Seite 1
Portable boombox with DAB+/FM radio, Bluetooth and CD player SCD-860 / SCD-861 INSTRUCTION MANUAL For information and support, www.lenco.com...
Seite 2
INDEX English ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Nederlands •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Deutsch •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 Français •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 Español •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 Dansk/Norsk •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 57 Svenska •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 67 Suomi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 77 V4.0...
Seite 3
WARNING CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION CLASS 1 LASER PRODUCT INVISIBLE LASER RADIATION WHEN APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 AVOID EXPOSURE TO BEAM This product contains a low power laser device. Warning: Do not touch the lens.
Seite 4
21. Never remove the casing of this device. 22. Never place this device on other electrical equipment. 23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Seite 5
LOCATION OF CONTROLS SPEAKER 14. SELECT/PLAY/PAUSE BUTTON PRESET 1 BUTTON 15. REPEAT BUTTON PRESET 2 BUTTON 16. PHONES OUTPUT PRESET 3 BUTTON 17. POWER SWITCH DISPLAY 18. VOLUME CONTROL PRESET 4 BUTTON 19. TUNING CONTROL PRESET 5 BUTTON 20. BATTERY COMPARTMENT STANDBY BUTTON 21.
Seite 6
(size C) batteries. battery door TURNING ON/OFF THE UNIT Connect the device, Set the POWER switch to the ON position, LENCO SCD-860/861 will be displayed for a few seconds. Please wait. Then the clock and date will be shown. Press the STANDBY button unit it will then enter STANDBY mode, display will show the Time/Date.The first time you listen to DAB radio, the time and date of...
Seite 7
SETTING THE TIME AND DATE 1. Press the MENU/INFO button at standby mode, will then enter the main menu. 2. Press the SELECT button to enter the system settings. 3. Turn the TUNING button backward or forward to enter the Time/Date. 4.
Seite 8
LISTENING TO DAB/DAB+ RADIO 1. Press the MODE button, turn the TUNING button backward or forward toto select DAB mode. The radio will start automatic scan for DAB stations if it’s the first time to use the unit. The display will change to “Scanning…”. A progress bar will show the progress of the scan and the number of stations found during the scan will also be displayed.
Seite 9
1. Press the MODE button, turn the TUNING button backward or forward to select BLUETOOTH mode. 2. Press the PAIR button and search for LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Paring the Name with mobile phone Bluetooth. Click to connect. 4. Press the PLAY/PAUSE button to play the song.
Seite 10
SLEEP FUNCTION Long press the SLEEP button when not in standby mode to enter the sleep setting. The display show Turn the TUNING button to select the sleep time 15,30,45,60,90 minutes,120 minutes,Sleep time off. Or turn the TUNING button backward or forward to select the desired time. Then press the SELECT button again to confirm.
Seite 11
MAINTENANCE CLEANING A CD CLEANING THE UNIT If the CD skips or will not play, the disc may need cleaning. Do not use volatile chemicals on this unit. Clean by lightly Before playing, wipe the disc from the centre out with a wiping with a soft cloth.
Seite 12
Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco SCD-860 / SCD-861] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf...
Seite 13
WAARSCHUWING KLASSE 1 LASERPRODUCT VOORZICHTIG ONZICHTBARE LASERSTRALING KLASSE 1 LASERPRODUCT INDIEN OPEN EN VERGRENDELINGEN APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 UITGESCHAKELD. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE STRAAL Dit product bevat een laserapparaat met laag vermogen. Waarschuwing: De lens niet aanraken. GOOI BATTERIJEN NIET IN HET VUUR! VOORZICHTIG Het gebruik van bedieningselementen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd,...
Seite 14
18. Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven voor het correcte gebruik van het apparaat. 19.
Seite 16
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN Sluit het apparaat aan, zet de AAN/UIT-schakelaar op de positie AAN en binnen enkele seconden wordt LENCO SCD-860/861 weergegeven. Wacht een moment. Vervolgens worden de klok en datum weergegeven. Druk op de STAND-BY-toets en het apparaat schakelt over naar de STAND-BY-modus en het scherm geeft de tijd/datum weer.
