Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DROP SLOT SAFE
MODEL:SS-450
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS-450

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DROP SLOT SAFE MODEL:SS-450 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this product. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results.
  • Seite 4 TECHNICAL PARAMETERS Model SS-450 Working Voltage Range 4.2~7.0V dc 4.6 V ± 0.2 V Working Under voltage Point Working Current ≤ 380 mA Product Size 450*350*300 mm Net Weight 16 kg Gross Weight 18 kg Working Power 4 x AA(1.5V) batteries FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 5 Expansion Bolt*4 (M6*70) External Power Box*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Press down to open the 4.
  • Seite 6 Notice: Please do not put emergency keys and external power supply inside the safe! PERSONAL PASSWORD SETTING 1. Press the green button inside the box (code switch), and the buzzer will emit a beep sound while the touch light illuminates. 2.
  • Seite 7 the right to open. LOW BATTERY ALERT 1. The system uses four 1.5V alkaline batteries. If the voltage is low, it will continuously remind by emitting "drip, drip, beep" sounds after opening the safe. After the "drip, drip, beep" sounds twice, the power indicator light will flash for about 30 seconds and then turn off, reminding the user to replace the batteries promptly.
  • Seite 8 Mounting * Use proper drill tools depending on the type of floor you are mounting the safe (wood, tile, or concrete). SAFETY AND COMPLIANCE 1. Reduce the risk of theft, the safe must be posted on the wall or floor to ensure safety.
  • Seite 9 AFTER-SALES SERVICE If the product you received has other problems such as usage problems, please feel free to contact us and reply to online customer service within 24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support EMPLACEMENT DE DÉPÔT SÛR MODÈLE : SS -450 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 15 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
  • Seite 16 INSTRUCTIONS Merci beaucoup d'avoir choisi ce produit . Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Seite 17 TECHNICAL PARAMETERS Modèle S -450 Fonctionnement Tension​ 4,2 ~ 7,0 V c.c. Gamme​ Fonctionnement Sous​ 4. 6 V ± 0,2 V tension Indiquer​ Courant de travail ≤ 380 mA Taille du produit 450 * 350 * 300 mm Poids net 16 kg Poids brut 18 kg...
  • Seite 18 Clé d'urgence* 2 Boulon d'expansion* 4 ( M6*70 ) Boîtier d'alimentation externe*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Ouvrez la porte pour la première fois, utilisez la clé d'urgence configurée pour ouvrir la porte. Les étapes de l'opération sont les suivantes : 1.
  • Seite 19 Conseils : Appuyez sur le bouton vert du mécanisme et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour restaurer le système à ses paramètres initiaux et effacer tous les mots de passe. Remarque : Veuillez ne pas placer les clés d'urgence ni l'alimentation externe à...
  • Seite 20 tournez-la vers la gauche et tournez simultanément le bouton vers la droite pour ouvrir. 2. Mot de passe + bouton : déverrouillage quotidien. Saisissez le mot de passe personnel ou de gestion, appuyez sur « # », puis tournez le bouton vers la droite pour ouvrir.
  • Seite 21 d'alarme automatique qui se déclenche pendant 30 secondes ou 1 minute après 3 (ou 5) saisies consécutives de mot de passe incorrect. La saisie du mot de passe correct éliminera le son de l'alarme. HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING Le coffre-fort peut être fixé...
  • Seite 22 9. La clé de secours ne peut pas ouvrir le coffre-fort d'autres marques ou de la même marque, ce qui est unique. (Veuillez ne pas essayer, pour éviter d'endommager le coffre-fort et la clé non appariée ne peut pas être retirée) 10.
  • Seite 23 point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques .
  • Seite 26 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 27 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ABWURFSCHLITZ SICHER MODELL: SS -450 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 29 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Seite 30 INSTRUCTIONS Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben . Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Hinweise sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen.
  • Seite 31 TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-450 Arbeiten Stromspannung​ 4,2 ~ 7,0 V Gleichstrom Reichweite​ Arbeiten Unter​ 4. 6 V ± 0,2 V Stromspannung Punkt​ Arbeitsstrom​ ​ ≤ 380 mA Produktgröße 450 * 350 * 300 mm Nettogewicht 16 kg Bruttogewicht 18 kg Arbeiten Leistung​...
  • Seite 32 Notschlüssel* 2 Spreizbolzen* 4 ( M6*70 ) Externes Netzteil*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Öffnen Sie die Tür zum ersten Mal und verwenden Sie den konfigurierten Notschlüssel, um die Tür zu öffnen. Die Bedienungsschritte sind wie folgt: 1. Drücken Sie nach unten, um 6.
