Herunterladen Diese Seite drucken
Olympus E-M10 Mark III S Bedienungsanleitung
Olympus E-M10 Mark III S Bedienungsanleitung

Olympus E-M10 Mark III S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-M10 Mark III S:

Werbung

date of issue 2020.02.
The following importer description applies to products imported
into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only.
OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Manufactured by OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan
Printed in China
DIGITAL CAMERA
Basic Manual
ENGLISH .................2
FRANÇAIS ............12
ESPAÑOL ..............22
DEUTSCH ..............31
БЪЛГАРИЯ ...........40
ČESKY ...................49
DANSK ..................58
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ............67
EESTI .....................76
SUOMI ...................85
HRVATSKI .............94
WD711300
MAGYAR .............103
SLOVENŠČINA ...203
СРПСКИ ..............212
ITALIANO ............ 112
LIETUVIŲ .............121
SVENSKA ............221
LATVIEŠU ...........130
TÜRKÇE ..............230
УКРАЇНСЬКА ......239
NEDERLANDS ....139
NORSK ................148
..................255
POLSKI ................157
中⽂ (简体) ...........256
PORTUGUÊS ......167
中⽂ (繁体) ...........264
ROMÂNIA ............176
한국어 ..................272
РУССКИЙ ............185
ไทย ......................280
SLOVENČINA......194
Tiếng Việt ............288
Model No. : IM006
®
Wi-Fi
Logo Certifi cation No. : IM006Z

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus E-M10 Mark III S

  • Seite 1 TÜRKÇE ....230 The following importer description applies to products imported БЪЛГАРИЯ ...40 УКРАЇНСЬКА ..239 NEDERLANDS ..139 into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only. ČESKY ....49 OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG NORSK ....148 ....255 Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany DANSK ....58...
  • Seite 2 We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. Olympus will not be held liable for violations of local regulations arising from use of this product outside the country or region of purchase.
  • Seite 3 Setting the date/time Shooting still pictures Use the mode dial to select the shooting mode, Display the menus. and then shoot the image. •   P ress the MENU button to display the  Types of shooting modes menus. • A guide is displayed in 2 seconds after you For how to use the various shooting modes, select an option.
  • Seite 4 Shooting with touch screen Adjust the focus. operations • Display the subject in the center of the monitor, and lightly press the shutter button   T ap T to cycle through touch screen settings. down to the fi rst position (press the shutter button halfway).
  • Seite 5 Erasing an image Viewing photographs and movies Display an image you want to delete and press the  button. Select [Yes] and press the Q button. Press the q button. Erase Front dial Back  button Displays Displays the previous the next frame frame...
  • Seite 6 Adjusting Settings for Connection to a Smartphone Start the OI.Share App installed on your smartphone. • Olympus accepts no responsibility for violations of local regulations governing wireless communication caused by the use of the camera’s wireless LAN feature outside the country or region of purchase.
  • Seite 7 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
  • Seite 8 • The camera uses a lithium-ion battery specifi ed • Keep batteries dry at all times. by Olympus. Charge the battery with the specifi ed • The battery may become hot during prolonged use. charger. Do not use any other chargers.
  • Seite 9 USB enabled other storage device to prevent accidental loss. personal computers. • OLYMPUS accepts no liability for any loss of data FCC/ISED Caution associated with this device. • Be careful with the strap when you carry the Changes or modifi...
  • Seite 10 For customers in Europe Wireless LAN Compatible standard IEEE 802.11b/g/n Simple Declaration of Conformity 2412  –   2 462 MHz Hereby, OLYMPUS CORPORATION declares that 10 mW or less the radio equipment type IM006 is in compliance with Firmware Version 1.0 or later Directive 2014/53/EU.
  • Seite 11 Certifi cations Certifi cation marks showing some of the standards with which the camera complies can be viewed via the camera’s electronic display. These marks can be displayed as follows: G tab a tab MENU button [Certifi cation] Trademarks • Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. •...
  • Seite 12 ; veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Olympus ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur.
  • Seite 13 • Appuyez sur le bouton Q pour régler l'horloge de l'appareil photo. Sélectionnez [W] (Changer la langue d'affichage) dans l'onglet [d] (Réglage). • Vous pouvez remplacer la langue anglaise utilisée pour l'affichage à l'écran et les Repère de fixation de l'objectif messages d'erreur par une autre langue.
  • Seite 14 Faites pivoter la molette de mode pour choisir un mode. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile Cadrez la prise de vue. Touchez T pour parcourir les réglages de • Vérifiez que vos doigts ou la sangle de l'écran tactile.
  • Seite 15 • Vous pouvez modifier l'emplacement de la Affichage des images fixes mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement. Lecture macro Pendant la lecture image par image, faites tourner Bouton R la molette arrière sur U pour effectuer un zoom avant. Faites-la tourner sur G pour revenir à la lecture image par image.
  • Seite 16 Ajustement des réglages pour la connexion à un smartphone Lancez l'application OI.Share installée sur votre smartphone. • Olympus n'accepte aucune responsabilité en cas de violation des réglementations locales en matière de communication sans fil provoquée par l'utilisation de la fonction LAN sans fil de l'appareil photo en dehors de son pays ou de sa région d'achat.
  • Seite 17 à travers l'appareil photo. Accessoires — Pour votre sécurité et afin de ne pas endommager le produit, utilisez uniquement les accessoires recommandés par Olympus. Emplacement — Afin d'éviter d'endommager le produit, fixez-le en toute sécurité sur un trépied ou support stable.
  • Seite 18 • Tenez les enfants en bas âge et les • L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium spécifiée par Olympus. Chargez la batterie en nourrissons à l'écart de l'appareil photo. • Utilisez toujours l'appareil photo et rangez-le utilisant le chargeur indiqué. N'utilisez aucun hors de portée des enfants en bas âge et autre chargeur.
  • Seite 19 • Sauvegardez régulièrement les données importantes sur un ordinateur ou tout autre dispositif de stockage pour éviter les pertes accidentelles. • OLYMPUS ne peut en aucun cas être tenue responsable des pertes de données associées à cet appareil. FR 19...
  • Seite 20 • Contactez le revendeur ou un technicien radio/ télévision qualifié pour obtenir de l’aide. • Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être utilisé pour connecter l’appareil photo aux ordinateurs compatibles USB. Avertissement FCC/ISDE Toute transformation ou modification non expressément...
  • Seite 21 Les marques de certification de certaines normes DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE auxquelles l'appareil photo est conforme sont visibles Le soussigné, OLYMPUS CORPORATION, déclare sur l'écran électronique de l'appareil photo. Vous que l’équipement radioélectrique du type IM006 est pouvez afficher ces marques de la manière suivante : conforme à...
  • Seite 22 Esta cámara cuenta con LAN inalámbrica integrada. El uso de esta función fuera del país o región de compra puede violar las regulaciones inalámbricas locales; asegúrese de consultar con las autoridades locales antes de su uso. Olympus no responsabilizará por el incumplimiento de la normativa local por parte del usuario.
  • Seite 23 Definir la fecha/hora Disparo de imágenes paradas Visualice los menús. Utilice el dial de modo para seleccionar el modo • Pulse el botón MENU para mostrar los de disparo y después capture la imagen. menús. • Aparecerá un guía a los 2 segundos „...
  • Seite 24 Disparo con operaciones de la Ajuste el enfoque. • Visualice el sujeto en el centro del monitor pantalla táctil y presione ligeramente el obturador hasta Toque T para pasar por los ajustes de la la primera posición (presione parcialmente pantalla táctil. el obturador hasta la mitad).
  • Seite 25 Borrado de una imagen Visualización de fotografías y vídeos Visualice una imagen que quiera eliminar y pulse el botón . Seleccione [Sí] y pulse el botón Q. Pulse el botón q. Borrar Dial delantero Sí Atrás Definir Botón  Muestra Muestra la toma la imagen...