Seite 17
DE TIJD EN DATUM INSTELLEN 1. Als u in de stand-bymodus op de MENU/INFO-toets drukt, wordt het hoofdmenu geopend. 2. Druk op de SELECTEREN-toets om de systeeminstellingen te openen. 3. Draai de AFSTEMMEN-regelaar vooruit of achteruit om de tijd-/ datuminstellingen te opnenen. 4.
Seite 18
Draai de VOLUME-regelaar vooruit of achteruit om "Snooze 10 minutes" (10 minuten sluimteren). De sluimerindicatoren knipperen op het display en de tijd neemt af. HET ALARM STOPPEN 1. Druk op de STAND-BY-toets en druk vervolgens lang op de MENU/INFO-toets om het hoofdmenu te openen.
Seite 19
2. Draai de AFSTEMMEN-regelaar vooruit of achteruit om de radiofrequentie aan te passen. 3. Druk lang op de VOORKEUZE 1-toets om te bevestigen dat de zender is opgeslagen. 4. Draai de AFSTEMMEN-regelaar vooruit of achteruit om een andere radiofrequentier aan te passen. 5.
Seite 20
2. Druk op de KOPPELEN-toets en zoek naar LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Koppel de LENCO SCD-860 met de bluetooth van de mobiele telefoon. Klik om te verbinden. 4. Druk op de AFSPELEN/PAUZEREN-toets om het nummer af te spelen.
Seite 21
TAAL 1. Druk op de stand-by-toets en druk vervolgens lang op de MENU/INFO-toets om het hoofdmenu te openen. 2. Druk op de SELECTEREN-toets om de systeeminstellinge te openen. 3. Draai de AFSTEMMEN-regelaar achteruit of vooruit om " Language (Taal)" te selecteren. Druk op de SELECTEREN-toets te bevestigen.
Seite 22
SPECIFICATIES S/R-verhouding: 55 dB Samplefrequentie: 44,1 kHz 8x oversampling Kwantisering: 1 bit DA-omzetter Lasergolflengte: 790 nm Radio Frequentiebereik: FM: 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+: 174 - 240 Mhz Antenne: Uitschuifbaar Bluetooth Versie: Bereik: 10 m Algemeen Ingangsspanning: AC 230 V-50 Hz Stroomverbruik: 13 W Uitgangsvermogen:...
Seite 23
(richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Commaxx dat de radio-uitrusting type [Lenco SCD-860 / SCD-861] in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf...
Seite 24
WARNUNG LASERPRODUKT DER KLASSE 1 ACHTUNG UNSICHTBARE STRAHLUNG, WENN LASERPRODUKT DER KLASSE 1 GEÖFFNET UND BEI UMGANGENER APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 VERRIEGELUNG. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Leistung. Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.
Seite 25
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Seite 27
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie den EINSCHALTEN-Schalter auf die Position EIN. LENCO SCD-860/861 wird für einige Sekunden angezeigt. Bitte warten. Dann werden die Uhrzeit und das Datum angezeigt. Drücken Sie die STANDBY-Taste. Das Gerät wechselt in den STANDBY-Modus und auf dem Display wird die Uhrzeit und das Datum angezeigt.
Seite 28
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN 1. Drücken Sie die MENÜ/INFO-Taste im Standby-Modus, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen. 3. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Uhrzeit/ Datum einzugeben. 4. Drücken Sie die AUSWAHL-Taste, um die Uhrzeit/Datum einzustellen. 5.
Seite 29
SNOOZE (REPEAT ALARM) (WECKWIEDERHOLUNG) Wenn der Alarm zur eingestellten Zeit ertönt, können Sie den Ton vorübergehend ausschalten, indem Sie die STANDBY-Taste drücken. Drehen Sie die LAUTSTÄRKE-Taste rückwärts oder vorwärts, um „Snooze 10 minutes“ („Schlummern 10 Minuten“) einzugeben. Die Snooze-Anzeigen blinken auf dem Display und zählen die Zeit rückwärts. WECKER STOPPEN 1.
Seite 30
VOREINGESTELLTE SENDER Dieses Gerät kann 5 UKW- und 5 DAB/DAB+-Sender speichern. 1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um das UKW- oder DAB/DAB+-Band auszuwählen. 2. Drehen Sie die EINSTELL-Taste rückwärts oder vorwärts, um die Radiofrequenz einzustellen. 3.