  • Seite 33 4. Einstellungsanzeigeleuchte: Wechseln Sie in den Einstellungsmodus. Tipps: Halten Sie die grüne Taste am Mechanismus 5 Sekunden lang gedrückt, um das System auf seine ursprünglichen Einstellungen zurückzusetzen und alle Passwörter zu löschen. Hinweis : Bitte legen Sie keine Notschlüssel und externe Netzteile in das sicher! PERSONAL PASSWORD SETTING 7.
  • Seite 34 und gleichzeitig den Knauf nach rechts drehen, um zu öffnen. 2. Passwort + Drehknopf: Tägliches Entsperren. Geben Sie das persönliche oder Verwaltungspasswort ein, drücken Sie „#“ und drehen Sie dann den Drehknopf nach rechts, um zu öffnen. 3. Passwort + Knopf + Externe Powerbox: Die interne Batterie ist leer und der Schlüssel ist beschädigt oder verloren.
  • Seite 35 Alarmfunktion, die nach 3 (oder 5) aufeinanderfolgenden falschen Passworteingaben 30 Sekunden oder 1 Minute lang ausgelöst wird. Durch die Eingabe des richtigen Passworts wird der Alarmton abgeschaltet. HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING Der Safe kann an der Wand oder am Boden montiert werden. * Bohren Sie Löcher in der passenden Größe für die von Ihnen verwendeten Anker * Montieren Sie den Safe, indem Sie Schrauben von der Innenseite des...
  • Seite 36 Rostflecken normal. 14. Notschlüssel, Geheimschrankschlüssel und externe Netzteilbox bitte sicher aufbewahren. 15. Mit dem Notschlüssel lassen sich Tresore anderer Marken oder der gleichen Marke nicht öffnen, er ist einzigartig. (Bitte nicht versuchen, da der Safe sonst beschädigt wird und der nicht übereinstimmende Schlüssel nicht herausgenommen werden kann) 16.
  • Seite 37 getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden .
  • Seite 40 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SLOT DI GOCCIA SICURO MODELLO:SS -450 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Seite 42 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 43 INSTRUCTIONS Grazie mille per aver scelto questo prodotto . Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
  • Seite 44 TECHNICAL PARAMETERS Modello La S-450 Lavorando Voltaggio​ 4,2 ~7,0 V CC Allineare​ Lavorando Sotto​ voltaggio 4.6​ E ± 0,2 E Punto​ Corrente di lavoro ≤ 380mA​ Dimensioni del prodotto 450 * 350 * 300 millimetri Peso netto 16 chili Peso lordo 18 chili Lavorando Energia​...
  • Seite 45 Chiave di emergenza* 2 Bullone di espansione* 4 ( M6*70 ) Scatola di alimentazione esterna*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Aprire la porta per la prima volta, utilizzare la chiave di emergenza configurata per aprire la porta. I passaggi operativi sono i seguenti: 1.
  • Seite 46 impostazione. Suggerimenti: tenere premuto il pulsante verde sul meccanismo per 5 secondi per ripristinare le impostazioni iniziali del sistema e cancellare tutte le password. Avviso : non riporre chiavi di emergenza e alimentatore esterno all'interno del sicuro! PERSONAL PASSWORD SETTING 10.
  • Seite 47 verticale, girala verso sinistra e contemporaneamente gira la manopola verso destra per aprire. 2. Password + Manopola: Sblocco giornaliero. Inserisci la password personale o di gestione, premi "#", quindi gira la manopola verso destra per aprire. 3. P assword + manopola + scatola di alimentazione esterna: la batteria interna è...
  • Seite 48 password corretta eliminerà il suono dell'allarme. HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING La cassaforte può essere montata a parete o a pavimento. * Praticare fori delle dimensioni appropriate per gli ancoraggi che si stanno utilizzando * Montare la cassaforte facendo passare le viti dall'interno della cassaforte e fissaggio agli ancoraggi;...
  • Seite 49 (Si prega di non tentare, per evitare danni alla cassaforte e la chiave non abbinata non può essere estratta) 22. La pellicola protettiva sulla copertura della manopola può essere strappata. 23. Prima di chiudere la porta, non rimuovere la chiave di emergenza né modificarne la direzione, in quanto ciò...
  • Seite 53 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 54 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support RANURA PARA SOLTAR SEGURO MODELO: SS -450 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Seite 56 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Seite 57 INSTRUCTIONS Muchas gracias por elegir este producto . Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a lograr los mejores resultados posibles.
  • Seite 58 TECHNICAL PARAMETERS Modelo S -450 Laboral Voltaje​ Rango​ 4,2 ~7,0 V CC Laboral Bajo​ Voltaje 4.6​ V ± 0,2 V Punto​ Corriente de trabajo ≤ 380 mA Tamaño del producto 450 * 350 * 300 milímetros Peso neto 16 kilogramos Peso bruto 18 kilos Laboral Fuerza​...