  • Seite 26 Inicie la aplicación OI.Share instalada en su teléfono inteligente. • Olympus no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las regulaciones locales que regulan la comunicación inalámbrica derivado del uso de la conexión inalámbrica LAN de la cámara fuera del país o la región de compra.
  • Seite 27 LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. DEJE LAS REPARACIONES EN LAS MANOS DEL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO DE OLYMPUS. Una marca de exclamación dentro de un triángulo advierte de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación proporcionada...
  • Seite 28 • La cámara utiliza una batería de ion de litio corriente y limpia inmediatamente. Si el líquido especificada por Olympus. Cargue la batería con el provoca quemaduras en la piel, busque atención cargador especificado. No utilice otros cargadores.
  • Seite 29 OLYMPUS para conectar la cámara a ordenadores • Antes de transportar la cámara, retire el trípode y el personales con puerto USB. resto de accesorios que no sean de OLYMPUS. • Inserte la batería con cuidado como se indica en las Precaución FCC instrucciones de funcionamiento.
  • Seite 30 SIMPLIFICADA (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause Por la presente, OLYMPUS CORPORATION declara interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo que el tipo de equipo radioeléctrico IM006 es conforme debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que con la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 31 Die Kamera verfügt über integriertes WLAN. Die Verwendung dieser Funktion außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs kann gegen lokale Funkvorschriften verstoßen; informieren Sie sich unbedingt vorab bei den örtlichen Behörden. Olympus haftet nicht für Verstöße des Nutzers gegen lokale Vorschriften.
  • Seite 32 Einstellen von Datum/Zeit Aufnehmen von Fotos Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Zeigen Sie die Menüs an. Modus-Einstellrad ein und nehmen Sie • Drücken Sie die MENU-Taste, um die anschließend das Bild auf. Menüs anzuzeigen. „ Verfügbare Aufnahmemodi • Nach Auswahl einer Option wird innerhalb Informationen zur Verwendung der verschiedenen von 2 Sekunden eine Anleitung angezeigt.
  • Seite 33 Aufnehmen mit Touchscreen- Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Funktionen Monitors aus und drücken Sie den Tippen Sie auf T, um durch die Touchscreen- Auslöser bis zur ersten Position herunter Einstellungen zu blättern. (drücken Sie den Auslöser halb herunter).
  • Seite 34 Löschen eines Bildes Anzeigen von Fotos und Videos Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q. Drücken Sie die q-Taste. Löschen Vorderes Einstellrad Nein Zurück Übernehmen -Taste Anzeigen des Wiedergabe...
  • Seite 35 Smartphone Starten Sie die auf Ihrem Smartphone installierte App OI.Share. • Olympus übernimmt keine Verantwortung für Verstöße gegen lokale Rechtsvorschriften zur Regelung der drahtlosen Kommunikation, welche durch die Verwendung der WLAN-Funktion der Kamera außerhalb des Landes oder der Region, in dem/der die Kamera erworben wurde, verursacht werden.
  • Seite 36 Blitzabgabe eine vorübergehende aufbewahren. Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen. • Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden. Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf einem stabilen Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
  • Seite 37 Handschuhe getragen werden, wenn • Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung die Kamera gehandhabt wird. • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. spezifizierten Lithiumionenakku. Laden Sie den Akku mit dem spezifizierten Ladegerät auf.
  • Seite 38 Sie den Akku nicht unmittelbar könnte die sichere Steuerung des Flugzeugs nach dem Gebrauch aus der Kamera. beeinträchtigen. Deaktivieren Sie an Bord von • Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus Flugzeugen unbedingt die WLAN-Funktion. Lithiumionenakku. Verwenden Sie nur den Für Kunden in Europa angegebenen Originalakku.
  • Seite 39 WLAN Kompatibler IEEE 802.11b/g/n Standard 2412 - 2462 MHz 10 mW oder weniger Firmware Version 1.0 oder höher Zertifizierungen Zertifizierungszeichen für bestimmte Standards, denen die Kamera entspricht, können über den Bildschirm der Kamera angezeigt werden. Die Zeichen können wie folgt angezeigt werden: Registerkarte G MENU-Taste [Zertifizierung]...
  • Seite 40 новата версия на Olympus Workspace. Препоръчваме ви да направите пробни снимки, за да свикнете с вашия фотоапарат, преди да снимате нещо важно. Olympus не поема отговорност за нарушения на местните разпоредби, произтичащи от използването на продукта извън страната или региона на покупка. Безжична LAN Фотоапаратът...
  • Seite 41 Настройка на дата/час Заснемане на снимки Използвайте диска за избор на режим, за Покажете менютата. да изберете режима на снимане, след което •   Н атиснете бутона MENU, за да се снимайте изображението. покажат менютата. „ Типове режими на снимане • След като изберете дадена опция, на екрана...
  • Seite 42 Снимане чрез операции на Нагласете кадъра. сензорния екран • Внимавайте пръстите ви или лентата за носене на фотоапарата да не пречат на   Н атиснете T за преминаване през обектива или на AF илюминатора. Настройки тъчскрийн. Настройте фокуса. • Изведете обекта в центъра на монитора Wi-Fi и...
  • Seite 43 • Можете да промените локацията на Показване на индекса/Показване фокуса чрез натискане на екрана по на календар време на запис. • При възпроизвеждане на единичен Бутон R кадър завъртете диска отзад на G за възпроизвеждане в индекс. Завъртете по-нататък за «Моите клипове» и още по- нататък...
  • Seite 44 Регулиране на настройки за свързване към смартфон Стартирайте приложението OI.Share, инсталирано на вашия смартфон. • Olympus не поема отговорност за нарушения на местни разпоредби относно безжични комуникации, причинени от използването на безжичната LAN функция на фотоапарата извън държавата или региона на покупка. Изберете [Връзка на устройството] в q Меню възпроизвеждане и натиснете...
  • Seite 45 КАПАКА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ НА ФОТОАПАРАТА). ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ПОДДЪРЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ОСТАВЕТЕ ПОПРАВКАТА НА КВАЛИФИЦИРАНИЯ СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS. Удивителният знак в триъгълник Ви обръща внимание на важни операционни инструкции и инструкции по поддръжката в принадлежащата...
  • Seite 46 ви, съблечете дрехите и почистете незабавно съответното място с чиста, хладка течаща вода. • Този фотоапарат работи с литиево-йонна Ако течността изгори кожата ви, незабавно батерия, определена от Olympus. Зареждайте потърсете спешна медицинска помощ. батерията с определеното зарядно устройство. Не използвайте никакви други зарядни устройства.
  • Seite 47 или на друго устройство за съхранение, за да използвайте системата за връщане избегнете неволна загуба. и събиране на отпадъци, действаща • OLYMPUS не поема отговорност за загуба на във вашата страна. данни, свързани с това устройство. Този символ [зачеркната кофа...
  • Seite 48 Безжична LAN Съвместим IEEE 802.11b/g/n стандарт 2412 - 2462 MHz 10 mW или по-малко Фърмуер Версия 1.0 или по-нова Сертификации Знаци за сертификация, показващи някои от стандартите, на които съответства фотоапаратът, могат да се прегледат чрез електронния дисплей на фотоапарата. Тези знаци могат да се извикат по следния...
  • Seite 49 Návod PDF popisuje veškeré funkce fotoaparátu. Kromě návodu nabízíme také software pro ovládání fotoaparátu a správu a retušování snímků. Návod PDF lze stáhnout také pomocí aplikace pro chytré telefony Olympus Image Share (OI.Share). Při stahování položek z našich webových stránek dbejte následujících informací.
  • Seite 50 Vyberte [W] (změna jazyka displeje) na záložce [d] (nastavení). • Jazyk displeje a chybových hlášení můžete z angličtiny změnit na jiný jazyk. • Pomocí joysticku FGHI zvolte jazyk a stisknutím tlačítka Q vyberte zvolený jazyk. Značka připojení objektivu Stiskem tlačítka MENU opustíte Přesuňte páčku ON/OFF do nabídky.