Seite 31
1. Drücken Sie die MODUS-Taste und drehen Sie die EINSTELL-Taste vorwärts oder rückwärts, um den BLUETOOTH-Modus auszuwählen. 2. Drücken Sie die KOPPELN-Taste und suchen Sie nach LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Koppeln Sie den Namen mit dem Bluetooth-Handy. Klicken Sie zum Verbinden. 4. Drücken Sie die WIEDERHOLEN/PAUSE-Taste, um den Titel abzuspielen.
Seite 32
AUX. IN Eine externe (zusätzliche) Audioquelle (z. B. ein persönlicher CD- oder MP3-Player) kann an dieses Gerät angeschlossen und über die Lautsprecher wiedergegeben werden. AUX. IN 1) Stecken Sie ein Ende des Kabels in die AUX IN-Buchse des Geräts. 2) Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Kopfhörer- oder Line Out-Buchse der externen Quelle.
Seite 33
WARTUNG REINIGUNG EINER CD REINIGUNG DES GERÄTS Wenn die CD springt oder nicht abgespielt werden kann, Verwenden Sie keine flüchtigen Chemikalien zur muss sie möglicherweise gereinigt werden. Wischen Sie Reinigung dieses Geräts. Reinigen Sie das Gerät durch die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch.
Seite 34
Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco SCD-860 / SCD-861] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf...
Seite 35
AVERTISSEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ATTENTION RAYONNEMENT LASER INVISIBLE PRODUIT LASER DE CLASSE 1 EN CAS D’OUVERTURE ET DE APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 DÉVERROUILLAGE. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ AU FAISCEAU Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance. Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
Seite 36
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité. 19.
Seite 37
EMPLACEMENT DES COMMANDES HAUT-PARLEUR BOUTON SÉLECTION / LECTURE / BOUTON DEPRÉRÉGLAGE 1 PAUSE BOUTON DEPRÉRÉGLAGE 2 BOUTON RÉPÉTER BOUTON DEPRÉRÉGLAGE 3 SORTIE POUR CASQUES AFFICHAGE INTERRUPTEUR : BOUTON DE PRÉRÉGLAGE 4 CONTRÔLE DU VOLUME BOUTON DE PRÉRÉGLAGE 5 CONTRÔLE DE LA SYNTONISATION BOUTON Stand-by COMPARTIMENT À...
Seite 38
à piles MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L’APPAREIL Connectez l’appareil, réglez l’interrupteur (d’ALIMENTATION) sur la position ON(MARCHE), LENCO SCD-860/861 s’affichera pendant quelques secondes. Veuillez patienter. Ensuite, l’horloge et la date seront affichées. Appuyez sur le bouton Stand-by, l’appareil passera alors en mode Stand-by et l’écran affichera l’heure et la date.
Seite 39
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE 1. Appuyez sur le bouton MENU/INFO, en mode attente pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur le bouton SÉLECTION, pour accéder aux paramètres du système. 3. Tournez le bouton SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour accéder à...
Seite 40
RÉPÉTITION (RÉPÉTER L’ALARME) Lorsque l’alarme retentit à l’heure préréglée, vous pouvez désactiver temporairement les sons en appuyant sur le bouton Stand-by. Tournez le bouton VOLUME vers l’arrière ou vers l’avant pour accéder à «Snooze 10 minutes»(Répétition pendant 10 minutes). Les témoins de répétition clignotent sur l’écran et le compte à rebours commence. POUR ARRÊTER L’ALARME 1.
Seite 41
STATIONS PRÉRÉGLÉES Cet appareil peut mémoriser à la fois 5 stations FM et 5 stations DAB/DAB+. 1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’avant ou vers l’arrière pour sélectionner la bande FM ou DAB/DAB+. 2.
Seite 42
1. Appuyez sur le bouton MODE, tournez le bouton de réglage de la SYNTONISATION vers l’arrière ou vers l’avant pour sélectionner le mode BLUETOOTH. 2. Appuyez sur le bouton APPAIRAGE et recherchez LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Appairage du nom avec le téléphone portable équipé de la technologie Bluetooth. Cliquez pour vous connecter.
