieren anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Seite 40
11.5. Visionner des vidéos ........27 Sommaire 11.6. Lire des textes ..........27 Informations concernant le présent mode EPG – Guide des programmes ......27 d’emploi ............3 Le mode DVD (en option) ........ 28 1.1. Explication des symboles ......3 13.1. Passer du mode TV au mode DVD ...28 1.2.
Seite 41
1.1. Explication des symboles Informations concernant le présent mode d’emploi Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évi- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- té afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. haitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité...
Seite 42
1.2. Utilisation conforme 3. Consignes de sécurité Cet appareil est un appareil d‘électronique de l‘information 3.1. Sécurité de fonctionnement et convient aussi pour des applications multimédia. Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de pro- – Avant d‘utiliser l‘appareil pour la pre- grammes télévisés.
Seite 43
• l’appareil est tombé ou le boîtier, endom- AVERTISSEMENT ! magé, Surchauffe ! Risque d’incendie ! • de la fumée s’échappe de l’appareil. Toute surchauffe peut causer des dommages 3.2. Lieu d’installation au téléviseur LCD et un risque d’incendie ! –...
Seite 44
– Si vous installez l’appareil dans un élé- votre téléviseur ou le changer de place. ment mural, veillez à laisser des écarts 3.3. Réparation assez grands : prévoyez une distance – Faites réparer votre téléviseur LCD uni- minimum de 10 cm tout autour de l’ap- quement par un personnel qualifié.
Seite 45
– Veuillez noter que le téléviseur 3.5. Sécurité lors du branchement consomme toujours du courant égale- 3.5.1. Alimentation électrique ment en mode Veille. – Certaines pièces de l‘appareil restent sous tension même si celui-ci est éteint. Pour interrompre l‘alimentation de Tous les appareils multimédia qui sont raccordés aux pri- ses correspondantes du téléviseur doivent respecter les votre téléviseur LCD et le mettre totale-...
Seite 46
– Ne mélangez jamais des piles neuves 4. Déclaration de conformité UE avec des piles usées ni de piles de type Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet différent. appareil est conforme aux exigences essentielles et autres Cela pourrait entraîner des dysfonction-...
Seite 47
5.2. Dos et côté droit 5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant MD832001 : VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD840001 : COMMON INTERFACE (CI+) : fente pour cartes de télévision payante : pour le branchement d’un HEADPHONE OUT casque avec un connecteur jack 3,5 mm : entrée composante YPbPr (au moyen de...
Seite 48
pour agrandir la partie inférieure : DVD : fonction de zoom avec le lecteur de ZOOM DVD (en option) Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6 : Régler la fonction d’arrêt automatique. SLEEP (M4: MD832001). La longueur de la vis résulte de l’épais- : Afficher la liste de favoris seur du support mural plus 10 mm (8 mm: MD832001).
Seite 49
6.3. Insertion des piles dans la 6. Mise en service télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le chapitre «...
Seite 50
Installez les composants CI de la façon suivante sur votre 6.8. Recherche de chaînes après la téléviseur : première mise en marche Commencez par insérer le module CAM dans l’empla- cement prévu à cet effet sur le côté du téléviseur LCD. Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé...
Seite 51
Option de Option de Réglage Réglage menu menu Régler le mode de recherche. IDENTIFI- Régler l'ID de réseau. AUTO est MODE DE PRÉRÉGLÉE : une recherche des CATEUR BALAYAGE réglé par défaut. chaînes diffusées par le satellite sé- DU RÉSEAU lectionné...
Seite 52
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez 7.1.1. Péritel . La recherche des chaînes/stations démarre. La prise péritel (Scart) simplifie le branchement entre eux Réglage de chaîne de différents appareils vidéo puisqu’elle fait transiter les signaux d’image et de son dans une fiche multibroches. 0 Programme Utilisez pour cela un câble péritel usuel.
Seite 53
7.1.6. HDMI CEC 8. Commande du téléviseur Si vous raccordez entre eux différents appareils via des 8.1. Sélection de chaînes prises HDMI compatibles CEC, vous pouvez piloter cer- taines fonctions du réseau HDMI complet avec une télé- Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des commande (p.
Seite 54
Vous pouvez aussi modifier le format d’image réglé dans 8.6. Sélectionner la source le menu PARAMÈTRES > RATIO D‘ASPECT. La touche (de la télécommande ou de l’ap- SOURCE pareil) vous permet d’afficher la liste des sources. Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d’images SATELLITE : signal satellite numérique réglée, tous les formats d’image ne sont pas disponibles.
Seite 55
9.3.3. SIZE 9. Télétexte Cette fonction permet d’afficher les informations du télé- Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart texte en deux fois plus grand. des stations de télévision et proposant des informations Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de supérieure de la page.
Seite 56
– LE TRI PAR LCN 10.1. Menu Canal Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage ACTIVÉ si les chaînes doivent être clas- CANAL sées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne). Réglage auto Modification de programme Lorsque vous avez effectué...
Seite 57
RÉGLAGE MANUEL ATV – RADIO (uniquement en mode TV analogique et TV numérique) Le nombre de stations de radio numériques trou- Vous pouvez ici programmer manuellement différentes vées est affiché. chaînes analogiques. – DONNÉES Le nombre de canaux de données trouvés est –...
Seite 58
INFORMATION SUR LE SIGNAL DIREC- Avec lestouches directionnelles Les informations sur le signal de la chaîne réglée sont affi- TION , sélectionnez la position or- chées ici. LONGI- bitale WEST ouEAST. Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- TUDE mérique/satellite.
Seite 59
– TYPE LNB Sélectionner le type de chaî- Saisissez ici la fréquence d’oscillateur pour votre type LNB. 09750/10600 est sélectionné par DTV : recherche de chaînes défaut. de télévision numériques. TYPE DE Les paramètre UNICABLE suivants peuvent RADIO : recherche de sta- SERVICE être effectués ici.
Seite 60
10.2. Menu Image 10.3. Menu Son IMAGE Mode Image Standard Mode audio Standard Contraste Aigus Luminosité Graves Couleur Equilibrage Désactivée Volume auto Netteté Mode SPDIF Désactivée Température de couleur Commutation AD Normale Réduction du bruit Moyenne Overscan Auto Rétroéclairage Retour Sélection Retour Sélection...
Seite 61
10.4. Menu Heure 10.5. Menu Verrouillage HEURE VERROUILLAGE Horloge 21/Fév 10:11 Verrouiller système Désactivée Fuseau horaire GMT+1 Définir mot de passe Minuterie Veille Désactivée Bloquer programme Veille automatiq. Accord parental Désactivée OSD Minuteur 15 S Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel Retour Sélection Retour...
Seite 62
MISE À JOUR LOGICIEL (USB) 10.6. Menu Paramètres Cette fonction vous permet de rechercher les dernières mises à jour logicielles et de les installer. La mise à jour PARAMÉTRES prend quelques minutes. N’interrompez pas l’opération Langue OSD Français de mise à jour afin d’éviter des dommages irréparables de Langue des TT West l’appareil.