  • Seite 51 Otočením přepínače režimů vyberte Uvolněte závěrku. režim. • Domáčkněte tlačítko spouště (úplně). • Fotoaparát uvolní závěrku a pořídí snímek. • Pořízený snímek se zobrazí na displeji. Úplně stiskněte tlačítko spouště. Připravte kompozici záběru. • Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo řemínek fotoaparátu nezakrývaly objektiv Snímání...
  • Seite 52 Náhledové zobrazení/Kalendářové Natáčení videosekvencí zobrazení • Při přehrávání po jednom snímku můžete Nahrávání videa během fotografování otočením zadního přepínače do polohy G zobrazit náhledy. Dalším otočením můžete Tlačítko R lze použít pro záznam videa přehrát Moje klipy a dalším spustit detailní i v případě, že volič režimu není v pozici n. přehrávání.
  • Seite 53 Úprava nastavení pro připojení k chytrému telefonu Spusťte aplikaci OI.Share nainstalovanou ve vašem chytrém telefonu. • Společnost Olympus nepřebírá zodpovědnost za porušování místních předpisů regulujících bezdrátovou komunikaci při používání funkce bezdrátového připojení LAN fotoaparátu mimo zemi či oblast nákupu. Zvolte položku [Připojení zařízení] v q Menu přehrávání a stiskněte tlačítko Q.
  • Seite 54 • Musíte být ve vzdálenosti alespoň 1 metr od Příslušenství – Používejte pouze příslušenství tváří fotografovaných osob. Spuštění blesku doporučené společností Olympus. Vyhnete se tak v bezprostřední blízkosti očí fotografované nebezpečí úrazu a poškození přístroje. osoby může vést k dočasné ztrátě zraku.
  • Seite 55 Může tím dojít k použití za nízkých teplot noste rukavice. uvolnění tepla, vznícení nebo výbuchu. • Ve fotoaparátu je použit lithium-iontový akumulátor předepsaný společností Olympus. VAROVÁNÍ Nabíjejte akumulátor pouze k tomu určenou • Při snímání nezakrývejte blesk rukou. nabíječkou. Nepoužívejte žádné jiné nabíječky.
  • Seite 56 Pokud je použit nesprávný Zjednodušené prohlášení o shodě typ baterie, může dojít k explozi. Společnost OLYMPUS CORPORATION tímto prohlašuje, • Baterie recyklujte, a pomáhejte tak chránit zdroje že rádiové zařízení typu IM006 je v souladu se směrnicí naší planety. Při vyhazování použitých baterií...
  • Seite 57 Ochranné známky • Wi-Fi je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance. • Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační známka společnosti Wi-Fi Alliance. • Všechny ostatní názvy společností a produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Gno: 5,8 (ISO 100•m) Blesk 8,2 (ISO 200•m) 3,0″...
  • Seite 58 Kameraet har indbygget trådløst LAN. Brugen af denne funktion i lande uden for salgsregionen kan muligvis være i strid med lokale bestemmelser vedr. trådløs funktionalitet – kontakt de lokale myndigheder inden brug. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for eventuel manglende overholdelse af gældende lokale bestemmelser.
  • Seite 59 Indstilling af dato/tid Billedoptagelse Brug omskifteren til at vælge optagefunktion, Vis menuerne. og tag derefter billedet. • Tryk på MENU-knappen for at få vist „ Typer af optagefunktioner menuerne. Se i det følgende, hvordan du bruger de • Der vises en vejledning i cirka 2 sekunder, efter at du har valgt en indstilling.
  • Seite 60 Optagelse med Stil skarpt. • Vis motivet midt på skærmen, og tryk let touchskærmfunktioner ned på lukkeren til første position (tryk Tryk på T for at skifte mellem indstillingerne lukkeren halvt ned). AF-indikatoren (() vises, og der vises en grøn ramme for touch-skærmen.
  • Seite 61 Sletning af et billede Visning af billeder og film Vis det billede, der skal slettes, og tryk på -knappen. Vælg [Ja], og tryk på Q-knappen. Tryk på q-knappen. Forreste omskifter Slet Tilbage Anvend -knap Viser det Viser det forrige næste billede billede q-knap Indeksvisning/kalendervisning •...
  • Seite 62 Justering af indstillinger for tilslutning til en smartphone Start den OI.Share-app, der er installeret på din smartphone. • Olympus kan ikke gøres ansvarlig for overtrædelser af lokale bestemmelser vedrørende trådløs kommunikation som følge af brugen af kameraets trådløse LAN-funktion uden for det område eller land, hvor udstyret er købt.
  • Seite 63 FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. INDVENDIGE DELE MÅ IKKE SERVICERES AF BRUGEREN. OVERLAD EFTERSYN TIL ET AUTORISERET OLYMPUS-SERVICECENTER. En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det materiale, der er vedlagt produktet.
  • Seite 64 • Til kameraet skal der anvendes et li-ion batteri med lav temperatur, da de kan generere varme, antænding eller sågar eksplosion. som anvist af Olympus. Oplad batteriet med den angivne oplader. Andre ladere må ikke anvendes. FORSIGTIG • Batterier må aldrig brændes eller opvarmes • Du må ikke blokere for flashen med...
  • Seite 65 Batterierne må ikke bortskaffes som undgår at miste disse data ved et uheld. almindeligt husholdningsaffald. • OLYMPUS påtager sig intet ansvar for tab af Brug det retur- og indsamlingssystem, data, der er knyttet til brugen af denne enhed. der findes i dit land til bortskaffelse af •...
  • Seite 66 Varemærker • Wi-Fi er et registreret mærke tilhørende Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED-logoet er et certificeringsmærke tilhørende Wi-FI Alliance. • Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende deres respektive ejer. Gno: 5,8 (ISO100•m) Flash 8,2 (ISO200•m) Skærm 3,0"...
  • Seite 67 Για την προβολή του Εγχειριδίου Οδηγιών απαιτείται το λογισμικό Adobe Reader. Για πληροφορίες σχετικά με τη λήψη και εγκατάσταση της πιο πρόσφατης έκδοσης του Olympus Workspace, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο σε μορφή PDF. Σας συνιστούμε να εξοικειωθείτε με τη μηχανή τραβώντας μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες, πριν...
  • Seite 68 Ρύθμιση της ημερομηνίας/ Λήψη φωτογραφιών ώρας Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα λειτουργιών για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης και, Εμφανίστε τα μενού. στη συνέχεια, τραβήξτε τη φωτογραφία. • Πατήστε το κουμπί MENU για να „ Τύποι λειτουργιών λήψης εμφανίσετε τα μενού. Για τον τρόπο χρήσης των διάφορων •...
  • Seite 69 Λήψη με χρήση χειρισμών της Ρυθμίστε την εστίαση. οθόνης αφής • Εμφανίστε το θέμα στο κέντρο της οθόνης και πατήστε ελαφρά το κουμπί Πιέστε το εικονίδιο T για εναλλαγή μεταξύ κλείστρου στην πρώτη θέση (μέχρι τη των ρυθμίσεων της οθόνης αφής. μέση). Εμφανίζεται η ένδειξη επιβεβαίωσης AF (() καθώς...
  • Seite 70 Προβολή ευρετηρίου/Προβολή Εγγραφή video ημερολογίου • Στη λειτουργία αναπαραγωγής μεμονωμένου Εγγραφή video στις λειτουργίες καρέ, περιστρέψτε τον πίσω επιλογέα στη φωτογράφισης θέση G για να μεταβείτε στην αναπαραγωγή ευρετηρίου. Περιστρέψτε κατά μία θέση ακόμα Για εγγραφή video μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για αναπαραγωγή «Τα Κλιπ μου» και μία ακόμα το...