  • Seite 59 Perno de expansión* 4 ( M6*70 ) Caja de alimentación externa*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Abra la puerta por primera vez y utilice la llave de emergencia configurada para abrir la puerta. Los pasos de operación son los siguientes: 1.
  • Seite 60 Aviso : No coloque llaves de emergencia ni fuente de alimentación externa dentro del ¡seguro! PERSONAL PASSWORD SETTING 13. Presione el botón verde dentro de la caja (interruptor de código) y el zumbador emitirá un pitido mientras la luz táctil se ilumina. 14.
  • Seite 61 3. Contraseña + Perilla + Caja de alimentación externa: La batería interna está agotada y la llave está dañada o perdida. Inserte la caja de alimentación externa, ingrese la contraseña personal o de administración, presione "#", y luego gire la perilla hacia la derecha para abrir. LOW BATTERY ALERT 13.
  • Seite 62 HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING La caja fuerte se puede montar en la pared o en el suelo. * Perfore agujeros del tamaño adecuado para los anclajes que está utilizando * Monte la caja fuerte colocando los tornillos desde el interior de la caja fuerte.
  • Seite 63 28. La película protectora de la cubierta del mando se puede quitar. 29. Antes de cerrar la puerta, no retire la llave de emergencia ni ajuste su dirección, lo que puede evitar que el perno de la cerradura se atasque y el funcionamiento de la perilla será...
  • Seite 67 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 68 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support GNIAZDO WYPADANIA BEZPIECZNA MODEL:SS -450 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 70 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 71 INSTRUCTIONS Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu . Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
  • Seite 72 TECHNICAL PARAMETERS Model S -450 Pracujący Napięcie​ 4,2 ~ 7,0 V prądu stałego Zakres​ Pracujący Pod​ woltaż 4.6​ V ± 0,2 V Punkt​ Prąd roboczy​ ≤ 380 mA Rozmiar produktu Wymiary (wys. x szer. x głęb .) Masa netto 16 kilogramów Masa brutto 18kg​...
  • Seite 73 Klucz awaryjny* 2 Śruba rozporowa* 4 ( M6*70 ) Zewnętrzna skrzynka zasilająca*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Otwórz drzwi po raz pierwszy, użyj skonfigurowanego klucza awaryjnego, aby otworzyć drzwi. Kroki operacji są następujące: 1. Naciśnij, aby otworzyć 9. Zainstaluj baterie do pokrywę...
  • Seite 74 Wskazówka: Naciśnij przytrzymaj zielony przycisk mechanizmie przez sekund, przywrócić ustawienia początkowe systemu i wyczyścić wszystkie hasła. Uwaga : Prosimy nie umieszczać kluczy awaryjnych i zewnętrznego źródła zasilania wewnątrz bezpieczna! PERSONAL PASSWORD SETTING 16. Naciśnij zielony przycisk wewnątrz skrzynki (przełącznik kodowy), a brzęczyk wyda dźwięk i zaświeci się...
  • Seite 75 aby otworzyć. 3. Hasło + pokrętło + zewnętrzny power box: Wewnętrzna bateria jest rozładowana, a klucz jest uszkodzony lub zgubiony. Włóż zewnętrzny power box, wprowadź hasło osobiste lub hasło zarządzania, naciśnij „#”, a następnie przekręć pokrętło w prawo, aby otworzyć. LOW BATTERY ALERT 16.
  • Seite 76 HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING Sejf można zamontować na ścianie lub podłodze. * Wywierć otwory o odpowiedniej średnicy dla używanych kotew * Zamontuj sejf, wkręcając śruby od wewnątrz sejfu. i mocowanie do kotew; upewnij się, że sejf jest bezpiecznie zamontowany Montaż...
  • Seite 77 35. Przed zamknięciem drzwi nie wyjmuj klucza awaryjnego ani nie zmieniaj jego położenia, ponieważ może to zapobiec zakleszczeniu się zamka, a działanie pokrętła będzie płynniejsze. Drzwi się nie zamykają: Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkody. Jeśli rygle drzwi są wysunięte, wprowadź ponownie kod użytkownika i przekręć...
  • Seite 81 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 82 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support DROP-SLEUF VEILIG MODEL:SS -450 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Seite 84 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Seite 85 INSTRUCTIONS Hartelijk dank voor het kiezen van dit product . Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te bereiken.
