Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Quick Start Guide
CP35 ATTENUATORS
Legendary Analog Attenuator and Multiples Module for Eurorack
V 3.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer CP35

  • Seite 1 Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Legendary Analog Attenuator and Multiples Module for Eurorack V 3.0...
  • Seite 2 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, déplacement de la Geräte-Kombination ein 4. Do not block any ventilation openings. Install in vuelco al mover la TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e combinaison chariot/ Umkippen zu vermeiden. accordance with the manufacturer’ s instructions. combinación carro/...
  • Seite 3 Tannoy Turbosound TC Electronic sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som 、 、 、 保修条款 TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan および は Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi...
  • Seite 4 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Controls Power Connection (EN) Controls have a keyed socket, be sure to orient pin 1 (-12 V) with the red stripe on The module comes with the required power cable for connecting to a standard the cable.
  • Seite 5 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Controles Conexión Eléctrica (ES) Controles insertar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
  • Seite 6 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Réglages Connexion Électrique (FR) Réglages qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un manière incorrecte.
  • Seite 7 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Bedienelemente Netzanschluss (DE) Bedienelemente uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert.
  • Seite 8 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Controles Conexão de Força (PT) Controles com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar...
  • Seite 9 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Controlli Connessione di Alimentazione (IT) Controlli errato. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
  • Seite 10 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Bediening Stroomaansluiting (NL) Bediening geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan voor De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op dat pen 1 (-12 V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteerd.
  • Seite 11 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Kontroller Strömanslutning (SE) Kontroller ett nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt på kabeln.
  • Seite 12 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS Sterowanica Podłączenie Zasilania (PL) Sterowanica gniazda z kluczem, należy zorientować styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem Do modułu dołączony jest wymagany kabel zasilający do podłączenia do na kablu. standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć...
  • Seite 13 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS コントロール 電源接続 コントロール (JP) モジュールには、 標準の 電源システムに接続するために Eurorack タブが付いているので、 間違って挿入することはできません。 必要な電源ケーブルが付属しています。 次の手順に従って、 モジュ 電源装置にキー付きソケットがない場合は、 必ずピン 12 V ールに電源を接続します。 モジュールをラックケースに取り付ける をケーブルの赤いストライプに向けてください。 前に、 これらの接続を行う方が簡単です。 モジュールの背面にあるソケットに ピンコネクタを挿入しま 電源装置またはラックケースの電源を切り、 電源ケーブルを外 す。 コネクタには、 正しい方向に向けてソケットと位置合わせ します。 するタブがあります。 電源ケーブルの ピンコネクタを電源装置またはラックケー...
  • Seite 14 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide CP35 ATTENUATORS 控制 电源连接 控制 (CN) Eurorack 该模块随附所需的电源线, 用于连接到标准 电源系统。 将 针连接器插入模块背面的插槽中。 连接器具有一个卡舌, 请按照以下步骤将电源连接到模块。 在将模块安装到机架盒中 该卡舌将与插座对齐以正确定向。 之前, 进行这些连接会更容易。 在牢固连接电源线的两端之后, 您可以将模块安装在盒中并 关闭电源或机架式机箱的电源, 然后断开电源线的连接。 打开电源 将电源线上的 针连接器插入电源或机架盒上的插座。 该连 接器具有一个卡口, 该卡口将与插座中的间隙对齐, 因此不会被 12 V 错误地插入。 如果电源没有键控插座, 请确保将插针 对准电缆上的红色条纹。...
  • Seite 15 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide Specifications 技术参数 Controls 控制项 Attenuators 4 x passive rotary attenuators 衰减器 个无源旋转衰减器 信号输入 Signal Input 类型 个 毫米插孔, 一半规格, 直流耦合 Type 4 x 3 5 mm jack half normalled DC coupled 25 kΩ 阻抗 <...
  • Seite 16 CP35 ATTENUATORS Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, COMMISSION COMPLIANCE according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection...
  • Seite 17 We Hear You...