  • Seite 71 Προσαρμογή ρυθμίσεων για σύνδεση με smartphone Ξεκινήστε την εφαρμογή OI.Share που έχετε εγκαταστήσει στο smartphone σας. • Η Olympus δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν παραβίαση της τοπικής νομοθεσίας που διέπει τις ασύρματες επικοινωνίες που θα προκύψει από τη χρήση της λειτουργίας ασύρματου LAN της μηχανής, εκτός της χώρας ή της γεωγραφικής περιοχής όπου αγοράστηκε η μηχανή.
  • Seite 72 ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ OLYMPUS. Το σύμβολο του θαυμαστικού που περικλείεται μέσα σε τρίγωνο, σας εφιστά την προσοχή σε σημαντικές οδηγίες χειρισμού και συντήρησης οι οποίες...
  • Seite 73 θερμοκρασίες. αποφευχθούν οι παρακάτω επικίνδυνες • Στη μηχανή χρησιμοποιείται μπαταρία ιόντων καταστάσεις που μπορεί να προκαλέσουν λιθίου, συνιστώμενη από την Olympus. Φορτίζετε σοβαρό τραυματισμό: την μπαταρία με τον ενδεδειγμένο φορτιστή. • Στραγγαλισμός λόγω τυλίγματος του Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο φορτιστή.
  • Seite 74 ή άλλο μέσο αποθήκευσης για να αποφύγετε ακούσια απώλειά τους. • Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε ισχυρά κρουστικά φορτία ή συνεχείς κραδασμούς λόγω • Η OLYMPUS δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για πτώσης ή πρόσκρουσης. οποιαδήποτε απώλεια δεδομένων που σχετίζεται Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, υπερθέρμανσης ή...
  • Seite 75 Στην ηλεκτρονική οθόνη της μηχανής μπορείτε να Απλή Δήλωση συμμόρφωσης δείτε τις σημάνσεις πιστοποίησης που υποδεικνύουν Δια του παρόντος, η OLYMPUS CORPORATION τα πρότυπα συμμόρφωσης της μηχανής. Για να δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου IM006 είναι σε προβάλλετε τις σημάνσεις, κάντε τα εξής: συμμόρφωση...
  • Seite 76 PDF-juhend sisaldab üksikasjalikku teavet kõikide kaamera funktsioonide kohta. Lisaks juhendile pakume kaamera juhtimiseks ning piltide haldamiseks ja töötlemiseks spetsiaalset tarkvara. Kasutusjuhendit saab alla laadida ka otse nutitelefonirakendusest „Olympus Image Share“ (OI.Share). Meie kodulehelt allalaadimisel pane tähele järgmist: https://www.olympus.ee/site/et/c/cameras/ Kasutusjuhendi vaatamiseks on vajalik Adobe Reader. Vaadake teavet Olympus Workspace'i värskeima versiooni allalaadimise ja installimise kohta PDF-juhendist.
  • Seite 77 Kuupäeva ja kellaaja Fotode pildistamine määramine Kasutage pildistamisrežiimi valimiseks režiimiketast ja seejärel pildistage. Menüüde kuvamine. „ Pildistusrežiimide tüübid •   M enüüde kuvamiseks vajutage Erinevate pildistusrežiimide kasutamiseks menüünuppu MENU. • Pärast suvandi valimist kuvatakse umbes vaadake järgmist. 2 sekundiks juhis. Pildistusrežiim Kirjeldus •...
  • Seite 78 Pildistamine puuteekraani Kohaldage fookus. • Kuvage objekt otse ekraani keskele ja toiminguid kasutades vajutage kergelt päästik alla esimesse Puuteekraani seadetes liikumiseks toksake T. asendisse (vajutage päästik pooleldi alla). Kuvatakse AF-kinnitustähis (() ja Wi-Fi fookustatud kohale kuvatakse roheline ISO-A raam (AF-sihik). 1:02:03 250 F5.6 1023...
  • Seite 79 Pildi kustutamine Fotode ja videote vaatamine Kuvage pilt, mida soovite kustutada, ja vajutage nupule . Valige [Jah] ja vajutage nuppu Q. Vajutage nuppu q. Esiketas Kustuta Tagasi Määra Nupp  Kuvab Kuvab eelmise järgmise kaadri kaadri Nupp q Indekskuva/kalendrikuva • Üksiku kaadri taasesituse ajal registri taasesituse kuvamiseks keerake tagaketas asendisse G.
  • Seite 80 Seadete kohandamine nutitelefoniga ühenduse loomiseks Käivitage nutitelefoni installitud rakendus OI.Share. • Olympus ei vastuta juhtmevaba sidet puudutavate kohalike eeskirjade rikkumiste eest, mis tulenevad kaamera juhtmevaba kohtvõrgu funktsiooni kasutamisest väljaspool riiki või piirkonda, kust kaamera osteti. Valige q Taasesitusmenüü all [Seadme ühendamine] ja vajutage nuppu Q.
  • Seite 81 ETTEVAATUSABINÕUD ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGIOHT ÄRGE AVAGE ETTEVAATUST. ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSEKS VIIGE KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE TEENINDUSPERSONALILE. Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldussuunistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis. Kui toodet kasutatakse selle sümboli all esitatud teabest kinnipidamata, võib see HOIATUS tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi või surma.
  • Seite 82 • Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast • Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus need eemal. võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu • Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate ehted, nõelad, klambrid, võtmed vms. olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke Lühis võib põhjustada ülekuumenemise, plahvatuse kaamerat alati väikelastele ja imikutele või põlengu, mis võib teid põletada või vigastada.
  • Seite 83 EL-i riikides. salvestusseadmes. Ärge visake seda seadet olmeprahi • OLYMPUS ei vastuta selle seadmega seotud mis hulka. tahes andmete kadumise eest. Selle toote kõrvaldamiseks kasutage • Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel.
  • Seite 84 Kaubamärgid • Wi-Fi on Wi-Fi Alliance'i registreeritud kaubamärk. • Logo Wi-Fi CERTIFIED on Wi-Fi Alliance'i sertifitseerimismärk. • Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid. Gno: 5,8 (ISO 100•m) Välk 8,2 (ISO 200•m) 3,0″ TFT värviline LCD Ekraan USB-kaabel CB-USB12...
  • Seite 85 Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. PDF-opas on saatavilla verkkosivullamme. PDF-oppaassa kuvataan kaikki kameran toiminnot. Oppaan lisäksi tarjoamme ohjelmiston kameran hallintaan sekä kuvien hallintaan ja retusointiin. PDF-opas on ladattavissa Olympus-verkkosivuilta tai suoraan Olympus Image Share (OI.Share) -älypuhelinsovelluksella. Kun lataat kohteita verkkosivuiltamme, huomaa seuraava. https://www.olympus.fi/site/fi/c/cameras/ Käyttöoppaan lukemiseen tarvitaan Adobe Reader.
  • Seite 86 Päivämäärän ja kellonajan Stillkuvien ottaminen asetus Valitse kuvaustila käyttämällä toimintatilan valitsinta ja ota sitten kuva. Tuo valikot näyttöön. „ Kuvaustilojen tyypit • Tuo valikot näkyviin painamalla Lisää tietoa eri kuvaustilojen käyttämisestä on MENU-painiketta. • Ohje näkyy noin 2 sekunnin ajan seuraavassa kohdassa.
  • Seite 87 Kuvaaminen kosketusnäytön Säädä tarkennus. • Näytä kohde näytön keskellä ja paina sitten toimintojen avulla laukaisinpainike kevyesti ensimmäiseen Vaihda kosketusnäytön asetuksesta toiseen asentoon (paina laukaisinpainike valitsemalla T. puoliväliin). AF-merkkivalo (() tulee näkyviin ja tarkennuksen kohde (AF-kohde) näkyy Wi-Fi vihreän kehyksen sisällä. ISO-A 1:02:03 250 F5.6...