  • Seite 86 TECHNICAL PARAMETERS Model S S-450 Werken Spanning​ Bereik​ 4,2 ~7,0 V gelijkstroom Werken Onder​ spanning 4.6​ V ± 0,2 V Punt​ Werkstroom​ ​ ≤ 380mA​ Productgrootte 450 * 350 * 300mm​ Netto gewicht 16kg​ Brutogewicht 18 kilo Werken Stroom​ 4 x AA (1,5 V) batterijen FCC-VERKLARING: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 87 Expansiebout* 4 ( M6*70 ) Externe voedingsdoos*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open de deur voor de eerste keer, gebruik de geconfigureerde noodsleutel om de deur te openen. De bedieningsstappen zijn als volgt: 1. Druk naar beneden om het 10.Batterijen installeren noodslotdeksel te openen.
  • Seite 88 Let op : Plaats geen noodsleutels en externe voedingen in de veilig! PERSONAL PASSWORD SETTING 19. Druk op de groene knop in de doos (codeschakelaar). De zoemer geeft een pieptoon en het aanraaklampje gaat branden. 20. Voer het gewenste wachtwoord in. Dit wachtwoord moet tussen de 3 en 12 cijfers lang zijn .
  • Seite 89 de sleutel is beschadigd of verloren. Plaats de externe power box, voer het persoonlijke of beheerwachtwoord in, druk op "#" en draai de knop vervolgens naar rechts om te openen. LOW BATTERY ALERT 19. Het systeem gebruikt vier 1,5V alkalinebatterijen. Als de spanning laag is, zal het continu herinneren door "drup, drup, piep"-geluiden te laten horen na het openen van de kluis.
  • Seite 90 * Boor gaten van de juiste maat voor de ankers die u gebruikt * Monteer de kluis door de schroeven van binnenuit de kluis te draaien en vastmaken aan ankers; zorg ervoor dat de kluis stevig is gemonteerd Vloermontage * Gebruik het juiste boorgereedschap, afhankelijk van het type vloer waarop u de kluis monteert (hout, tegels of beton) .
  • Seite 91 en de knop soepeler werkt. De deur gaat niet dicht: Zorg ervoor dat er geen obstakels. Als de deurgrendels zijn uitgeschoven, voer dan de gebruikerscode opnieuw in en draai de knop met de klok mee om ze in te trekken . AFTER-SALES SERVICE Als het product dat u hebt ontvangen andere problemen heeft, zoals gebruiksproblemen, neem dan gerust contact met ons op en binnen 24 uur...
  • Seite 95 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 96 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DROP SLOT SÄKER MODELL: SS -450 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 97 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 98 INSTRUCTIONS Tack så mycket för att du valde denna produkt . Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
  • Seite 99 TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-450 Arbetssätt Spänning​ R ange 4,2 ~ 7,0 V likström Arbetssätt U under spänning 4. 6 V ± 0,2 V P punkt Fungerar ström​ ≤ 380 mA Produktstorlek 450 * 350 * 300 mm Nettovikt 16 kg Bruttovikt 18 kg Arbetssätt Kraft​...
  • Seite 100 Expansionsbult* 4 ( M6*70 ) Extern strömbox*1 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Öppna dörren för första gången, använd den konfigurerade nödnyckeln för att öppna dörren. Operationsstegen är som följer: 1. Tryck nedåt för att öppna 11.Installera batterier i nödlåset.
  • Seite 101 strömförsörjning inuti säker! PERSONAL PASSWORD SETTING 22. Tryck på den gröna knappen inuti rutan (kodomkopplaren), och summern avger ett pipljud medan peklampan tänds. 23. Ange önskat lösenord, som ska vara mellan 3 och 12 siffror långt . 24. Tryck på "#" för att bekräfta lösenordet. Summern avger ett långt pip och lampan släcks, vilket indikerar att lösenordet har konfigurerats eller ändrats.
  • Seite 102 LOW BATTERY ALERT 22. Systemet använder fyra 1,5V alkaliska batterier. Om spänningen är låg kommer den kontinuerligt att påminna genom att avge "dropp, dropp, pip"-ljud efter att skåpet har öppnats. Efter att "dropp, dropp, pip" ljuder två gånger, blinkar strömindikatorn i cirka 30 sekunder och släcks sedan, vilket påminner användaren om att byta ut batterierna omgående.
  • Seite 103 Golvmontering * Använd lämpliga borrverktyg beroende på vilken typ av golv du ska montera kassaskåpet (trä, kakel eller betong) . SAFETY AND COMPLIANCE 29. Minska risken för stöld, kassaskåpet måste placeras på väggen eller golvet för att garantera säkerheten. 30. Ta väl hand om nödnyckeln och förvara den på en hemlig plats borta från kassaskåpet.
  • Seite 104 AFTER-SALES SERVICE Om produkten du fick har andra problem såsom användningsproblem, var god kontakta oss och svara till kundtjänst online inom 24 timmar för att hjälpa dig. 2. Våra produkter stödjer 90 dagar utan anledning att returnera eller byta. 3. Jag önskar dig en trevlig onlineshopping. KORRETT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC.
  • Seite 107 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...