Seite 63
10.6.1. Liste des chaînes SÉLECTION Appuyez en mode TV sur la touche pour ouvrir la Disponible avec DVB-S et DTV. LISTE DES CHAÎNES. Vous disposez ici des options – TOUT : toutes les chaînes sont affi- suivantes : chées – DTV : seules les chaînes de télévi- ...
Seite 64
11.3. Aff icher des photos 11. Lecteur multimédia Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, Lorsque vous branchez un support de données USB sur le les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo l’écran.
Seite 65
Pour faire défiler le document en avant ou en arrière, – INFO. : afficher les informations sur le titre à utilisez les touches . l’écran Appuyez sur la touche pour revenir au menu EXIT – PASSER SUR ... : démarrer un titre à un certain précédent.
Seite 66
13. Le mode DVD (en option) Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. Veuillez noter que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez 13.1. Passer du mode TV au mode DVD pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à...
Seite 67
Lancer la liste nombre total de titres contenus dans le dossier. Dès que vous avez terminé la programmation, dé- Placez-vous avec les touches fléchées sur un des placez le curseur à l’aide des touches fléchées sur le dossiers et confirmez avec champ REPRODUC.
Seite 68
LANGUE OSD PARENTALE Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Vous pouvez déterminer ici les catégories de DVD dont la Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. lecture est autorisée sur cet appareil (contrôle parental). Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte Certains DVD et CD sont codés avec les signaux de cryp- immédiatement.
Seite 69
14. Dépannage rapide Solution Des bandes apparaissent sur l’écran ou les couleurs Solution perdent de leur intensité. Aucune image ne s’affiche et il n’y a pas de son. • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement •...
Seite 70
14.2. Pixels défectueux avec les 15. Nett oyage téléviseurs LCD Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : 5 Pixels AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Lignes Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l‘appareil, il y a dan- ger de mort par décharge électrique ! Pixels...
Seite 71
17. Recyclage 18. Caractéristiques techniques EMBALLAGE Téléviseur E8322500 L’appareil est placé dans un emballage afin de (MD 832000) le protéger contre tout dommage pendant Désignation de l'appareil E8322500 (MD 832000) le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 80 cm de manière écologique et remis à...
Seite 72
Téléviseur LCD E8402501 Connexions (MD 840001) Prise d'antenne (TV analogique, Désignation de l'appareil E8402501 (MD 840001) DVB-T ou DVB-C) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 100,3 cm Prise satellite (40") 1 port USB Consommation 70 watts max. Fente d'interface commune Consommation en veille <...
Seite 73
Montage mural Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie Dimensions / poids E8402501 (MD 840001) dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que Dimensions sans pi- Env.
Seite 74
• Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. 21. Mentions légales • Notre équipe du service après-vente se tient égale- ment à votre disposition via notre assistance télépho- Copyright 2025 nique ou par courrier.
Seite 75
22. Index Raccordement Alimentation ................12 Afficher des informations .............16 Antenne ..................12 Antenne ....................11 Raccordement au secteur ............12 Recyclage ...................33 Canal ....................18 Réglage de l’antenne ...............13, 20 Caractéristiques techniques ............33 Réglages de l‘image ............... 15 Commande du téléviseur ............. 15 Réglages du son ................
Seite 78
11.5. Video’s afspelen ..........26 Inhoudsopgave 11.6. Tekst weergeven ..........26 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..3 EPG - programmagids ........26 1.1. Tekenuitleg ............3 De dvd-modus (optioneel) ......27 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....4 13.1. Van de tv- naar de dvd-modus schake- Inhoud van de levering ........
Seite 79
1.1. Tekenuitleg Informatie over deze gebruiksaanwijzing Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de vol- gende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst be- Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft schreven gevaar worden vermeden om de daar beschre- gekozen.
Seite 80
1.2. Gebruik voor het beoogde doel 3. Veiligheidsinstructies Dit is een elektronisch IT-apparaat dat tevens geschikt is 3.1. Veilige werking voor multimediatoepassingen. Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma’s. De – Controleer het apparaat op schade voor- verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding dat u het voor het eerst gaat gebruiken.
Seite 81
– Oefen geen druk uit op het display. – Nieuwe apparaten kunnen gedurende Het gevaar bestaat dat het glas van het de eerste gebruiksuren soms een ty- beeldscherm breekt. pische, onvermijdelijke maar volstrekt ongevaarlijke geur afgeven, die na – De afstandsbediening is uitgerust met verloop van tijd steeds minder wordt.
Seite 82
3.4. Omgevingstemperatuur GEVAAR! – Het apparaat kan worden gebruikt bij een Gevaar voor letsel! Levensgevaar! omgevingstemperatuur van +5 °C tot +35 Plaats uw tv-toestel uitsluitend op een sta- °C en een relatieve luchtvochtigheid van biele ondergrond. Omvallende televisietoes- 20 % tot 85 % (niet-condenserend). tellen kunnen tot ernstige verwondingen of –...
Seite 83
De volgende adviezen moeten absoluut in – Sluit de lcd-tv alleen aan op een geaard acht worden genomen: stopcontact van 220-240 V ~ 50 Hz. Als u – Houd batterijen uit de buurt van kinde- niet zeker bent van de netspanning op ren.
Seite 84
EU – Verwijder de batterijen uit het apparaat Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet als u het langere tijd niet gebruikt. aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: – Vervang alle lege batterijen in een ap- •...
Seite 85
5.2. Achterkant 5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant MD832001: VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD840001: COMMON INTERFACE (CI+) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv : aansluiting voor een hoofdtelefoon HEADPHONE OUT met een 3,5 mm klinkstekker : YPbPr-componentingang (met behulp...
Seite 86
: Beeldformaat wijzigen / Teletekst: 1x indrukken: SIZE bovenste helft vergroten; 2x indrukken: onderste helft Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6 (M4: vergroten MD832001) worden gebruikt. De schroeflengte wordt bere- : Dvd: zoomfunctie bij dvd-speler (optioneel) ZOOM kend door de dikte van de wandhouder te nemen plus 10 : Automatische uitschakelfunctie instellen...
Seite 87
6.3. Batt erijen in de afstandsbediening 6. Ingebruikname plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voor- van de afstandsbediening. dat u het toestel in gebruik neemt. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het bat- terijvak van de afstandsbediening.
Seite 88
Sluit de televisie aan op de voeding, schakel het toe- 6.8.1. Kabel en antenne stel in en wacht enkele ogenblikken tot de kaart wordt herkend. Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C U mag de CI+-module uitsluitend insteken of uitnemen Scannen Type Netwerk Scannen als het toestel op stand-by staat of van de netvoeding is...