  • Seite 88 Kuvan poistaminen Valokuvien ja videoiden näyttäminen Hae näyttöön kuva, jonka haluat poistaa, ja paina -painiketta. Valitse [Kyllä] ja paina Q-painiketta. Paina q-painiketta. Poista Etuvalitsin Kyllä Takaisin Aseta -painike Näyttää Näyttää edellisen seuraavan ruudun ruudun q-painike Kuvahakemisto/kalenterinäyttö • Voit siirtyä yhden kuvan toistosta hakemistotoistoon kääntämällä...
  • Seite 89 Asetusten säätäminen älypuhelinyhteyden muodostamista varten Käynnistä älypuhelimeesi asennettu OI.Share-sovellus. • Olympus ei ole vastuussa paikallisten langatonta tiedonsiirtoa koskevien määräysten loukkaamisesta, joka aiheutuu kameran langattoman LAN-toiminnon käyttämisestä ostomaan tai -alueen ulkopuolella. Valitse [Laitteen yhteys] q Toistovalikosta ja paina Q-painiketta. • Voit muodostaa yhteyden myös koskettamalla -painiketta näytössä.
  • Seite 90 TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA KAMERAN KUORTA (TAI TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN HUOLTO KOULUTETUN OLYMPUKSEN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI. Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa. Tämä...
  • Seite 91 • Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta. • Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä • Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin, välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, pinneihin, avaimiin, jne. jotka voivat johtaa vakavaan vammaan: Oikosulku voi aiheuttaa ylikuumenemisen, •...
  • Seite 92 II mukainen roskakorisymboli] varmuuskopioimalla ne säännöllisesti tarkoittaa hävitettävien paristojen ja tietokoneeseen tai muuhun tallennuslaitteeseen. akkujen erilliskeräystä EU-maissa. • OLYMPUS ei vastaa tähän laitteeseen liittyvästä Älä heitä paristoja tavallisen tietojen menetyksestä. talousjätteen joukkoon. • Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat Hyödynnä...
  • Seite 93 Tavaramerkit • Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröity tavaramerkki. • Wi-Fi CERTIFIED -tuotemerkki on Wi-Fi Alliance sertifiointimerkintä. • Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Gno: 5,8 (ISO100•m) Salama 8,2 (ISO200•m) 3,0″ värillinen Monitori TFT-nestekidenäyttö USB-kaapeli CB-USB12 Litiumioniakku...
  • Seite 94 Preporučujemo da prije snimanja važnih fotografija napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali s radom fotoaparata. Tvrtka Olympus nije odgovorna za kršenja lokalnih propisa koja proizlaze iz uporabe ovog proizvoda izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. Bežični LAN Fotoaparat ima ugrađeni bežični LAN.
  • Seite 95 Snimanje fotografija Postavljanje datuma/ vremena Koristite kotačić odabira načina rada za odabir načina snimanja, a zatim snimite sliku. Prikažite izbornike. „ Vrste načina snimanja • Pritisnite gumb MENU kako biste prikazali U nastavku saznajte kako koristiti različite izbornike. načine snimanja. • Kada odaberete opciju, za 2 sekunde prikaže se vodič.
  • Seite 96 Snimanje pomoću funkcija Prilagodite fokusiranje. • Prikažite objekt u središtu monitora, zaslona na dodir a potom lagano pritisnite gumb zatvarača Dodirnite T da biste prošli kroz postavke prema dolje do prvog položaja (pritisnite gumb zatvarača do pola). Prikazat će se zaslona na dodir. oznaka potvrde automatskog fokusiranja Wi-Fi ((), a na mjestu fokusiranja prikazat će se...
  • Seite 97 Prikazivanje fotografija Brisanje slike Prikažite sliku koju želite izbrisati i pritisnite i videozapisa gumb . Odaberite [Da] i pritisnite gumb Q. Pritisnite gumb q. Izbriši Prednji kotačić Natrag Postavi Gumb  Prikazuje Prikazuje sljedeći prethodni kadar kadar Gumb q Indeksni prikaz/kalendarski prikaz •...
  • Seite 98 Prilagođavanje postavke za povezivanje na pametni telefon Pokrenite aplikaciju OI.Share koja je instalirana na vašem pametnom telefonu. • Olympus ne prihvaća nikakvu odgovornost za kršenja lokalnih propisa kojima se uređuje bežična komunikacija koja su uzrokovana uporabom značajke bežičnog LAN-a fotoaparata izvan zemlje ili regije u kojoj je uređaj kupljen.
  • Seite 99 1 metar. Upotreba oštećenja proizvoda, upotrebljavajte samo pribor koji bljeskalice na manjoj udaljenosti može preporučuje Olympus. privremeno zaslijepiti osobe. Lokacija — Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, • Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor postavite ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili svjetlosti kroz fotoaparat.
  • Seite 100 To može nosite rukavice. • Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju uzrokovati generiranje topline, zapaljenje ili eksploziju. propisanu od strane tvrtke Olympus. Bateriju punite propisanim punjačem. Nemojte koristiti OPREZ nikakve druge punjače. • Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
  • Seite 101 Za odlaganje baterija u otpad koristite se postojećim sustavom prikupljanja biste izbjegli neželjene gubitke. i recikliranja ovakvog otpada u svojoj • Tvrtka OLYMPUS nije odgovorna ni za kakav zemlji. gubitak podataka u vezi s ovim uređajem. • Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja Bežični LAN...
  • Seite 102 Zaštitni znakovi • Wi-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Wi-Fi Alliance. • Logotip Wi-Fi CERTIFIED oznaka je certifikata tvrtke Wi-Fi Alliance. • Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku registrirani su zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika. Gno: 5,8 (ISO100•m) Bljeskalica 8,2 (ISO200•m) 3,0-inčni TFT LCD u boji...
  • Seite 103 A honlapjainkról való letöltés során vegye figyelembe az alábbiakat. https://www.olympus.hu/site/hu/c/cameras/ A Kezelési útmutató megtekintéséhez szüksége lesz az Adobe Reader szoftverre. Az Olympus Workspace legfrissebb verziójának letöltésével és telepítésével kapcsolatos tudnivalókat lásd a PDF formátumú útmutatóban. Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel.
  • Seite 104 A dátum/idő beállítása Fotók készítése A módválasztó tárcsával válassza ki a felvételi Jelenítse meg a menüket. módot, majd készítse el a képet. • A menük megjelenítéséhez nyomja meg „ A felvételi módok típusai a MENU gombot. A következő rész a különféle felvételi módok •...
  • Seite 105 Felvételkészítés az Állítsa be a fókuszt. érintőképernyővel • Helyezze a témát a kijelző közepére, majd gyengén nyomja meg a kioldógombot Érintse meg a T elemet az érintőképernyő az első pozícióig (nyomja le félig a kioldógombot). Az AF megerősítő jel (() beállításainak áttekintéséhez.
  • Seite 106 Kép törlése A felvétel befejezéséhez nyomja meg újra a R gombot. Jelenítsen meg egy törölni kívánt képet, és nyomja meg a  gombot. Válassza az [Igen] opciót, és nyomja meg az Q gombot. Fotók és filmek megtekintése Törlés Nyomja meg a q gombot. Igen Elülső...
  • Seite 107 Az okostelefonhoz való csatlakozás beállításainak módosítása Indítsa el az okostelefonjára telepített OI.Share alkalmazást. • Az Olympus nem vállal felelősséget a készülék megvásárlásának országán vagy régióján kívüli, a vezeték nélküli kommunikációra vonatkozó helyi szabályozásoknak a fényképezőgép vezeték nélküli LAN funkciója által okozott megsértéséért.
  • Seite 108 FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA AZ OLYMPUS SZERVIZ MUNKATÁRSAIRA. A háromszögben foglalt felkiáltójel a termék dokumentációjában szereplő fontos kezelési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
  • Seite 109 és az érintett bőrfelületet azonnal • A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítiumion-akkumulátorral működik. Az akkumulátort öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 110 érdekében. A termék eldobásánál kérjük, vegye • Az OLYMPUS semmilyen felelősséget nem vállal igénybe az országában rendelkezésre ezen eszközről történő adatvesztés esetén. álló hulladék-visszavételi és • A fényképezőgép hordozása közben használja -gyűjtőhelyeket.
