Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
CRK and MTR, to which this declaration relates, are in conformity with
these Council directives on the approximation of the laws of the EC
member states:
–
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-51: 2003.
–
EMC Directive (2004/108/EC).
Déclaration de Conformité
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits CRK et MTR, auxquels se réfère cette déclaration, sont
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-
dessous :
–
Directive Machines (2006/42/CE).
Normes utilisées : EN 809 : 2009, EN 60204-1 : 2006.
–
Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : EN 60335-1 : 2002 et EN 60335-2-51 : 2003.
–
Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Declaración de Conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad
que los productos CRK y MTR, a los cuales se refiere esta declaración,
están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de
las leyes de las Estados Miembros del EM:
–
Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Normas aplicadas: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-51: 2003.
–
Directiva EMC (2004/108/CE).
Δήλωση Συμμόρφωσης
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα CRK και MTR στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης
των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
–
Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 60335-1: 2002 και
EN 60335-2-51: 2003.
–
Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna CRK och MTR,
som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets
direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende:
–
Maskindirektivet (2006/42/EG).
Tillämpade standarder: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).
Tillämpade standarder: EN 60335-1: 2002 och
EN 60335-2-51: 2003.
–
EMC-direktivet (2004/108/EG).
Overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne CRK og MTR som
denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
–
Maskindirektivet (2006/42/EF).
Anvendte standarder: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-51: 2003.
–
EMC-direktivet (2004/108/EF).
2
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
CRK und MTR, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
–
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und
EN 60335-2-51: 2003.
–
EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Dichiarazione di Conformità
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
CRK e MTR, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
–
Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
–
Direttiva EMC (2004/108/CE).
Declaração de Conformidade
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos
CRK e MTR, aos quais diz respeito esta declaração, estão em
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
–
Directiva Máquinas (2006/42/CE).
Normas utilizadas: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.
–
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).
Overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de producten CRK en MTR waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten
betreffende:
–
Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte normen: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-51: 2003.
–
EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet CRK ja
MTR, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:
–
Konedirektiivi (2006/42/EY).
Sovellettavat standardit: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.
–
EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
wyroby CRK oraz MTR, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne
z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów
prawnych krajów członkowskich WE:
–
Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowane normy: EN 809: 2009, EN 60204-1: 2006.
–
Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-51: 2003.
–
Dyrektywa EMC (2004/108/WE).