Seite 89
6.8.2. Satelliet Menu-item Instelling De vooraf ingestelde zenderlijst voor Afstelling Instellen LAAD DE de satelliet Astra 19.2E wordt geladen. PRESET- Type afstemming Deze zoekmodus neemt de minste tijd LIJST Digitaal Type Satelliet in beslag. Selecteer JA om de zender- Satelliet 01 HOTBIRD 6,7A,8 lijst te laden.
Seite 90
7.1.3. YPbPr Multimedia-aansluitingen De YPbPr-overdracht (Component) werkt via vijf tulpaan- 7.1. Gebruik van de sluitingen, waarbij drie aansluitingen het videosignaal (rood/blauw/groen) en de overige twee aansluitingen het multimedia-aansluitingen stereo audiosignaal (rood/wit) doorgeven. Gebruik hier- voor een in de handel verkrijgbare YPbPr-kabel. OPMERKING! ...
Seite 91
7.1.8. SPDIF 8. Bediening SPDIF (Sony®/Phillips Digital Interface) is een interface 8.1. Zenderselectie voor de overdracht van digitale stereo- of meerka- naals-audiosignalen tussen verschillende apparaten. U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen Gewoonlijk wordt het digitale audiosignaal via een coax- (op het toestel) of op (op de afstandsbe- CH+/–...
Seite 92
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen 8.6. Bron kiezen in het menu CONFIGURATIE > BEELDFOR- Met de toets (op de afstandsbediening of SOURCE MAAT. op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. SATELLIET: Digitaal signaal via de satelliet Houd er rekening mee dat, afhankelijk van de ingestelde DTV: Digitale tv (digitale kabelaanslui-...
Seite 93
9.2.1. Gekleurde toetsen 10. Menubediening Als onder aan het scherm tekst in kleur wordt weerge- Druk op de toets om het OSD te activeren. MENU geven, kunt u de bijbehorende inhoud direct oproepen De mogelijke instellingen worden onder in het beeld door op de bijbehorende gekleurde toetsen ROOD [PRO- weergegeven.
Seite 94
Als u SATELLIET heeft geselecteerd als bron, zijn de 10.1. Menu Kanaal volgende instelmogelijkheden beschikbaar: KANAAL – LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken naar Automatisch afstemmen zenders. Programma bewerken – SATELLIET Signaalinformatie Kies de satelliet waarvoor het zoeken moet wor- CI-Informatie den gestart.
Seite 95
– ZOEKEN – HERBEN... (alleen bij ATV) Begin met zenders te zoeken Kies de zender die u wilt hernoemen en druk op de groene toets [INTRO]. DTV HANDMATIG AFSTEMMEN U kunt nu de eerste letter wijzigen: Met behulp (alleen bij DVB-T) van de pijltoetsen ...
Seite 96
Zoekmodus instellen. KANAAL STANDAARD: zoeken naar ZOEKEN U mag de CI-module alleen insteken of uitnemen als het de gewenste satelliet wordt apparaat op stand-by staat of van de netvoeding is losge- uitgevoerd aan de hand van de koppeld. voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst.
Seite 97
10.2. Menu Beeld Voer de frequentie in met be- FREQUEN- hulp van de cijfertoetsen. BEELD Voer de baudsnelheid in met SYMBOOL Beeldmodus Standaard behulp van de cijfertoetsen. (KS/S) Contrast Helderheid Kies met de polarisatie. POLA- Kleur RITEIT Tint Scherpte Kleurtemperatuur WISSEN Normaal...
Seite 98
10.3. Menu Geluid 10.4. Menu Tijd GELUID TIJD Geluidsmodus Standaard Klok 21/Feb 10:11 Hoge tonen Tijdzone GMT+1 Bassen Slaap Timer Balans Automatische Standby Automatische geluidsste... OSD Tijd 15 S SPDIF Mode AD Schakelaar MENU Terug Selecteer MENU Terug Selecteer Beweeg Beweeg EXIT Afrit...
Seite 99
10.5. Menu Slot 10.6. Menu Confi guratie SLOT CONFIGURATIE OSD taal Nederlands Systeem vergrendelen Teletekst Taal Westen Wachtwoord instellen Audiotaal Nederlands Programma blokkeren Ondertiteltaal Nederlands Oulderlijke controle Slechthorenden Toets vergrendeling Beeldformaat 16:9 Hotel Modus Blauw scherm Eerste keer installeren Reset Software actualisatie (USB) HDMI CEC Software Version...
Seite 100
HDMI CEC Gele toets VINDEN (Consumer Electronics Control) REPEAT Met deze optie kunt u zenders zoeken Activeer deze functie om de communicatie van alle via (alleen met behulp van een toetsenblok. Voer de HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken. Zo kunt als ALLE naam van de gezochte zender in door met u bijvoorbeeld alle apparaten van een HDMI-netwerk met...
Seite 101
11.3. Foto’s weergeven 11. Mediaspeler Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de be- Als u een USB-opslagmedium op de lcd-tv aansluit, kunt u schikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op muziekbestanden, foto’s en video’s weergeven. het beeldscherm. Tips voor het gebruik van USB ...
Seite 102
– AFSPEELLIJST: geeft de weergavelijst van de 11.6. Tekst weergeven muziektitels aan Wanneer u in het hoofdmenu TEKST selecteert, worden – INFO.: laat de informatie van de afgespeelde titel de beschikbare bestanden gefilterd en weergegeven op zien het beeldscherm. – GA NAAR TIJD: titel vanaf een bepaald tijdstip ...
Seite 103
Druk nogmaals op om de dvd definitief te stoppen. INFO DETAILS Het toestel bevindt zich nu in de stopmodus. Geeft een gedetailleerde beschrijving 13.3.3. Overslaan (Skip) van het gemarkeerde programma weer (indien beschikbaar). Druk tijdens het afspelen op de toets ofom Druk nogmaals op de toets om de be- vooruit of achteruit te gaan (voor dvd’s: van hoofdstuk schrijving te verwijderen.
Seite 104
Ga met de navigatietoetsen naar een map en be- Lijst starten Zodra u klaar bent met programmeren, verplaatst vestig met . Open zo nodig eventuele submappen. In dat geval u de cursor met de pijltoetsen naar AFSPEELEN kunt u met de linker pijltoets ...
Seite 105
OSD TAAL OUDERLIJK Hier kan de OSD-taal (“On-Screen-Display”) worden inge- Hier stelt u de leeftijdsklasse voor DVD’s in (kinderbeveili- steld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op ging). het beeldscherm van het toestel. Sommige DVD’s en CD’s zijn voorzien van coderingssigna- De gekozen menutaal wordt meteen toegepast.
Seite 106
14. Problemen oplossen Storing Oplossing Er zijn strepen zichtbaar op het scherm of de kleu- Storing Oplossing ren verbleken. Geen beeld en geluid. • Is er sprake van interferentie door een ander appa- raat? • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het stopcontact en op het toestel.
Seite 107
14.2. Pixelfouten bij lcd-tv’s 15. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met 5 Pixels behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Regels Gevaar voor een elektrische schok! Als de behuizing wordt geopend en onder- delen binnen in het apparaat worden aange- Pixel raakt, bestaat er levensgevaar door elektri- sche schokke!