  • Seite 111 Vezeték nélküli LAN Kompatibilis IEEE 802.11b/g/n 2412 – 2462 MHz szabvány 10 mW vagy kevesebb Firmware 1.0 vagy annál újabb verzió Tanúsítványok A tanúsítványok jelzéseit, melyek azt mutatják, hogy a fényképezőgép többek között mely szabványoknak felel meg, a fényképezőgép elektronikus kijelzőjén tekintheti meg.
  • Seite 112 In aggiunta al manuale, offriamo un software per il controllo della fotocamera, nonché per la gestione e il ritocco delle immagini. Il manuale PDF può essere scaricato usando l'app per smartphone Olympus Image Share (OI.Share). Quando si effettua il download dal nostro sito Web, attenersi a quanto segue.
  • Seite 113 Scattare fotografie Impostazione data e ora Usate la ghiera modalità per selezionare la Visualizzate i menu. modalità di ripresa e poi scattate. • Premete il pulsante MENU per la sua „ Tipi di modalità di ripresa visualizzazione. • Una guida viene visualizzata dopo 2 secondi Per saperne di più...
  • Seite 114 Scatto con controllo touch screen Regolate la messa a fuoco. • Visualizzate il soggetto al centro del Toccate T per spostarvi tra le impostazioni del monitor e premete leggermente il pulsante touch screen. di scatto nella prima posizione (premere il pulsante di scatto a metà). Vengono Wi-Fi visualizzati l'indicatore di conferma AF ISO-A...
  • Seite 115 Visualizzazione di fotografie Cancellazione di un'immagine e filmati Visualizzate l'immagine da eliminare e premete il pulsante . Selezionate [Sì] e premete il pulsante Q. Premete il pulsante q. Cancella Ghiera anteriore Sì Indietro Imposta Pulsante  Visualizza il Visualizza il fotogramma fotogramma precedente successivo Pulsante q Visualizzazione indice/...
  • Seite 116 Avviate l'applicazione OI.Share installata sul vostro smartphone. • Olympus non si assume alcuna responsabilità per violazioni delle normative locali che disciplinano le comunicazioni wireless causate dall'uso della funzione LAN wireless della fotocamera al di fuori del paese o regione di acquisto.
  • Seite 117 Se il flash scatta troppo vicino danneggiare la fotocamera, usate solo gli accessori agli occhi del soggetto può causare la perdita consigliati da Olympus. temporanea della vista. Collocazione – Per evitare danni all’apparecchio, • Non guardate il sole o una luce forte attraverso installatelo su un treppiede o altro supporto stabile.
  • Seite 118 • La fotocamera utilizza una batteria agli ioni di diretta del sole o ad alta temperatura, in auto sotto il litio specificata da Olympus. Caricate la batteria sole cocente o vicino ad una fonte di calore, ecc. • Tenere sempre asciutte le batterie.
  • Seite 119 • OLYMPUS non si assume alcuna responsabilità per elettriche ed elettroniche nei paesi dell’UE. Non gettate il dispositivo nei rifiuti eventuali perdite di dati associate a tale dispositivo.
  • Seite 120 Marchi di fabbrica • Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. • Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un contrassegno di certificazione di Wi-Fi Alliance. • Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei rispettivi proprietari. Gno: 5,8 (ISO100•m) Flash 8,2 (ISO200•m)
  • Seite 121 Be šio vadovo taip pat siūlome fotoaparato valdymo ir nuotraukų tvarkymo bei retušavimo programinę įrangą. Šį PDF vadovą taip pat galima atsisiųsti naudojantis išmaniojo telefono programėle „Olympus Image Share“ („OI.Share“). Atsisiųsdami elementus iš mūsų interneto svetainių, atkreipkite dėmesį į nurodytus dalykus.
  • Seite 122 Nejudančių vaizdų Datos / laiko nustatymas fotografavimas Atverkite meniu. Režimo ratuku pasirinkite fotografavimo režimą • Norėdami peržiūrėti meniu paspauskite ir fotografuokite. mygtuką MENU. „ Fotografavimo režimų tipai • Pasirinkus parinktį, po 2 sekundžių bus rodomas žinynas. Apie tai, kaip naudoti įvairius fotografavimo •...
  • Seite 123 Fotografavimas naudojant jutiklinį Sureguliuokite fokusavimą. ekraną • Nukreipkite fotoaparatą taip, kad fotografuojamas objektas būtų ekrano Bakstelėję T peržiūrėsite jutiklinio ekrano centre, tada lengvai paspauskite užrakto mygtuką iki pirmosios padėties nuostatas. (nuspauskite užrakto mygtuką iki pusės). Wi-Fi Bus parodytas AF patvirtinimo ženklas ((), fokusavimo vietoje atsiras žalias rėmelis ISO-A (AF rėmelis).
  • Seite 124 Vaizdo ištrynimas Nuotraukų ir filmų peržiūra Pasirinkite vaizdą, kurį norite pašalinti, ir paspauskite mygtuką . Pasirinkite [Taip] ir Paspauskite mygtuką q. paspauskite mygtuką Q. Priekinis ratukas Ištrinti Taip Atgal Nustatyti Rodomas Rodomas ankstesnis kadras kitas kadras Mygtukas  Mygtukas q Rodyklės ekranas / kalendoriaus ekranas • Kai įjungta atskirų kadrų peržiūra, pasukite galinį...
  • Seite 125 Ryšio su išmaniuoju telefonu nustatymų reguliavimas Paleiskite programėlę „OI.Share“, įdiegtą išmaniajame telefone. • „Olympus“ neprisiima atsakomybės už vietos taisyklių, susijusių su belaidžiu ryšiu, pažeidimus, atsiradusius belaidžio LAN ryšio funkciją naudojant už šalies arba regiono, kuriame buvo įsigytas fotoaparatas, ribų. Pasirinkite parinktį [Įrenginio ryšys], esančią q atkūrimo meniu, ir paspauskite mygtuką...
  • Seite 126 šilumą, įskaitant stereofoninius stiprintuvus. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam Priedai. Saugumo sumetimais ir siekiant išvengti apakinti. gaminio pažeidimų rekomenduojama naudoti tik • Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į „Olympus“ siūlomus priedus. saulę ar stiprią šviesą. Vieta. Siekdami išvengti gaminio pažeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
  • Seite 127 įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi vandeniu. Jei skystis degina odą, nedelsdami fotoaparatu mūvėkite pirštines. kreipkitės į gydytoją. • Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta • Niekada nenaudokite ličio jonų akumuliatorių ličio jonų baterija. Bateriją kraukite tik nurodytu žemose temperatūrose. Dėl to jos gali įkaisti, krovikliu.
  • Seite 128 • Šiam fotoaparatui reikalinga viena „Olympus“ ličio Klientams Europoje jonų baterija. Naudokite nurodytą originalią bateriją. Įdėtos netinkamos baterijos gali sprogti. Paprasta atitikties deklaracija • Pateikite baterijas pakartotinai perdirbti – padėkite „OLYMPUS CORPORATION“ pareiškia, kad IM006 tipo taupyti mūsų planetos išteklius. Prieš išmesdami radijo aparatūra atitinka 2014/53/ES direktyvą.
  • Seite 129 Prekių ženklai • „Wi-Fi“ yra registruotasis „Wi-Fi Alliance“ prekės ženklas. • „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ sertifikavimo ženklas. • Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Blykstė Gno: 5,8 (ISO100•m) 8,2 (ISO200•m) Ekranas 3,0 col.