Seite 43
AUX. IN Une source audio externe (auxiliaire) (par exemple, un lecteur CD personnel ou un lecteur MP3) peut être connectée à cet appareil et écoutée grâce aux haut-parleurs. 1) Branchez une extrémité du câble dans la prise AUX IN de l’appareil. AUX.
Seite 44
ENTRETIEN NETTOYAGE D’UN CD NETTOYAGE DE L’APPAREIL Si le CD saute ou ne se lit pas, celui-ci a peut-être besoin Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec des produits d’être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque à partir chimiques volatils.
Seite 45
électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco SCD-860 / SCD-861] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Seite 46
Advertencia PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CUANDO ESTÁ ABIERTO Y LOS APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 ENCLAVAMIENTOS DESACTIVADOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Advertencia: No toque la lente.
Seite 47
20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía. 21.
Seite 48
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ALTAVOZ BOTÓN DE SELECCIÓN/ BOTÓN DE PRESINTONÍA 1 REPRODUCCIÓN/PAUSA BOTÓN DE PRESINTONÍA 2 BOTÓN DE REPETICIÓN BOTÓN DE PRESINTONÍA 3 SALIDA DEL TELÉFONO PANTALLA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BOTÓN DE PRESINTONÍA 4 CONTROL DEL VOLUMEN BOTÓN DE PRESINTONÍA 5 CONTROL DE SINTONIZACIÓN BOTÓN DE MODO DE ESPERA COMPARTIMENTO DE LAS PILAS...
Seite 49
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Conecte el dispositivo y coloque el interruptor en la posición de ENCENDIDO, se mostrará LENCO SCD-860/861 durante unos segundos. Espere, por favor. Luego se mostrarán la hora y la fecha. Pulse el botón de MODO DE ESPERA y el aparato pasará...
Seite 50
AJUSTAR LA HORA Y LA FECHA 1. Pulse el botón de MENÚ/INFORMACIÓN en el modo de suspensión para acceder al menú principal. 2. Pulse el botón de selección para acceder a los ajustes del sistema. 3. Gire el botón de SINTONIZACIÓN hacia atrás o hacia delante para introducir la hora/fecha.
Seite 51
PARA DETENER LA ALARMA 1. Pulse el botón de MODO DE ESPERA y luego mantenga pulsado el botón de MENÚ/INFORMACIÓN para acceder al menú principal. 2. Pulse el botón de SELECCIÓN para acceder al modo System Settings (ajustes del sistema). 3.
Seite 52
5. Mantenga pulsado el botón de PRESINTONÍA 2 para confirmar que la emisora de radio se ha guardado. 6. Gire el botón de SINTONIZACIÓN hacia atrás o hacia delante para seleccionar otra frecuencia de radio. 7. Mantenga pulsado el botón de PRESINTONÍA 3 para confirmar que la emisora de radio se ha guardado. 8.
Seite 53
1. Pulse el botón de MODO, gire el botón de SINTONIZACIÓN hacia atrás o hacia delante para seleccionar BLUETOOTH mode (modo Bluetooth). 2. Pulse el botón de EMPAREJAMIENTO y busque LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Emparejamiento del nombre con el teléfono con Bluetooth. Pulse conectar. 4. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir la canción.
Seite 54
AUX. ENTRADA Se puede conectar una fuente de audio externa (auxiliar) (por ejemplo, un reproductor de CD personal o un reproductor MP3) a este aparato y escucharlo por los altavoces. AUX. ENTRADA 1) Enchufe un extremo del cable en la toma de entrada auxiliar del aparato. 2) Enchufe el otro extremo en la toma de auriculares o de salida de línea de la fuente externa.
Seite 55
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE UN CD LIMPIEZA DEL APARATO Si el CD pega saltos o no se reproduce, es posible que No use productos químicos volátiles en este aparato. haya que limpiarlo. Antes de reproducirlo, límpielo desde Límpielo pasándole un paño suave. el centro hacia fuera con un paño de limpieza.
Seite 56
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco SCD-860 / SCD-861] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf...