Seite 108
17. Afvoer 18. Technische gegevens VERPAKKING lcd-tv E8322500 (MD 832000) Uw apparaat zit ter bescherming tegen trans- Apparaataanduiding: E8322500 (MD portschade in een verpakking. De verpakking 832000) bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kun- Beeldschermafmetingen 80 cm (32") lcd; 16:9 nen worden gerecycled.
Seite 109
Zendergeheugens 199 (ATV), 6.000 Aansluitingen (DTV) Antenneaansluiting (analoog TV, DVB-T of lcd-tv E8402501 (MD 840001) DVB-C) Apparaataanduiding: E8402501 (MD Satellietaansluiting 840001) 1x USB-aansluiting Beeldschermafmetingen 100,3 cm (40") lcd; Common Interface (CI+)- 16:9 scherm sleuf Opgenomen vermogen: max. 70 Watt Video Opgenomen vermogen in stand- <...
Seite 110
Stations / opslagmedia Afmetingen / Gewicht E8322500 (MD 832000) Stations USB, Common Interface, Afmetingen zonder vo- ca. 716 x 435 x 84 mm Disk (optioneel) eten (b x h x d) Ondersteunde formaten Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG via USB Afmetingen met voeten ca.
Seite 111
• U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klan- tenservice of per post ter beschikking. Nederland MD 832000...
Seite 112
Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is.
Seite 115
Manual de instrucciones LCD-TV MEDION LIFE E8322500 (MD 832000) / E8322501 (MD 832001) / E8402500 (MD 840000) / E8402501 (MD 840001)
Seite 116
11.3. Visualización de fotos ........26 Índice 11.4. Reproducción de música ......26 Información acerca de este manual de ins- 11.5. Reproducción de vídeos ......26 trucciones ............3 11.6. Reproducción de texto .........27 1.1. Explicación de los símbolos ......3 EPG - Guía de programación de TV ....27 1.2.
Seite 117
1.1. Explicación de los símbolos Información acerca de este manual de instrucciones Si una parte del texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el Muchas gracias por haber elegido nuestro pro- peligro descrito en el texto para prevenir las posibles con- ducto.
Seite 118
1.2. Uso conforme a lo previsto 3. Indicaciones de seguridad Este es un equipo de la electrónica de consumo que 3.1. Seguridad operativa también es adecuado para aplicaciones multimedia. Este aparato sirve para recibir y reproducir programas de tele- – Antes del primer uso compruebe que el visión.
Seite 119
– ha penetrado líquido en el aparato; ¡ADVERTENCIA! – el aparato no funciona correctamente; ¡Sobrecalentamiento! ¡Peligro de in- – el aparato se ha caído o la carcasa está cendio! dañada; ¡Un sobrecalentamiento puede ocasionar – sale humo del aparato. daños en la televisor LCD y suponer un peli- 3.2.
Seite 120
– Procure que las distancias hasta las pa- 3.3. Reparación redes del armario sean suficientemente – Encargue la reparación de su televisor grandes. Mantenga una distancia míni- LCD únicamente a personal técnico cua- ma de 10 cm alrededor del aparato para lificado.
Seite 121
3.5. Seguridad al conectar 3.5.1. Alimentación eléctrica Todos los dispositivos multimedia que se conecten a las correspondientes conexiones del televisor deben cumplir – Incluso en estado desactivado, algunas los requisitos de la Directiva de baja tensión. piezas del aparato siguen bajo tensión. 3.6.
Seite 122
UE – Extraiga las pilas del aparato si no se va Por la presente, MEDION AG declara que este aparato a utilizar durante un periodo prolonga- cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: •...
Seite 123
5.2. Parte trasera 5. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera MD832001: VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD840001: COMMON INTERFACE (CI+) : ranura para tarjetas de televisión de pago : para conectar unos auriculares con HEADPHONE OUT conector jack de 3,5 mm : entrada de componentes YPbPr (me-...
Seite 124
DVD (opcional). : Ajustar la función automática de desconexión. SLEEP : Abrir la lista de favoritos. Para el montaje, asegúrese de que se usan tornillos M6 : Revista digital para programas de televisión y (M4: MD832001). La longitud del tornillo se obtiene su- de radio (depende de las emisoras).
Seite 125
6.3. Colocación de las pilas en el mando 6. Puesta en servicio a distancia Antes de la puesta en servicio es imprescindible que lea el Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la capítulo «Indicaciones de seguridad». parte trasera del mando a distancia.
Seite 126
6.5. Common Interface 6.8. Búsqueda de emisoras tras el primer encendido Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de Cuando encienda su aparato por primera vez, será guiado a su proveedor un módulo CAM (Conditional Access Modu- través de la PRIMERA INSTALACIÓN.
Seite 127
Opción de menú Ajuste Opción de Ajuste menú Ajuste el ID de la red. El ajuste es- IDENTIFICA- tándar es AUTO. Ajuste el modo de búsqueda. DOR DE RED MODO DE PREDETERMINADO: se lleva ESCANEO (solo en modo a cabo una búsqueda para el saté- DVB-C) lite seleccionado según la lista de Ajuste la frecuencia.
Seite 128
7.1.2. AV Sintonización de canal 0 Programa La transmisión AV (Composite) funciona mediante tres 0 Programa conexiones RCA: una transmite la señal de vídeo (amarilla) Radio 0 Programa y dos la señal de audio estéreo (rojo/blanco). Utilice para Datos 0 Programa ello un cable AV usual en el comercio.
Seite 129
7.1.7. 8. Manejo Mediante una conexión USB puede conectar y leer medios 8.1. Selección de canal de almacenamiento como memorias USB o discos duros externos. Utilice para ello un cable USB adecuado. En caso Para seleccionar un canal pulse una de las teclas de que el volumen de suministro ya incluya un cable USB, (del aparato) o (del mando a distancia) o...
Seite 130
8.6. Selección de la fuente Abra la lista de las fuentes con la tecla (en el SOURCE Tenga en cuenta que según la fuente de imagen ajustada mando a distancia o en el aparato). no están disponibles todos los formatos de imagen. SATELITE: Señal de satélite digital 8.4.
Seite 131
9.3.3. SIZE 9. Teletexto Esta función muestra la información de teletexto al doble El teletexto es un servicio gratuito emitido por la mayoría de tamaño. de canales de televisión que ofrece información actual Pulse la tecla SIZE para aumentar la mitad superior de referente a noticias, el tiempo, programas de televisión, la página.
Seite 132
– CLASIFICACIÓN POR LCN 10.1. Menú Canal Logical Channel Numbering: seleccione el ajuste ACTIVADA si quiere que las emisoras se or- CANAL denen según una lista de emisoras preajustada (siempre y cuando sea una función ofrecida por el Sintonización automática proveedor del canal) Editar programa Después de haber realizado todos los ajustes, pulse...
