Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu modifizieren, um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften zu erfüllen./ El fabricante se reserva el
derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses
produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or
Seite 1
GI 410 BENUTZERHANDBUCH GEWICHT-TARA / STÜCKZÄHLUNG ANALOG / DOSIERUNG / GRENZEN V.3.1_20170809 Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu modifizieren, um technische Verbesserungen vorzunehmen oder neue Vorschriften zu erfüllen./ El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 2. ANSCHLUSS Verbinden Sie das Terminal über einen DB9-Stecker mit der Plattform. Um das Terminal einzuschalten, müssen Sie die Taste einige Sekunden lang drücken. . Um das Terminal auszuschalten, ist es notwendig, für einige Sekunden die Taste zu drücken ;...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 3. AUSFÜHRBARE FUNKTIONEN 3.1 EINSTELLEN DER WAAGE AUF NULL Wenn der Benutzer die Taste drückt übernimmt er die messtechnische Funktion der Gewichtsnullstellung, wie in der Modalität unten beschrieben wird, in Bezug auf die geltenden Vorschriften. Stabiles Gewicht (helles Zeichen für stabiles Gewicht ist an);...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 3.6.1 AUFEINANDERFOLGENDE MANUELLE ANSAMMLUNG Legen Sie das Gewicht auf die Waage, drücken Sie die Taste , wenn die stabile Anzeige einschaltet. Wenn wir weiter ansammeln möchten, drücken Sie erneut die Taste Das Gerät wird mit dem Speichern fortfahren, wenn: die Waage vorher entriegelt wurde oder Tara beendet ist oder zusätzliche Gewicht wurde hinzugefügt.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 ANSAMMLUNG ACUMUL ZWISCHENSUMME Subtot EINSTELLEN-PRODUKT-CODE t Code EINSTELLEN TICKET NUMMER n. tiC DATUM dAtE ZEIT time GEWICHTSMODUS UEIgHt DOSIERUNG (nur mit Zusatzboard 4I / 40 (Relais)) doSiFi ANALOG OUTPUT (nur mit Zusatzboard analog) AnALOG GRENZEN (NUR MIT ZUSATZBOARD 4I / 4O (RELAIS)) LiMitE TARA SPEICHER FISKAL SPEICHER (nur mit Zusatzboard ALIBI)
Seite 10
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 HIGH Led light - Led light + Led light OK Led light OK ZIEL 1000 g HOW LOWER UPPER LIMIT 900 g 1100 g HOW LOWER = target -10% of target= UPPER LIMIT = target +10% of target= 1100 1000 - [10%(1000)]= 1000 + [10%(1000)]=...
Seite 11
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 bmode 3: Ein langer Signalton, beim Zugriff auf die OK-Zone kann es oben oder unten ausgeführt werden 4.3.4 BTYPE2 Wenn der Benutzer den btype 2 auswählt, kann er wählen zwischen: bmode1 : Kein Signalton bmode 2 : Kurzer Signalton, wenn er sich von der oberen oder unteren Grenze entfernt +-2% FS bmode 3 : Langer Signalton, wenn er sich von der oberen oder unteren Grenze entfernt -+2% FS BEISPIEL: ZIEL= 1000g...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 NIEDRIG HOCH ALARM Led light - Led light + Led light + Led light OK Led light OK ZIEL 2000 g LOW LIMIT 1800 g HIGH LIMIT 2200 g ALARM 3000 g BEEP 1500 g BEEP 2500g bmode2 or bmode 3 = low limit -2% of bmode2 or bmode 3 = high 1500 FS= 1800 - [2%(1500)]=1800-300=...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 DISPLAY SCHRITTE • Taste drücken ACUMUL DAS DISPLAY ZEIGT EINE DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN LEGENDEN AN ACCoFF ACCAut ACCMAn Der Benutzer muss sie mit den Tasten auswählen , die gewählte Option wird durch Drücken der Taste gespeichert BESCHREIBUNG: ACCOFF, ACCAUT UND MANACC UND KONFIGURATION •...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 4.10 DATE dAtE Funktion Aktualisierungseinstellung des Datums, mit Format Tag / Monat / Jahr . Verwenden Sie die Cursortasten, um den Wert zu ändern und enter / escape zum Speichern / Beenden. BEISPIEL 17.03.14 4.11 TIME -tiME- Funktion Aktualisierungseinstellung der Zeiteinstellung mit Format Stunde / Minute / Sekunde. Verwenden Sie die Cursortasten, um den Wert zu ändern und enter / escape zum Speichern / Beenden.