Seite 57
ADVARSEL LASERPRODUKT I KLASSE 1 FORSIGTIG USYNLIG LASERSTRÅLING LASERPRODUKT I KLASSE 1 HVIS ENHEDEN ÅBNES, OG APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 SIKKERHEDSLÅSE BRYDES OP. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 UNDGÅ EKSPONERING FOR STRÅLE Produktet indeholder en laserenhed med lav effekt. Advarsel: Rør ikke linsen.
Seite 58
19. Produktet er udelukkende beregnet til ikke-professionel brug, ikke til kommerciel eller industriel anvendelse. 20. Sørg for, at enheden er placeret stabilt. Skade, der skyldes anvendelse af produktet i en ustabil position, vibrationer, stød eller manglende overholdelse af de retningslinjer og andre advarsler, der er udstukket i denne brugervejledning, dækkes ikke af garantien.
Seite 59
KONTROLKNAPPER HØJTTALER KNAPPEN VÆLG/AFSPIL/SÆT PÅ KNAP TIL FAST STATION 1 PAUSE KNAP TIL FAST STATION 2 KNAPPEN GENTAG KNAP TIL FAST STATION 3 UDGANG TIL HØRETELEFONER DISPLAY TÆND/SLUK-KNAP KNAP TIL FAST STATION 4 LYDSTYRKEKONTROL KNAP TIL FAST STATION 5 INDSTILLINGSKONTROL STANDBYKNAP BATTERIRUM KNAPPEN MENU/INFO...
Seite 60
TÆND/SLUK RADIOEN Tilslut enheden. Sæt TÆND/SLUK-KNAPPEN i stillingen TIL. Teksten LENCO SCD-860/861 vises i nogle få sekunder. Vent. Derefter vises klokkeslæt og dato. Tryk på knappen STANDBY for at sætte radioen i STANDBY. Displayet viser klokkeslæt og dato. Klokkeslæt og dato på enheden synkroniseres automatisk, første gang du bruger DAB-radioen.
Seite 61
INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG DATO 1. Tryk på knappen MENU/INFO i standbytilstand for at åbne hovedmenuen. 2. Tryk på knappen VÆLG for at åbne systemindstillingerne. 3. Drej knappen INDSTILLING til venstre eller højre for at indtaste klokkeslæt og dato. 4. Tryk på knappen VÆLG for at indstille klokkeslæt og dato. 5.
Seite 62
2. Tryk på knappen VÆLG for at åbne tilstanden for systemindstillinger. 3. Drej knappen INDSTILLING til venstre eller højre for at vælge alarmtilstand. Tryk på knappen VÆLG for at bekræfte. 4. Drej knappen INDSTILLING til venstre eller højre for at vælge Alarm 1. Tryk på knappen VÆLG for at bekræfte.
Seite 63
1. Tryk på knappen TILSTAND, og drej knappen INDSTILLING til venstre eller højre for at vælge tilstanden BLUETOOTH. 2. Tryk på knappen PAR , og søg efter LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Par navnet med Bluetooth på mobiltelefonen. Klik for at tilslutte. 4. Tryk på knappen AFSPIL/SÆT PÅ...
Seite 64
SLUMREFUNKTION Tryk længe på knappen SLUMRE for at åbne indstillingen for slumring, når radioen ikke er i standbytilstand. Displayet viser Drej knappen INDSTILLING for at vælge slumretid 15, 30, 45, 60, 90,120 minutes (minutter), Sleep time off (Slumretid fra). Eller drej knappen INDSTILLING til venstre eller højre for at vælge den ønskede tid. Tryk derefter igen på...
Seite 65
VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF EN CD RENGØRING AF ENHEDEN Hvis cd'en hopper over eller ikke kan afspilles, skal Brug ikke flygtige kemikalier på denne enhed. Rengør disken muligvis renses. Før afspilning skal du tørre ved at tørre let af med en blød klud. disken fra midten og udad med en rengøringsklud.
Seite 66
(Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyrstypen [Lenco SCD-860 / SCD-861] er i overensstemmelse med EU- direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf...