Seite 133
TV ANALÓGICA - SINT. MANUAL – DATA (solo en modo ATV y DTV) Se muestra el número de canales de datos encon- Aquí puede llevar a cabo una programación manual para trado. emisoras analógicas individuales. EDITAR PROGRAMA Aquí puede ver las emisoras guardadas actualmente. Para –...
Seite 134
INFORMAÇÃO DE CI (CI+) Seleccione la banda de frecuen- BANDA Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en cia que desea KU o C. el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de su proveedor un módulo CA (Conditional Access Module) ADICIONAR y una tarjeta especial.
Seite 135
una marca de verificación roja. – MOTOR ADICIONAR Si su antena satélite dispone de un accionamiento Pulse la tecla amarilla para añadir un nuevo a motor, seleccione con la versión DiSEqC transpondedor. Introduzca los datos solicitados que desea. Pulse para definir la posición de y confírmelos con o bien pulse...
Seite 136
OVERSCAN 10.4. Menú Hora (solo para HDMI) – AUTO: adaptación automática del formato de ima- HORA gen a la señal de entrada. Reloj 21/Ene 10:11 – OVERSCAN: formato para la reproducción de Huso horario GMT+1 vídeos (overscan). Temp. dormir Desactivado Apagado autom.
Seite 137
10.5. Menú Bloquear 10.6. Menú Confi guración BLOQUEAR CONFIGURACIÓN Idioma de OSD Español Bloquear sistema Desactivado Idioma para TT West Intr. Contraseña Idiomas del sonido Español Bloquear programa Idioma para subtítulos Español Control paterno Desactivado Ayuda para sordos Desactivado Llave de teclado Desactivado Relación de aspecto 16:9...
Seite 138
PANTALLA AZUL 10.6.1. Lista de emisoras Si el televisor LCD no recibe ninguna señal, en lugar de Durante el funcionamiento del televisor, pulse la tecla «nieve» o de una pantalla negra, se verá un fondo azul. para acceder a la LISTA DE CANALES. Están disponi- PRIMERA INSTALACIÓN bles las siguientes opciones: Aquí...
Seite 139
11. Reproductor multimedia ORDENAR POR Disponible con DTV y satélite Si conecta un soporte de datos USB al televisor LCD, podrá – TODO: se enumeran todas las reproducir fotos, música, vídeos o texto. Puede consultar emisoras; los formatos compatibles en los datos técnicos al final de –...
Seite 140
Para salir del reproductor multimedia, pulse la tecla – REPEAT ALL: configurar una repetición de los (en el mando a distancia o el aparato) y selec- SOURCE títulos. cione otra fuente, o pulse para volver a la fuente EXIT – SILENAIO: silenciar la reproducción. anteriormente usada.
Seite 141
11.6. Reproducción de texto INFO DETALLES Muestra una descripción detallada de la Si selecciona TEXTO en el menú principal, se filtrarán emisión marcada (si existe). los archivos disponibles y se visualizarán en la pantalla. En caso de que haya varias carpetas en el soporte de Pulse de nuevo la tecla para ocultar la descripción.
Seite 142
Inicio de la lista 13.3.3. Salto En cuanto haya terminado con la programación, des- Durante la reproducción pulse la tecla o para place el cursor con las teclas de flecha a la entrada saltar hacia atrás o hacia delante (en los DVD, de un ca- REPRODUCCIÓN y pulse .
Seite 143
Vaya con las teclas de flecha a una de las carpe- IDIOMA OSD tas y confirme con Aquí puede ajustar el idioma de OSD («On-Screen-Dis- En caso dado, abra otras subcarpetas. En este caso, con play»), es decir, el idioma del menú del aparato. la tecla de flecha a la izquierda...
Seite 144
DE LOS PADRES 14. Resolución de problemas Aquí puede ajustar la clase de autorización para DVD (con- trol parental). No se ve ninguna imagen ni se oye sonido. Algunos DVD y CD están codificados de acuerdo con las • Compruebe que el cable de alimentación esté co- clases de autorización de la Motion Picture Association.
Seite 145
14.2. Píxeles muertos en el televisor Aparecen rayas en la pantalla o colores desvaídos. • ¿Hay otro aparato que esté produciendo interferen- cias? 5 Pixel • Las antenas de emisoras de radio o las antenas de radioaficionados y teléfonos portátiles también pueden provocar interferencias.
Seite 146
15. Limpieza 17. Eliminación EMBALAJE ¡ADVERTENCIA! Su aparato se envía embalado para protegerlo ¡Peligro de descarga eléctrica! de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que ¡Si la carcasa está abierta y en caso de con- pueden desecharse de forma respetuosa con tacto con las piezas que se hallan en el apa- el medio ambiente y llevarse a un punto de...
Seite 147
18. Datos técnicos Televisor LCD E8402501 (MD 840001) Televisor LCD E8322500 Denominación del apa- E8402501 (MD 840001) (MD 832000) rato Denominación del apa- E8322500 (MD 832000) Tamaño de pantalla 100,3 cm (40”) LCD; rato formato 16:9 Tamaño de pantalla 80 cm (32”) LCD; Consumo de potencia: 70 W máx.
Seite 148
Conexiones Unidades de disco/medios de almacenamiento Conexión de antena Unidades de disco USB, Common Interface, disco (TV analógica, DVB-T o DVB-C) (opcional) Conexión por satélite Formatos compatib- Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG les mediante USB 1 × conexión USB Música: MP3, FLAC, OGG Ranura Common Interface Vídeo: AVI, MKV, MP4, MPEG (CI+)
Seite 149
19. Ficha de datos del producto Dimensiones/Pesos E8322500 (MD 832000) Dimensiones sin pies aprox. 716 x 435 x 84 mm (An × Al × P) Escanee el código QR que coincide con el modelo en la Dimensiones con pies aprox. 716 x 469 x 209 mm etiqueta energética o alternativamente en las instruccio- (An ×...
Seite 150
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es Dirección de asistencia técnica una dirección para devoluciones. Póngase siempre prime- ro en contacto con nuestro servicio de atención al cliente MEDION Service Center ENAME, S.A Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5 São João de Lourosa...
Seite 151
22. Index Reparación ..................6 Reproductor multimedia ..............25 Ajustes de imagen ................15 Resolución de problemas ............30 Ajustes de sonido ................15 Alimentación eléctrica ..............7 Satélite ....................13 Conexión de la alimentación eléctrica ....... 12 Selección de canal ................15 Antena ....................11 Selección de fuente ................16 Sistema por satélite...
Seite 153
Istruzioni per l‘uso LCD-TV MEDION LIFE E8322500 (MD 832000) / E8322501 (MD 832001) / E8402500 (MD 840000) / E8402501 (MD 840001)
Seite 154
11.4. Riproduzione di musica .......25 Contenuto 11.5. Riproduzione di video ........26 Informazioni relative alle presenti istruzioni 11.6. Riproduzione di testo ........26 per l’uso ............3 EPG - Guida ai programmi ....... 26 1.1. Legenda .............3 La modalità DVD (opzionale) ......27 1.2.