  • Seite 130 PDF formāta lietošanas rokasgrāmatā ir detalizēti aprakstītas visas fotokameras funkcijas. Papildus lietošanas instrukcijai mēs piedāvājam arī fotokameras vadības un attēlu retušēšanas programmatūru. Lietošanas rokasgrāmatu PDF formātā varat lejupielādēt arī viedtālruņu lietotnē Olympus Image Share (OI.Share). Kad lejupielādējat vienumus no mūsu tīmekļa vietnēm, ņemiet vērā tālāk norādītās vietnes.
  • Seite 131 Datuma/laika iestatīšana Attēlu fotografēšana Izmantojiet režīmu ripu, lai atlasītu Izvēļņu parādīšana. fotografēšanas režīmu, un pēc tam uzņemiet •   L ai parādītu izvēlnes, nospiediet taustiņu attēlu. IZVĒLNE. „ Fotografēšanas režīmu veidi • Pēc iespējas atlasīšanas 2 sekunžu laikā tiek parādīts ceļvedis. Informāciju par dažādu fotografēšanas režīmu •...
  • Seite 132 Fotografēšana, izmantojot Noregulējiet fokusu. skārienekrāna funkcijas • Parādiet objektu displeja centrā un viegli piespiediet aizvara pogu lejup pirmajā   L ai pārlūkotu skārienekrāna iestatījumus, pozīcijā (nospiediet aizvara pogu līdz pusei). Tiks parādīts automātiskās pieskarieties pogai T. fokusēšanas apstiprinājuma indikators ((), Wi-Fi un fokusēšanas vietā būs redzams zaļš rāmis (AF mērķis).
  • Seite 133 Attēla dzēšana Fotoattēlu un filmu skatīšana Parādiet attēlu, ko vēlaties dzēst, un nospiediet taustiņu . Atlasiet [Jā] un nospiediet taustiņu Q. Nospiediet taustiņu q. Priekšējā ripa Izdzēst Jā Nē Atpakaļ Iestatīt  taustiņš Parāda Parāda iepriekšējo nākamo kadru kadru Taustiņš q Sīktēlu rādījums/Kalendāra rādījums •...
  • Seite 134 Iestatījumu pielāgošana, lai izveidotu savienojumu ar viedtālruni Startējiet viedtālrunī instalēto lietotni OI.Share. • Olympus neuzņemas nekādu atbildību par vietējo noteikumu, kas regulē bezvadu komunikāciju, pārkāpumiem, kas radīti, lietojot fotokameras LAN funkciju ārpus valsts vai reģiona, kurā iegādāta ierīce. Izvēlnē q Apsk. izvēlne atlasiet [Ierīču pievienošana] un nospiediet taustiņu Q.
  • Seite 135 NEATVERIET! UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU (VAI AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS. APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS APKOPES CENTRA DARBINIEKIEM. Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols ir brīdinājums par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes norādījumiem, kas atrodami kopā ar izstrādājumu piegādātajā...
  • Seite 136 ādas, nekavējoties novelciet apģērbu un cimdus. noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu • Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais ūdeni. Ja šķidrums dedzina ādu, nekavējoties litija jonu akumulators. Uzlādējiet akumulatoru ar vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
  • Seite 137 • Lai izmantotu šo fotokameru, nepieciešams viens Olympus litija jonu akumulators. Vienkāršā atbilstības deklarācija Izmantojiet tai paredzēto oriģinālo akumulatoru. Līdz ar šo OLYMPUS CORPORATION paziņo, ka Bateriju nomainot pret neatbilstošu bateriju, radioaparatūras tips IM006 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. tā var uzsprāgt. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams •...
  • Seite 138 Apliecinājumi Fotokamera atbilst dažādiem standartiem. Dažu standartu atbilstības apliecinājumus varat skatīt fotokameras displejā, kā norādīts tālāk. Taustiņš MENU cilne G cilne a [Apliecinājums] Preču zīmes • Wi-Fi ir Wi-Fi Alliance reģistrēta preču zīme. • Wi-Fi sertificēts logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme. •...
  • Seite 139 Zorg ervoor dat u de wetgeving raadpleegt bij de plaatselijke autoriteiten voor gebruik van de camera. Olympus kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het niet naleven van de lokale voorschriften door de gebruiker.
  • Seite 140 Datum en tijd instellen Foto's maken Gebruik de functieknop om de opnamemodus Geef de menu's weer. te selecteren en neem de foto. •   D ruk op de knop MENU om de menu's „ Typen opnamemodi weer te geven. • Nadat u een optie hebt geselecteerd, wordt Zie hierna voor het gebruik van de verschillende er ongeveer 2 seconden lang een uitleg opnamefuncties.
  • Seite 141 Opnames maken door het Stel scherp. • Geef het onderwerp in het midden van aanraakscherm te bedienen de monitor weer en druk zacht op de Tik op T om de instellingen voor het ontspanknop tot in de eerste positie aanraakscherm te doorlopen. (druk de ontspanknop half in).
  • Seite 142 Een beeld wissen Foto's en films bekijken Geef een beeld weer dat u wilt wissen en druk op de knop . Selecteer [Ja] en druk op de Druk op de knop q. knop Q. Voorste regelaar Wissen Terug Instellen Geeft het Geeft het -knop vorige beeld volgende...
  • Seite 143 Start de OI.Share-app die op uw smartphone is geïnstalleerd. • Olympus accepteert geen verantwoordelijkheid voor overtredingen van lokale wetgeving over draadloze communicatie veroorzaakt door het gebruik van de draadloze LAN-functie van de camera buiten het land of de regio van aankoop.
  • Seite 144 BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS. Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
  • Seite 145 • Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht • De camera gebruikt een door Olympus is gekomen, trek het kledingstuk dan uit en voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de spoel het onmiddellijk met schoon, stromend, batterij op met het voorgeschreven laadapparaat.
  • Seite 146 Dit symbool [een doorgekruiste • OLYMPUS is niet aansprakelijk voor rolcontainer volgens Richtlijn 2006/66/EG gegevensverlies in relatie met dit apparaat. bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen • Let op de camerariem terwijl u de camera met afgedankte batterijen apart moeten u meedraagt.
  • Seite 147 Draadloos LAN Compatibele IEEE 802.11b/g/n standaard 2412 - 2462 MHz 10 mW of minder Firmware Versie 1.0 of later Certificeringen Certificeringsmarkeringen waarop sommige standaarden staan vermeld waar de camera aan voldoet, kunnen worden bekeken op het elektronische display van de camera. Deze markeringen kunnen als volgt worden weergegeven: G-tabblad a-tabblad...
  • Seite 148 Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. Olympus er ikke ansvarlig for brudd på lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk utenfor landet eller regionen det ble solgt i.
  • Seite 149 Stille inn dato / klokkeslett Ta stillbilder Bruk funksjonshjulet for å velge opptaksmodus Vis menyene. og ta deretter bildet. • Trykk på MENU-knappen for å vise „ Typer opptaksmodi menyene. Se følgende for hvordan du skal bruke • En veiledning vises i 2 sekunder etter at du velger et alternativ.
  • Seite 150 Opptak ved bruk av Juster fokuset. • Vis motivet på midten av skjermen, og berøringsskjermen trykk lett på utløserknappen ned til første Trykk på T for å bla gjennom innstillingene posisjon (trykk utløserknappen halvveis for berøringsskjermen. ned). AF-bekreftelsesmerket (() vises, og en grønn ramme (AF-søker) vises Wi-Fi i fokusplasseringen.
  • Seite 151 Sletting av et bilde Vise bilder og filmer Vis et bilde du vil slette, og trykk på -knappen. Velg [Ja], og trykk på Q-knappen. Trykk på q-knappen. Fremre hjul Slett Tilbake Bruk -knapp Viser forrige Viser neste bilde bilde q-knapp Indeksvisning/kalendervisning • I avspilling av enkeltbildevisning roterer du det bakre hjulet til G, for indeksavspilling.
