Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E5
Seite 1
BATIDORA DE BRAZO CON ACCESORIOS FRULLATORE A IMMERSIONE 3 IN 1 SSMS 600 E5 BATIDORA DE BRAZO CON FRULLATORE A IMMERSIONE ACCESORIOS 3 IN 1 Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso HAND BLENDER SET STABMIXER-SET Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 367826_2101...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device.
Seite 5
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2 │ SSMS 600 E5...
Seite 6
20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una re- clamación conforme a la garantía . SSMS 600 E5 │ 3 ■...
Seite 7
Después de 3 minutos de funcionamiento, deje enfriar las varillas de montar 7 durante aprox . 6 minutos . Si se supera el tiempo de funcionamiento especificado, pueden producirse da- ños en el aparato por sobrecalentamiento . ■ 4 │ SSMS 600 E5...
Seite 8
No abra nunca la carcasa del bloque motor de la batidora ► de mano . De lo contrario, no podrá garantizarse la seguri- dad del aparato y se anulará el derecho a la garantía . SSMS 600 E5 │ 5...
Seite 9
Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza . El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones . ► ■ 6 │ SSMS 600 E5...
Seite 10
No conecte el enchufe en la toma eléctrica hasta que no haya montado el aparato . INDICACIÓN ► Antes de la primera puesta en funcionamiento, limpie todas las piezas de la manera descrita en el capítulo "Limpieza" . SSMS 600 E5 │ 7 ■...
Seite 11
. Al pulsar el botón Turbo 3, trabajará inmediatamente con la velocidad máxima de procesamiento . 4) Si desea finalizar el procesamiento de los alimentos, basta con que suelte el botón apretado 2/3 . ■ 8 │ SSMS 600 E5...
Seite 12
Asegúrese de que no penetre agua en los orificios del bloque motor 4 . En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño . Limpie los restos de jabón lavavajillas con un paño húmedo . SSMS 600 E5 │...
Seite 13
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . ■ 10 │ SSMS 600 E5...
Seite 14
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada . SSMS 600 E5 │ 11...
Seite 15
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 12 │ SSMS 600 E5...
Seite 16
3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos . Corte el perejil en trozos grandes y añádalo al puré . Procéselo todo con la batidora de mano 5 durante 1 minuto aproximadamente . Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada . SSMS 600 E5 │ 13...
Seite 17
3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equi- librado de amargo y salado . ■ 14 │ SSMS 600 E5...
Seite 18
2) Meta la mezcla en la nevera hasta que se enfríe completamente y se solidifi- que . 3) Antes de servirla, bátala con las varillas de montar 7 para que quede cre- mosa . Consejo: queda muy rica servida con frutas frescas . SSMS 600 E5 │ 15 ■...
Seite 19
2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox . 1 minuto) para que el aceite ligue los otros ingredientes . 3) Para finalizar, condimente con sal y pimienta al gusto . ■ 16 │ SSMS 600 E5...
Seite 21
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 18 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 22
80–98: materiali compositi . AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im- ballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SSMS 600 E5 IT │ MT │ 19 ■...
Seite 23
Dopo 3 minuti di funzionamento, lasciar raffreddare la frusta 7 per circa 6 minuti . Se questi tempi di esercizio vengono superati, si potrebbero verificare danni all’apparecchio a causa del surriscaldamento! ■ 20 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 24
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade . Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell’alloggiamento del blocco motore . SSMS 600 E5 IT │ MT │...
Seite 25
Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza ► di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia . In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo ► di lesioni . ■ 22 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 26
► Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio . AVVERTENZA ► Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come descritto al capitolo “Pulizia” . SSMS 600 E5 IT │ MT │ 23 ■...
Seite 27
. Premendo l’interruttore Turbo 3 si ha immediatamente a disposi- zione la massima velocità di lavorazione . 4) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l’interruttore 2/3 che è stato tenuto premuto . ■ 24 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 28
Assicurarsi che non penetri l’acqua nelle aperture del corpo motore 4 . In caso di sporco ostinato, versare qualche goccia di detergente delicato su un panno . Rimuovere i resti di detergente con un panno umido . SSMS 600 E5 IT │ MT ...
Seite 29
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . ■ 26 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 30
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comu- nicato . SSMS 600 E5 IT │ MT │...
Seite 31
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 28 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 32
. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer a immersione 5 per circa 1 minuto . Insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugiata . SSMS 600 E5 IT │ MT ...
Seite 33
3) Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato . ■ 30 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 34
2 minutos e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi . 6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo . SSMS 600 E5 IT │ MT │...
Seite 35
1 minuti), in modo che l’olio possa legarsi agli altri ingredienti . 3) Insaporire infine con sale e pepe, in base ai propri gusti . ■ 32 │ IT │ MT SSMS 600 E5...
Seite 37
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged . The operator alone bears liability . ■ 34 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 38
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return . SSMS 600 E5 GB │ MT │ 35...
Seite 39
Allow the whisk 7 to cool down for around 6 minutes after 3 minutes of operation . If you exceed these operating times, the appliance can overheat and be damaged! ■ 36 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 40
. Never immerse the blender’s motor unit in liquids, or allow liquids to get into the motor unit housing . SSMS 600 E5 GB │ MT │...
Seite 41
The appliance should always be disconnected from the ► mains when unattended and before assembly, disassembly or cleaning . Misuse of the appliance can lead to a risk of injury! ► ■ 38 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 42
Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use . NOTICE ► Before the first use, clean all parts as described in the chapter “Cleaning” . SSMS 600 E5 GB │ MT │ 39...
Seite 43
3) Press and hold the turbo-switch 3 to process foodstuffs at a higher speed . By pressing the turbo-switch 3 the maximum processing speed is available immediately . 4) Once you are done processing the food, simply release the pressed switch 2/3 . ■ 40 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 44
Ensure that water cannot permeate through the openings on the motor block 4 . For stubborn stains, put some mild detergent on the cloth . Wipe detergent residues off with a damp cloth . SSMS 600 E5 GB │ MT ...
Seite 45
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . ■ 42 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 46
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . SSMS 600 E5 GB │ MT ...
Seite 47
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 44 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 48
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems . Break the parsley into large pieces and add them to the soup . Puree everything with the hand blender 5 for about 1 minute . Season with salt, pepper and grated nutmeg . SSMS 600 E5 GB │ MT ...
Seite 49
3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour . ■ 46 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 50
2 minutes and then purée it again for 60 seconds . 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it . SSMS 600 E5 GB │ MT │...
Seite 51
2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1minute), so that the oil combines with the other ingredients . 3) Finally, season to taste with salt and pepper . ■ 48 │ GB │ MT SSMS 600 E5...
Seite 53
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 54
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Seite 55
Den Schneebesen 7 nach 3 Minuten Betrieb ca . 6 Minuten abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 52 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 56
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Seite 57
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► ■ 54 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 58
Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose . HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Seite 59
Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung . 4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter 2/3 los . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 60
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Öffnungen des Motorblocks 4 gelangt . Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . Wischen Sie Spülmittelreste mit einem feuchten Tuch ab . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH ...
Seite 61
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be- ginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 62
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH ...
Seite 63
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 64
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen . Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben . Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren . Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH ...
Seite 65
Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat . 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 66
Masse rühren . 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen . 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 7 cremig aufrühren . Tipp: Dazu schmecken frische Früchte . SSMS 600 E5 DE │ AT │ CH │...
Seite 67
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca . 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet . 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SSMS 600 E5...
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: SSMS600E5-022021-2 IAN 367826_2101...