Seite 155
1.1. Legenda Informazioni relative alle pre- senti istruzioni per l’uso Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei se- guenti simboli di avvertimento, per prevenire le possibili La ringraziamo per l’acquisto di questo prodot- conseguenze descritte è necessario evitare il pericolo indi- to.
Seite 156
1.2. Utilizzo conforme Indicazioni di sicurezza Questo è un apparecchio informatico ed è idoneo anche 3.1. Utilizzo sicuro ad applicazioni multimediali. L’apparecchio serve per rice- vere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici con- – Prima di utilizzare l’apparecchio per la nessioni consentono di espandere ulteriormente le sor- prima volta, controllare che non presen- genti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD,...
Seite 157
– Non esercitare alcuna pressione sullo – Appoggiare l’apparecchio su una super- schermo. Pericolo di rottura del vetro ficie piana e stabile. Alcuni tipi di verni- dello schermo. ce per mobili troppo aggressivi possono danneggiare i piedini in gomma del –...
Seite 158
La distanza di visione ottimale è pari a 3 vol- – Mantenere una distanza di almeno un te la diagonale dello schermo. metro dalle fonti di disturbo magneti- che e ad alta frequenza (televisori, dif- PERICOLO! fusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare Pericolo di lesioni! Pericolo letale! malfunzionamenti.
Seite 159
Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il 3.6. Utilizzo delle pile telaio non contiene parti da sottoporre a AVVERTENZA! manutenzione. Rischio di esplosione! – Utilizzare lo televisore LCD soltanto col- Le pile possono contenere e lasciare fuorius- legandolo a prese di corrente con mes- cire sostanze infiammabili, possono surris- sa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
Seite 160
4. Informazioni sulla conformità scariche dal telecomando. Per le pile scariche il rischio di fuoriuscita di liquidi Con la presente MEDION AG dichiara che il presente appa- è maggiore. recchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposi- – Estrarre le pile dal telecomando se que- zioni rilevanti: •...
Seite 161
5.2. Lato posteriore 5. Panoramica dell’apparecchio 5.1. Lato anteriore MD832001: VOL+ VOL- SOURCE MENU LNB IN SPDIF DC13V/18V 400mA Max. COAX OUT MD840001: : vano di inserimento COMMON INTERFACE (CI+) per schede di Pay-TV : per collegare una cuffia con jack HEADPHONE OUT da 3,5 mm : ingresso Component YPbPr (tramite...
Seite 162
: Impostazione spegnimento automatico SLEEP : Apertura dell’elenco di preferiti Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimen- : Rivista digitale per i programmi radiotelevisivi sione M6 (M4: MD832001). La lunghezza della vite si ottiene (può variare a seconda dell’emittente) aggiungendo 10 mm (8 mm: MD832001) allo spessore della : selezione del segnale di ingresso per i di- SOURCE...
Seite 163
6.3. Inserire le pile nel telecomando 6. Messa in funzione Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del tele- comando. Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. vano pile del telecomando.
Seite 164
6.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si rete elettrica. segue una procedura guidata per la PRIMA INSTAL- Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione cor- LAZIONE .
Seite 165
Voce di menu Impostazione Voce di menu Impostazione Impostazione dell'ID di rete. Impostazione della modalità di ri- IDENTIFI- MODALITÀ L'impostazione predefinita è cerca. CATORE DI AUTO. PRESTABILITO: viene effettuata RETE SCANSIONE la ricerca per il satellite selezionato (solo in modalità in base all'elenco di transponder DVB-C) memorizzato per questo satellite.
Seite 166
7.1.2. Canale Tuno 0 Programma La trasmissione AV (Composite) viene effettuata attraverso 0 Programma tre prese RCA, di cui una (gialla) trasmette il segnale video Radio 0 Programma e due (rossa/bianca) il segnale audio stereo. A tale scopo Dati 0 Programma utilizzare un normale cavo AV.
Seite 167
7.1.7. AVVERTENZA! La porta USB consente di collegare e leggere supporti di Pericolo di danni all’udito! memoria come chiavette USB o dischi rigidi esterni. A tale Per evitare possibili danni all’udito, evitare scopo utilizzare un cavo USB idoneo. Se la fornitura inclu- l’ascolto ad alto volume per periodi pro- de un cavo USB, utilizzare questo (è...
Seite 168
Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo ZOOM 1 L'immagine viene ingrandita al livello 1 in tutte le dire- Con i tasti è possibile scorrere l’elenco dei prefe- P+/P- zioni. riti di 10 voci alla volta. ZOOM 2 8.6.
Seite 169
9.2. Selezionare le pagine 10. Menu Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della Premere il tasto per attivare l’OSD. Nella parte MENU pagina di televideo desiderata. inferiore vengono visualizzate le impostazioni di volta Il numero di pagina selezionato viene visualizzato in volta configurabili.
Seite 170
Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono 10.1. Menu Canale disponibili le seguenti impostazioni: CANALE – PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei Sintonizzazione automatica canali. Modifica programma – SATELLITE Info segnale Selezionare il satellite mediante il quale si deside- Informazioni CI ra avviare la ricerca.
Seite 171
SINTONIZZ. MANUALE DTV – RINOMI... (solo per ATV) (solo per DVB-T) Selezionare il canale da rinominare e premere il Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di tasto verde [INTRO]. singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene Ora si possono cambiare le prime lettere: con i ta- ricevuto tramite antenna.
Seite 172
per la ricerca. Impostazione della modalità di MODA- Si noti che è possibile solo inserire o rimuovere il modulo ricerca. LITÀ DI CI quando il dispositivo viene scollegato dalla rete. PRESTABILITO: viene ef- SCAN... fettuata la ricerca per il satellite AVVISO! selezionato in base all'elenco di Pericolo di danni!
Seite 173
CANCELLA 10.2. Menu Imagine Selezionare il transponder da eliminare dall’elen- co come descritto sopra e premere il tasto rosso. IMMAGINE Confermare la richiesta premendo SI. Modalità immagine Standard MODIFICA Contrasto Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di Luminosità AGGIUNGERE . Colore Tono ESEGUIRE LA SCANSI...
Seite 174
10.3. Menu Sonoro 10.4. Menu Ora SONORO Modalità Sonoro Standard Orologio 21/Feb 10:11 Alti Fuso orario GMT+1 Bassi Timer di spegnimento Bilanciamento Spegn. auto Spento Volume automatico Tempo OSD 15 S Modalità SPDIF Spento AD Switch Ritorna Selezione MENU Ritorna Selezione MENU Sposta...
Seite 175
10.5. Menu Blocca 10.6. Menu Impostazioni BLOCCA IMPOSTAZIONI Lingua OSD Italiano Blocca sistema Spento TT Lingua Ovest Imposta password Lingue audio Italiano Blocca programma Lingua sottotitoli Italiano Controllo gestione canali... Spento Cuffie disaccopiate Spento Blocco tastiera Spento Rapporto del formato 16:9 Modo albergo Schermo Blu...