Seite 15
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 PROD1 Es bearbeitet die Werte der Formel für das Produkt 1. Wenn das Gewicht auf 0 programmiert ist, wird das Gerät das Produkt 2 dosieren. • GEWICHT: Das gewünschte Gewicht für dieses Produkt ist programmiert. • TIMER: Zeitmangel an Material, wenn das Gewicht auf dem Bildschirm in dieser Zeit nicht variiert, wird der Alarm aktiviert (RL4). PROD2 Es bearbeitet die Werte der Formel für das Produkt 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 AnALog ANFORDERUNG DER VOLLEN WAAGE (U MAX) IN KG, DIE 20MA LIEFERN WIRD 4-20MA ANFORDERUNG DER VOLLEN WAAGE (U MAX) IN KG, DIE 10V LIEFERN WIRD. 0-10V EINSTELLEN AN MIN AUSGANG FÜR NEGATIVES GEWICHT AN ZER AUSGANG FÜR NULLGEWICHT EINSTELLEN AN MAX ABWEICHUNG FÜR DIE ZUGEWIESENE WAAGE (U MAX)
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 • nf (inferior) Relais OFF RL 1 RL 2 RL 3 RL 4 Relais OFF Da jedes Relais in Wirklichkeit eine Pendelschaltung ist, wobei die normalerweise geschlossenen Kontakte verwendet werden, wird der Benutzer das umgekehrte Signal der vorhergehenden Figur erhalten. Wenn wir zur Funktion der Programmierung von Grenzwerten (LiMitE) gehen, erscheint folgendes Menü...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 5. NUMERISCHE KEYBOARD-OPTIONEN Die numerische Tastatur ermöglicht dem Benutzer, die verschiedenen Menüs des Indikators schneller einzugeben als mit den Pfeilen, obwohl der Benutzer diese auch benutzen kann, wenn er es vorzieht. 5.1 SPEZIELLE FUNKTIONEN DES NUMERISCHEN KEYBOARDS Mit der numerischen Tastatur ist es möglich, maximal 400 produkte des Gewichtstyps (Produkt 1), 400 beschreibende Produkte (Produkt 2), 10 Taren und 1000 Wägung zu speichern.
Seite 19
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 DIRECT KEYS FUNCTION PrTare Menü Pre-Tara TAREXX bearbeiten TXXXXX Aktiviert Tara Deaktiviert Tara DIRECT KEYBOARDS FUNCTION WEIGHT inUnun 000000 (ticket number) Zeigt die Informationen IT1num der Gewichte an. IT2num W Net Stellt den Hinweistyp beim Ausfüllen von 80% des Wägepuffers ein. Bei W Brut Erreichen von 100% zeigt die Anzeige W Tare...
Seite 20
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 DIRECT KEYS FUNCTION LIST Druckt das Gesamtgewicht SinBor TOTAL mit oder ohne den Speicher ConBor zu löschen EANCODE IT1XXX Druckt die Listen der gefilter- IT2XXX ten Wägung, gemäss Produkt 1, Produkt 2 und Datum START DATENO/DATESI Druckt die gefilterten Informationen gemäss Produkt 2 ÍTEM1...
Seite 21
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 DISPLAY BESCHREIBUNG Numerischer Code des Produktes CODE Beschreibung des Produktes mit maximal 24 alphanumerischen Zeichen DESCRI Wert des Tara-Produktes TARE Um die Art des Produktes GEWICHT, CHECKW oder PMU auszuwählen, im Falle von Checkweigh und TYPE PMU, muss der Benutzer seine Parameter setzen Code EAN des Produktes EANCODE Sobald jeder der Parameter mit der Taste...