Seite 67
VARNING KLASS 1 LASERPRODUKT VAR FÖRSIKTIG OSYNLIG LASERSTRÅLNING I KLASS 1 LASERPRODUKT ÖPPET LÄGE OCH MED ÅSIDOSATTA APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 FÖRREGLINGAR. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLE Den här produkten innehåller en laserenhet med låg effekt. Varning: Rör inte linsen.
Seite 68
23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar. 24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren. 25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på strömkabeln eller strömkontakten, när vätska har spillts eller föremål fallit in i den, när den har utsatts för regn eller fukt och inte fungerar normalt eller har tappats.
Seite 69
PLACERING AV KONTROLLER HÖGTALARE KNAPP FÖR UPPREPA KNAPP FÖR ATT VÄLJA FÖRINSTÄLLNING 1 KNAPP FÖR KNAPP FÖR ATT VÄLJA FÖRINSTÄLLNING 2 HÖRLURSUTMATNING KNAPP FÖR ATT VÄLJA FÖRINSTÄLLNING 3 STRÖMBRYTARE DISPLAY VOLYMREGLAGE KNAPP FÖR ATT VÄLJA FÖRINSTÄLLNING 4 INSTÄLLNINGSRATT KNAPP FÖR ATT VÄLJA FÖRINSTÄLLNING 5 BATTERIFACK KNAPP FÖR STANDBY AUX IN-UTTAG...
Seite 70
(storlek C). batterilucka SLÅ PÅ/STÄNGA AV ENHETEN Anslut enheten genom att ställa knappen STRÖM till läget PÅ. LENCO SCD-860/861 visas efter några sekunder. Vänta. Även tiden och datumet visas sedan. Tryck på knappen STANDBY för att aktivera STANDBY-läget. Displayen visar sedan tid/datum.
Seite 71
STÄLLA IN TID OCH DATUM 1. Tryck på knappen MENY/INFO, i läget standby, för att öppna huvudmenyn. 2. Tryck på knappen VÄLJA för att öppna systeminställningarna. 3. Vrid reglaget INSTÄLLNINGSRATT bakåt eller framåt för att ange tid/datum. 4. Tryck på knappen VÄLJA för att ställa in tiden/datumet. 5.
Seite 72
STOPPA LARMET 1. Tryck på knappen STANDBY och tryck sedan på och håll knappen MENY/INFO nedtryckt för att öppna huvudmenyn. 2. Tryck på knappen VÄLJA för att öppna systeminställningarna. 3. Vrid reglaget INSTÄLLNINGSRATT bakåt eller framåt för att välja läget Larm. Tryck på knappen VÄLJA för att bekräfta.
Seite 73
1. Tryck på knappen LÄGE och vrid reglaget INSTÄLLNINGSRATT bakåt eller framåt för att välja läget BLUETOOTH. 2. Tryck på knappen PARKOPPLA och sök efter LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Parkoppla namnet med mobiltelefonen Bluetooth. Klicka för att ansluta. SE 73...
Seite 74
4. Tryck på knappen SPELA UPP/PAUSA för att spela upp musiken. Tryck på knappen SPELA UPP/PAUSA för att koppla från nuvarande anslutning. Sök efter en ny enhet igen. Nästa enheten slås på ansluter den automatiskt till den senast parkopplade enheten. Musikströmningen kan avbrytas av hinder, såsom väggar, mellan enheterna eller andra enheter i närheten som använder samma frekvens.
Seite 75
UNDERHÅLL RENGÖRA EN CD-SKIVA RENGÖRA ENHETEN Om CD-skivan hoppar över spår eller inte kan spelas upp Använd inte flyktiga kemikalier på den här enheten. kan den behöva rengöras. Torka av skivan från mitten Rengör den med en mjuk trasa. och ut med en rengöringsduk innan den spelas upp. VIKTIG ANMÄRKNING Förvara skivan i dess fodral efter uppspelning.
Seite 76
Genom detta handlande, bidrar du till att återvinna naturresurser och förbättra normer för miljöskydd och kassering av elektrisk avfall (elektrisk och elektronisk utrustning). FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco SCD-860 / SCD-861] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf...