Seite 176
HDMI CEC Tasto ORDINARE (Consumer Electronics Control) verde Questa opzione consente di definire l'ordi- Attivare questa funzione per consentire la comunicazio- INTRO namento dei canali nell'elenco: ne di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In questo (solo se BY DEFAULT: i canali vengono disposti in modo sarà...
Seite 177
11.3. Visualizzazione di foto 11. Lett ore multimediale Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo Se si collega un supporto dati USB al LCD TV, si possono verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili. riprodurre file musicali, foto e video. ...
Seite 178
– PASSARE SUL ...: per avviare la riproduzione del 12. EPG - Guida ai programmi brano da un punto preciso Con il tasto si apre la “guida elettronica ai program- Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i mi”.
Seite 179
13. La modalità DVD (opzionale) La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD Molti DVD non consentono di saltare i titoli/capitoli prima integrato. dell’inizio del film vero e proprio (informazioni sulla licen- za). 13.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità...
Seite 180
Premere due volte durante la riproduzione STOP 13.4.1. Immagini JPEG per tornare alla modalità di riproduzione normale. Per Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a cancellare l’elenco, premere , selezionare PROGR AM destra del menu. l’opzione sottostante PULIR e premere ...
Seite 181
Alcuni DVD e CD sono codificati con dei particolari segnali RIPRENDERE di cifratura in base ai livelli di autorizzazione fissati da Mo- Con questa funzione, il lettore DVD memorizza il punto tion Picture Association. Gli otto livelli di autorizzazione in cui è stato arrestato l’ultimo DVD inserito. Quando si sono: inserisce di nuovo lo stesso DVD nell’apparecchio, la ripro- –...
Seite 182
14. Risoluzione dei problemi Sullo schermo vengono visualizzate strisce oppure i colori sono sbiaditi. Non viene visualizzata l’immagine e manca l’audio. • È possibile che un altro dispositivo causi un'interfe- renza. • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa elettrica.
Seite 183
14.2. Errori di pixel sui televisori LCD 14.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedi- 5 Pixel menti seguenti: PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Linee Se il telaio dell’apparecchio viene aperto o in caso si tocchino componenti interni, si rischi- ano scosse elettriche letali! Pixel ...
Seite 184
16. Smaltimento 17. Dati tecnici IMBALLAGGIO Televisore LCD E8322500 L’imballaggio protegge l’apparecchio da even- (MD 832000) tuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi Denominazione E8322500 (MD 832000) sono prodotti con materiali che possono esse- dell’apparecchio re smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destina- ti a un corretto riciclaggio.
Seite 185
Televisore LCD E8402501 Connessioni (MD 840001) Connessione per antenna Denominazione E8402501 (MD 840001) (TV analogica, DVB-T o DVB-C) dell’apparecchio Connessione satellite Dimensioni dello schermo 100,3 cm (40“) Schermo 1 porta USB LCD; 16:9 Slot Common Interface (CI+) Potenza assorbita: max. 70 Watt Video Potenza assorbita in stan- <...
Seite 186
Dimensioni / peso E8402500 (MD 840000) Dimensioni senza piedi di ca. 893 x 518 x 87 mm oggi vengono utilizzate molte procedure diverse, supporto (L x H x P) talvolta non standardizzate, per la registrazione e la protezione anticopia dei CD; inoltre esistono CD-R e Dimensioni con piedie di ca.
Seite 187
Esistono diversi modi per mettersi in contatto per scaricare la scheda tecnica del prodotto. con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contat- to disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia...
Seite 188
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa.
Seite 189
21. Index Panoramica dell’apparecchio ............9 Posizionamento .................5 Alimentazione elettrica Prima installazione ................12 Collegare l‘alimentazione ............12 Anomalia ................... 30 Risoluzione dei problemi ............. 30 Antenna ....................11 Satellite ..................13, 20 Blocca....................23 Selezione dei canali ................ 15 Selezione della sorgente...............16 Canale ....................18 Sistema satellitare Caratteristiche dell‘apparecchio...
Seite 191
User Manual LCD-TV MEDION LIFE E8322500 (MD 832000) / E8322501 (MD 832001) / E8402500 (MD 840000) / E8402501 (MD 840001)
Seite 192
11.5. Playing back videos ........25 Table of Content 11.6. Displaying text ..........25 Information about these operating instruc- EPG – programme guide ......... 25 tions ..............3 DVD mode (optional) ........26 1.1. Explanation of symbols ........3 13.1. Switching between TV and DVD modes 26 1.2.
Seite 193
1.1. Explanation of symbols Information about these op- erating instructions If a block of text is marked with one of the warning sym- bols listed below, the hazard described in that text must be avoided to prevent the potential consequences descri- Thank you for choosing our product.
Seite 194
1.2. Proper use 3. Safety instructions This is an information technology device and is also suit- 3.1. Operating safety able for multimedia applications. This device is used to receive and play back television programmes. The range – Check the device for damage before of different connections supplied makes it possible to ex- using it for the first time.
Seite 195
– The universal remote control has a class – Keep your LCD TV and all connected 1 infrared diode. Never use optical de- appliances away from moisture and vices to look at the LED. avoid dust, heat and direct sunlight. Non-compliance with these instructions CAUTION! can lead to faults or damage to the LCD...
Seite 196
– Only use furniture that guarantees the NOTICE! safe use of the TV. Risk of damage! – Ensure that the TV does not hang over Large changes in temperature or fluctua- the edges of the furniture. tions in humidity can cause moisture to build –...
Seite 197
– Make sure that the plus (+) and minus – Do not place any objects on the cables (−) poles are correctly inserted to avoid as they may be damaged. short circuits. – Do not touch the plug with wet hands. –...
Seite 198
5. Device overview 4. EU - Declaration of conformity 5.1. Front MEDION AG hereby declares that this product conforms MD832001: with the essential requirements and the remaining rele- vant regulations: • RE Directive 2014/53/EU VOL+ VOL- • Ecodesign Directive 2009/125/EC •...
Seite 199
5.2. Rear 12. DVD player (MD 832001 / MD 840001) 13. Fixing holes for a wall mount MD 832001: Vesa standard, hole spacing 100 x 100 mm MD 832000: Vesa standard, hole spacing 200 x 100 mm LNB IN MD 840001 / MD 840000: Vesa standard, hole spacing SPDIF DC13V/18V 400mA Max.
Seite 200
: Electronic television and radio programme 5.3. Remote control guide (broadcaster-specific) : Select input signal of connected devices. SOURCE : Increase (+) or decrease (−) volume. 13. Number buttons: TV: Programme selection, teletext: D.MENU TITLE GOTO ANGLE Page selection : Set previous TV programme. : DVD: Eject button (optional) REVEAL EJECT...
