Seite 13
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7268 Spanneinrichtung • Set of collet and chuck • Dispositif de fixation • Dispositivo di fissaggio • Dispositivo de fijación • Зажимное приспособление 90003 7268 - 1 / 2 -...
Seite 14
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
Seite 15
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7575 Staubschutzhaube • Dust protection hood • Calotte de protection anti-poussiére • Calotta antipolvere • Cubierta antipolvo • Пылезащитный колпачок 90003 7575 - 1 / 2 -...
Seite 16
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
Seite 17
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7334 Kleinteile-Set • Hardware kit • Petit matériel de montage • Kit di minuteria • Jue- go de piezas pequeñas • Набор мелких деталей 90003 7334 - 1 / 8 -...
Seite 24
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Reassemble in reverse order. Le montage s‘effectue en ordre inverse. • Il montaggio si esegue nell‘ordine inverso. El montaje se realiza en sucesión inversa. • A montagem é efetuada na sequência inversa. Монтаж осуществляется в обратном порядке. • 按相反的顺序来安装。 組み立ては、逆の順序で行って下さい。...
Seite 25
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7576 / .7578 / .5938 / 2767/ .2768 / .2769 / .2771 / .6070 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой...
Seite 29
2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Seite 40
Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Seite 41
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7258 Leiterplatte • Printed circuit • Carte imprimée • Scheda elettronica • Placa de circuitos impresos • Печатная плата 90003 7258 - 1 / 8 -...
Seite 48
Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Seite 49
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7463 Isolationsfolie mit Lasche • Insulation foil with flap • Feuille isolante avec éclisse • Lamina isolante con linguetta • Lámina isolante con solapa • Изоляционная пленка...
Seite 56
2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Seite 57
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6963 Netzkabel • Mains cable • Cable de reseau • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой кабель 90003 6963 - 1 / 6 -...
Seite 61
2,3 - 2,7 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Seite 63
Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
Seite 64
Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...