Seite 22
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 Taste drücken. Jetzt kann der Benutzer mit einem aktivierten Akkumulationsmodus das Wägen durchführen, das ganze Wiegen wird mit den zugehörigen Daten gespeichert, bis der Benutzer durch Drücken der Tasten bzw. bei Fortfahren mit Tara. HINWEIS: Wenn das Produkt 1 eine PRE-Tara mit einem anderen Wert als 0 hat und wir auch eine Tara durch Drücken der Tasten aktivieren, ist die letzte, die aktiviert wird, diejenige, die gültig ist.
Seite 23
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 GEFILTERTE LISTE Report: Weighing 11/04/2016 --------------------------------- From: 00/00/00 11/04/16 Product: Lorry: --------------------------------- Lorry number: Lorry code: 000122 Lorry: Mpdj Product number: Product code: 005508 Product: Gross weight: 1.000 kg Tare: 0.200 kg Net weight: 0.800 kg Number of pieces: 000000 Lorry Number: Lorry code:...
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 GEFILTERTE LISTE PRO PRODUKT Report: Weighing 11/04/16 --------------------------------- Product number: Product code: 005508 Product: Gross Total: 3.000 kg Tare Total: 0.200 kg Net Total: 2.400 kg Pieces Total: 000000 Weight Total: 000003 --------------------------------- GEFILTERTE LISTE PRO PRODUKT 1 Hierfür drücken wir die Tasten und wählen die Nummer des Produktes 1 (CAM001) GEFILTERTE LISTE PRO PRODUKT 1...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 tionen, die auf Produkt CAM001 einschließlich des Produktes CAM001verweisen ) und TOTCAM ( es löscht die kumulierte Summe, die sich auf CAM001 bezieht, ohne das Produkt CAM001 zu löschen) wählen. LÖSCHEN PRODUKT 2 Dieser Vorgang kann durch Verwendung der Tastenkombination erfolgen, wir können die Informationen bezogen auf ein Produkt löschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 Technisches Menü NICHT METROLOGISCH Parameter (Parame) COM1, COM2, RS485 Frame Baud Protoc Addres Delive Konfiguration (Config) Filter Date Time Sleep (Nur für LED) Language CA.PASS I.COUNT AUTARB BLIGHT (Nur für LED) 6.1 MENÜ ; COM1, COM2 und RS485 PArAME Sobald der Pin in den Modus der begrenzten Programmierung eingegeben ist, zeigt das Display folgende Meldung an: Im Modus geöffnete Programmierung wird CAL - PA angezeigt, drücken Sie die...
Seite 27
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 PROTOCOLL ProtoC Derzeit umfasst das Terminal verschiedene Protokolle der Kommunikation, die über den Port von RS-232 verwendet werden können: Protokoll – SIPI II -- Standard sipi Serie des Typs II (22 Zeichen) SPi2 Protokoll – Toledo DS tol dS Protokoll - ERIC ERIC Protokoll EPEL...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 Ind. hinzufügen Adresse des Gerätes einstellen. (ÜBERTRAGUNGSMODUS) tri99r Es ermöglicht die Konfiguration des Terminals, um die Informationen an den PC zu senden, und zwar über einen der folgenden Modi: Fortführend: Das Terminal sendet kontinuierlich die Informationskette je nach Protokoll. Manuell: Das Terminal sendet die Informationskette, je nach Protokoll, bei Drücken der Taste PC Req.: Das Terminal sendet die Informationskette, je nach Protokoll, wenn der Befehl vom PC empfangen wurde.
Seite 29
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 In der Registerkarte “Local IP Config” können Sie die IP ändern In der Registerkarte “TCP / UDP mode” kann den Port-Modus ändern. Sie können den Benutzernamen und / oder Passwort in der Registerkarte Kennwort ändern Wenn Sie sie verpassen, haben Sie Ihren Computer und Bypass während 5s Pads RST zu öffnen, um wieder auf die Werkseinstellungen zu laden.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 6.3 MENÜ KONFIGURATION Sobald die PIN eingegeben wird, befindet man sich im begrenzten Programmiermodus, scrollen Sie zu ConFIG. Mit dieser Funktion werden folgende NICHT METROLOGISCHEOGICAL Parameter programmiert: Filter FILTRO Datum FECHA Zeit HORA Auto Standby STND.BY mV der Zelle Sprache idioMA Passwort Änderung...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 7. DRUCKER Die verfügbaren Drucker sind die folgenden: • IMP05 • IMP27 • IMP28 Die Funktionsweise des Druckers wird nachfolgend beschrieben: Wenn der Benutzer die Taste drückt, wird das Gewicht gedruckt, mit der Anzahl der Wägungen und der entsprechenden Tarierung, wenn die Übertragungsart manuell ist (5.1.15).