Seite 201
6.3. Inserting the batt eries in the 6. Gett ing started remote control Before using for the first time, ensure you read the “Safety Remove the battery compartment cover on the back instructions” section. of the remote control. 6.1. Unpacking ...
Seite 202
6.5. Common Interface (CI) 6.8. Channel search after switching on for the fi rst time If you want to watch subscription channels, you must first register with the relevant provider. You will receive a Con- You will be guided through the FIRST TIME INSTAL- ditional Access Module (CAM module) and a special card LATION after you switch on the device for the first time.
Seite 203
Menu option Setting Menu option Setting Set the frequency. The default setting Set the search mode. FREQUEN- SCAN is AUTO. DEFAULT: A search will be carried MODE Only active if the NETWORK out on the selected satellite, based on (only in DVB-C SCAN option has been selected in the transponder list saved for this sa- mode)
Seite 204
7.1.4. HDMI Multimedia connections HDMI (high definition multimedia interface) is an interface 7.1. Use of the multimedia connections for digital video and audio transmission. It has the highest quality of transmission and can also play Ultra HD resolu- PLEASE NOTE! tion (from version 2.0).
Seite 205
7.1.9. Headphone out 8.3. Screen sett ings The headphone socket is used for connecting a pair of Use the button to switch between the fol- P.MODE headphones with a stereo mini jack connection. lowing picture modes: DYNAMIC, STANDARD, Connect the headphones to the stereo mini jack of the MILD, PERSONAL .
Seite 206
9. Teletext Favourite List Teletext is a free service broadcast by most channels and 01 ---- contains the latest news, weather, TV listings, share prices, 04 ---- subtitles and other information. 05 ---- 9.1. Using the teletext 07 ---- 21 ---- Your remote control has special buttons for operating the teletext.
Seite 207
ATV (search for analogue TV channels) 10. Menu navigation DTV (search for digital TV channels) Press the button to activate the OSD. The avail- MENU – DIGITAL TYPE able options are displayed on the lower edge of the Use the direction buttons to select the digital con- screen.
Seite 208
– SERVICE TYPE – SR Select the channel type. Set the symbol rate. DTV: Search for digital TV channels. – Q AM TYPE RADIO: Search for digital radio stations. Set the modulation. ALL: Search for digital TV channels and digital –...
Seite 209
– FAV Use the direction buttons to LONGI- In order to save a channel to the favourites list, se- select the orbit position WEST TUDE lect it and press the button. You can call up or EAST. DIREC- the favourites list via the buttons on the remote TION control.
Seite 210
When you have finished entering all your settings, – LNB POWER press the button. The search on the desired Set the LNB power here. satellite will now start. – 22KHZ – TRANSPONDER Set the sound here, the default setting is AUTO. Use the arrow button to switch to the –...
Seite 211
NOISE REDUCTION 10.4. Time menu This function reduces picture noise and improves picture quality when the signal is weak. Select between OFF, TIME LOW, MIDDLE , HIGH and DEFAULT. Clock 21/Jan 10:11 OVERSCAN Time Zone Sleep Timer (HDMI only) Auto Standby –...
Seite 212
10.5. Lock menu 10.6. Option menu LOCK OPTION OSD Language English System Lock TT Language West Set Password Audio Languages English Channel Lock Subtitle Language English Parental Guidance Hearing Impaired Key Lock Aspect Ratio 16:9 Hotel Mode Blue Screen First Time Installation Reset Software Update (USB) HDMI CEC...
Seite 213
HDMI CEC 10.6.1. Channel list (Consumer Electronics Control) Press the button during operation to call up the Enable this function to enable the communication of all CHANNEL LIST. The following options are available devices that are connected via HDMI. In this way, you can, here: for example, control all devices within an HDMI network ...
Seite 214
11.3. Displaying photos 11. Media player If you select PHOTO from the main menu, the available If you attach a USB storage medium to the LCD TV, you image files are filtered and displayed on the screen. can play back photos, music, videos or text. The supported ...
Seite 215
11.5. Playing back videos 12. EPG – programme guide If you select MOVIE from the main menu, the available button opens the “electronic programme guide”. video files are filtered and displayed on the screen. You will see the current and the next programme for the ...
Seite 216
13.3.4. Fast forward/rewind 13. DVD mode (optional) Press the or button during playback to start fast The DVD mode allows you to control the integrated DVD forward/rewind. Repeated pressing allows you to in- player. crease the speed: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. By pressing 13.1.
Seite 217
13.3.9. A-B (A-B repeat) 13.4.1. JPEG images You can use A-B repeat to define the start and end of a re- With JPEG images you will see a preview of the image on quired scene and repeat it: the right-hand side of the menu. ...
Seite 218
RESUME PARENTAL With this function, the DVD player remembers where the Here you can set the authorisation level for DVDs (paren- last DVD was at when it was stopped. If you insert the tal control). same DVD into the device again, playback will resume Some DVDs and CDs are coded with the encryption sig- from the last position.
Seite 219
14. Troubleshooting There are stripes on the screen or the colours are faded. There is no picture and no sound. • Is there interference from another device? • Check if the power cable is inserted in the socket • Transmission antennae on radio stations, ham radi- properly.
Seite 220
14.2. LCD TV pixel faults 15. Cleaning 5 Pixel DANGER! Risk of electric shock! There is a risk of death due to an electric Rows shock when the housing is open and you touch parts inside the device! Do not open the housing of the device. Pixel It does not contain any parts requiring maintenance.
Seite 221
17. Disposal 18. Technical specifi cations PACKAGING LCD TV E8322500 The product has been packaged to protect it (MD 832000) from damage in transit. The packaging is made Device name E8322500 (MD 832000) of materials that can be recycled in an environ- mentally friendly manner..
Seite 222
LCD TV E8402501 Drives/storage media (MD 840001) Drives USB, Common Interface, disc Device name E8402501 (MD 840001) (optional) Screen size 100.3 cm (40") LCD; 16:9 Supported formats Photo: BMP, JPG, JPEG, PNG display via USB Music: MP3, FLAC, OGG Power consumption: Max.
Seite 223
Dimensions/weight E8322500 (MD 832000) Dimensions without Approx. 716 x 435 x 84 mm stands (W x H x D) 19. Product data sheet Dimensions with stands Approx. 716 x 469 x 209 (W x H x D) Weight without stands Approx.
Seite 224
0333 3213106 returns. Please always contact our Customer Service team Sat – Sun: 10.00 – 16.00 first. Service address MEDION Electronics Ltd. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom You can download this and many...
Seite 225
22. Index Safety information Connection ..................6 Antenna ....................11 Installation location ..............5 Operating safety ................4 Batteries ...................7, 11 Power supply ................6 Satellite ....................13 Channel list ..................23 Satellite configuration ..............13 Channel selection ................15 Satellite system Cleaning ..................... 30 Satellite ..................19 Colour buttons .................16 Transponder ................