  • Seite 152 Justere innstillinger for tilkobling til smarttelefon Start appen OI.Share som du har installert på smarttelefonen. • Olympus kan ikke holdes ansvarlig for noen form for brudd på lokale forskrifter som gjelder for trådløs kommunikasjon, dersom bruk av kameraets trådløse LAN-funksjon – både i og utenfor landet eller regionen der kameraet er kjøpt –...
  • Seite 153 • Se aldri direkte på solen eller mot sterke anbefales av Olympus. Plassering — Monter produktet sikkert på et stabilt lyskilder med kameraet. stativ, holder e.l. for å unngå skader på produktet.
  • Seite 154 • Kameraet drives med et litium ion-batteri som angitt FORSIKTIG av Olympus. Lad batteriet med den angitte laderen. • Ikke dekk til blitsen med hånden når du trykker Ikke bruk andre ladere. på utløseren. • Batteriene må aldri tennes på eller varmes i •...
  • Seite 155 - direktiv 2006/66/EC, datamaskin eller annen lagringsenhet. tillegg II] betyr at det finnes et eget • OLYMPUS påtar seg ikke ansvar for tap av data innsamlingssystem for brukte batterier forbundet med denne enheten. i EU-land.
  • Seite 156 Gno: 5,8 (ISO100•m) Blits 8,2 (ISO200•m) 3,0″ TFT farge-LCD Skjerm USB-kabel CB-USB12 Litium-ionbatteri BLS-50 Litium-ionlader BCS-5 0 °C–40 °C (i drift) / Bruksomgivelser -20 °C–60 °C (lagring) (temperatur)
  • Seite 157 Ponadto oferujemy też oprogramowanie służące do sterowania aparatem oraz zarządzania obrazami i ich retuszowania. Instrukcję obsługi w formacie PDF można też pobrać za pośrednictwem aplikacji Olympus Image Share (OI.Share) na smartfony. Pobierając treści z naszej witryny, należy pamiętać o następujących kwestiach.
  • Seite 158 Wykonywanie zdjęć Ustawianie daty i godziny Po wybraniu trybu fotografowania za pomocą Wyświetl menu. pokrętła wyboru trybu można zrobić zdjęcie. • Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić „ Typy trybów fotografowania menu. Korzystanie z różnych trybów fotografowania • Podpowiedź jest wyświetlana przez około opisano na niżej wymienionych stronach.
  • Seite 159 Fotografowanie za pomocą ekranu Wyreguluj ostrość. • Wyświetl fotografowany obiekt na środku dotykowego monitora i naciśnij lekko spust migawki do Ustawienia ekranu dotykowego przełącza się, pierwszej pozycji (do połowy). Zostanie dotykając ikony T. wyświetlony symbol potwierdzenia ustawienia ostrości ((), a w miejscu Wi-Fi ustawienia ostrości będzie widoczna ISO-A zielona ramka (pole AF).
  • Seite 160 Wyświetlanie zdjęć Kasowanie obrazu Wyświetl zdjęcie, które ma zostać skasowane, i sekwencji wideo i naciśnij przycisk . Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q. Naciśnij przycisk q. Przednie pokrętło Kasowanie Cofnij Wybierz Przycisk  Wyświetla Wyświetla poprzednią następną klatkę klatkę Przycisk q Wyświetlanie indeksu/Wyświetlanie kalendarza •...
  • Seite 161 Dostosowywanie ustawień połączenia ze smartfonem Uruchom aplikację OI.Share zainstalowaną w smartfonie. • Firma Olympus nie bierze odpowiedzialności za naruszenie lokalnych przepisów dotyczących komunikacji bezprzewodowej spowodowanych używaniem funkcji bezprzewodowych sieci LAN aparatu poza krajem lub regionem zakupu. Wybierz opcję [Połączenie urządzenia] w q menu odtwarzania i naciśnij przycisk •...
  • Seite 162 ZDEJMUJ POKRYW (RÓWNIEŻ TYLNEJ). WEWNĄTRZ APARATU NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO OBSŁUGI LUB NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE POWINNY BYĆ ZLECANE DO WYKONANIA ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU OLYMPUS. Wykrzyknik umieszczony w trójkącie informuje o ważnych instrukcjach dotyczących działania i konserwacji, zawartych w załączonej do aparatu dokumentacji.
  • Seite 163 • Aparat pracuje na baterii litowo-jonowej zgodnej wodą. Jeśli elektrolit spowoduje poparzenie skóry, z wymogami firmy Olympus. Baterię tę należy należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. ładować za pomocą wskazanej przez producenta • Nie używać baterii litowo-jonowych w niskiej ładowarki.
  • Seite 164 Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem przechowywania danych. • Firma OLYMPUS nie ponosi żadnej ze śmieciami ani odpadami domowymi. odpowiedzialności za utratę danych związanych Pozbywając się tego produktu, z niniejszym urządzeniem.
  • Seite 165 Certyfikaty Oznaczenia certyfikatów zgodności z niektórymi standardami, które spełnia aparat, można wyświetlić na jego ekranie. Aby to zrobić, wybierz kolejno następujące opcje: Karta G Karta a Przycisk MENU [Certyfikat] Znaki handlowe • Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance. •...
  • Seite 166 WARUNKI GWARANCJI KRAJOWEJ 1. Olympus Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (02-677) przy ul. Wynalazek 1 gwarantuje Nabywcy poprawne działanie urządzenia, do którego została wystawiona karta gwarancyjna, pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem oraz zasadami określonymi w instrukcji obsługi doręczonej Nabywcy wraz z tym urządzeniem.
  • Seite 167 É necessário o Adobe Reader para ver o manual de instruções. Consulte o manual em PDF para obter informações sobre como transferir e instalar a versão mais recente do Olympus Workspace. Recomendamos que tire algumas fotografias de teste para se adaptar à sua câmara antes de tirar fotografias importantes.
  • Seite 168 Configurar a data/hora Tirar fotografias Utilize o seletor de modo para selecionar o Visualizar os menus. modo de disparo e, em seguida, fotografe a •   P rima o botão MENU para visualizar os imagem. menus. „ Tipos de modos de disparo • É apresentado um guia cerca de 2 segundos após selecionar uma opção.
  • Seite 169 Fotografar com operações do ecrã Ajuste a focagem. • Coloque o motivo no centro do ecrã e tátil prima ligeiramente o botão disparador   T oque em T para percorrer as definições do para baixo para a primeira posição (prima ecrã...
  • Seite 170 Apagar uma imagem Ver fotografias e vídeos Visualize uma imagem que pretenda eliminar e prima o botão . Selecione [Sim] e prima Prima o botão q. o botão Q. Seletor dianteiro Apagar Não Retroceder Definir Apresenta Apresenta o fotograma o fotograma Botão  anterior seguinte Botão q...
  • Seite 171 Ajustar definições para ligação a um smartphone Inicie a aplicação OI.Share instalada no seu smartphone. • A Olympus não aceita qualquer responsabilidade pela violação de regulamentações locais aplicáveis a comunicações sem fios provocada pela utilização da funcionalidade LAN sem fios da câmara fora do país ou da região de compra.
  • Seite 172 ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo alerta o utilizador para instruções de funcionamento e manutenção importantes, constantes da documentação fornecida...
  • Seite 173 • A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio imediatamente a parte afetada com água corrente especificada pela Olympus. Carregue a bateria com fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, procure o carregador especificado. Não utilize qualquer ajuda médica imediatamente.
  • Seite 174 • Antes de transportar a câmara, remova o tripé e resíduos de baterias nos países da UE. todos os acessórios que não sejam OLYMPUS. Não elimine as baterias em conjunto • Introduza a bateria cuidadosamente, tal como com o lixo doméstico.
  • Seite 175 Certificações As marcas de certificação que apresentam algumas das normas com as quais a câmara está em conformidade podem ser visualizadas no visor eletrónico da câmara. Estas marcas podem ser apresentadas da seguinte forma: separador G separador a Butão MENU [Certificação] Marcas registadas •...