Seite 32
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 FORMATE ZÄHLEN PRNF3 PRNF4 Wägenummer Wägenummer : #88 : #87 Einheit W: 222.222229 g 08:41:28 25/11/14 Tara: 0.000 kg Einheit W: 222.222229 g Brutto: 0.400 kg Tara: 0.000 kg Netto: 0.400 kg Brutto: 2.000 kg Gesamteinheiten: Netto: 2.000 kg ----------------------- Gesamteinheiten: -----------------------...
Seite 33
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 TOTALISIERUNG PRNF1 ZU PRNF3 ======================= TOTAL ======================= 08:58:33 25/11/14 *********************** Gewichte:#00095 - #00096 Anzahl der Gewichte:00002 ======================= Total Brutto: 4.000 kg ----------------------- Total Netto: 4.000 kg ----------------------- Total Tara: 0.000 kg ======================= FORMATE FÜR DIE AKKUMULATION (MANUELL ODER AUTOMATISCH) MIT TOTALISIERUNG PrnF .4 M.LINE PrnF .5 3 Kopfzeilen von 40 Zeichen editierbar mit der Software...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 8. FEHLERRMELDUNG DISPLAY MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG 1. Auf der Waage befindet sich ein Gewi- chtswert, der über der akzeptierten Grenze 1. Entladen Sie die Waage . - O - der Funktion liegt. Funktion der Nullstellung oder über eine Taste 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 ANSCHLÜSSE 9.1.1 SCHNITTSTELLE RS-232 COM1/2 Das Gerät beinhaltet im Serienmodell einen Serienausgang vom Typ RS232. BESCHREIBUNG DER STECKVERBINDER-PIN-OUT-MÄNNL. AUSGANGSERIE RS232-COM1 N° pin BESCHREIBUNG DIREKTION TX (RS232C - TRANSMITTER) AUSGANG RX (RS232C - RECEIVER) EINGANG GND (SIGNAL ALLG.) 9.1.2 SCHNITTSTELLE RS-485 COM2 Das Gerät beinhaltet im Serienmodell einen Serienausgang vom Typ RS485.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 OPTIONALES SCHEMA RS485 4-20mA Pin 1 RTX - Pin 2 RTX + Pin 5 ERDE 10. DSD MEMORY Es ist möglich, den Betrieb der Gewichtsanzeige mit dem zusätzlichen Board zu erhöhen, die die Funktion von FISCAL MEMORY ausführt; Es bestand darin, alle Gewichtswerte, die an einen Computer übertragen wurden, für eine nachfolgende Verarbeitung oder Integration der durch den seriellen COM-Kanal übertragenen Daten zu speichern.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 11. WÄGEZELLENANSCHLUSS Wägezellenanschluss Das Gerät wird komplett für den Anschluss des Wandlers (Wägezelle) geliefert. Das Kit beinhaltet: • 1 männl. Steckverbinder zum Verschweißen (9 Spuren) • 1 Abdeckung / blockierendes Kabel geschützt Das Kabel, das vom Wandler kommt, wird durch Schweißen mit dem Gerät verbunden. Der Benutzer muss mit seiner Qualität und der Iso- lierung zwischen den Leitern und der Verwendung einer guten Legierung von Zinn sehr vorsichtig sein.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI410 12. ENTSORGUNG VON ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Für die Kunden der Europäischen Union: Alle Produkte, die am Ende ihrer Lebens- dauer angekommen sind, müssen zu ihrem Hersteller zurückgebracht werden, damit sie recycelt werden können. Weitere Infor- mationen zu den Wiederherstellungsmoda- litäten erhalten Sie von Ihrem Lieferanten.
Seite 44
MANUAL DE USUARIO GI400 Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...