Seite 77
VAROITUS LUOKAN 1 LASERTUOTE HUOMIO LUOKAN 1 LASERTUOTE NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ KUN APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 AUKI JA LUKITUKSET ON OHITETTU. PRODUCTO LASER DE CLASE 1 VÄLTÄ ALTISTUMISTA SÄTEELLE Tämä tuote sisältää matalatehoisen laserlaitteen. Varoitus: Älä koske linssiin. ÄLÄ HEITÄ PARISTOJA TULEEN! HUOMIO Muiden kuin tässä...
Seite 78
21. Älä koskaan poista laitteen koteloa. 22. Älä koskaan aseta laitetta muiden sähkölaitteiden päälle. 23. Pidä muovipussit poissa lasten ulottuvilta. 24. Käytä vain valmistajan määrittelemiä lisäosia/lisävarusteita. 25. Jätä huolto pätevän huoltohenkilön suoritettavaksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä...
Seite 80
(C-kokoista) -paristoa. paristolokeron kansi LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ Liitä laite virtaan, aseta VIRTA-kytkin PÄÄLLE-asentoon, LENCO SCD-860/861 näkyy muutaman sekunnin ajan. Odota. Sitten näkyviin tulevat kellonaika ja päivämäärä. Painamalla VALMIUSTILA-painiketta laite siirtyy VALMIUSTILAAN, näytössä näkyy kellonaika/päivämäärä. Kun kuuntelet DAB-radiota ensimmäisen kerran, laitteen kellonaika ja päivämäärä...
Seite 81
KELLONAJAN JA PÄIVÄMÄÄRÄN ASETTAMINEN 1. Pääset päävalikkoon painamalla VALIKKO/TIETO-painiketta valmiustilassa. 2. Pääset järjestelmäasetuksiin painamalla VALINTA-painiketta. 3. Anna kellonaika/päivämäärä kääntämällä VIRITYS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin. 4. Aseta kellonaika/päivämäärä painamalla VALINTA-painiketta. 5. Kun painat VALINTA-painiketta uudelleen, päivän numerot vilkkuvat näytössä. 6. Muuta päivän numeroita kääntämällä VIRITYS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin.
Seite 82
TORKKU (TOISTA HÄLYTYS) Kun hälytys soi esiasetettuna aikana, voit kytkeä äänen pois väliaikaisesti painamalla VALMIUSTILAPAINIKETTA. Käännä ÄÄNENVOIMAKKUUS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin päästäksesi kohtaan ”Torkku 10 minuuttia”. Torkku 10 minuuttia Torkun kuvakkeet vilkkuvat näytössä ja laskevat aikaa taaksepäin. HÄLYTYKSEN PYSÄYTTÄMINEN 1. Pääset päävalikkoon painamalla VALMIUSTILA-painiketta ja painamalla sitten pitkään VALIKKO-/TIETO-painiketta.
Seite 83
DAB/DAB+ RADION KUUNTELEMINEN 1. Paina TILA-painiketta, käännä VIRITYS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin valitaksesi DAB-tilan. Radio alkaa automaattisesti hakea DAB-asemia, jos laitetta käytetään ensimmäistä kertaa. Näytössä näkyy Scanning… (Haetaan…). Etenemispalkki näyttää haun etenemisen, ja myös haun aikana löydettyjen asemien määrä näkyy. 2. Kun haku on valmis, radio valitsee ensimmäisen käytettävissä olevan aseman ja aloittaa lähetyksen.
Seite 84
Huomaa: Ohjelmointi voidaan tehdä vain, kun soitin on CD:n pysäytystilassa. BLUETOOTH-KÄYTTÖ 1. Paina TILA-painiketta, käännä VIRITYS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin valitaksesi BLUETOOTH-tilan. 2. Paina PARILIITOS -painiketta ja etsi LENCO SCD-860 / SCD-861. 3. Nimen ja matkapuhelimen Bluetoothin yhdistäminen pariksi. Yhdistä napsauttamalla. 4. Toista kappale painamalla TOISTO/TAUKO-painiketta.
Seite 85
UNITOIMINTO Pääset unitila-asetukseen painamalla pitkään UNI-painiketta silloin, kun laite ei ole valmiustilassa. Näytössä näkyy Valitse VIRITYS-painiketta kääntämällä uniajaksi 15, 30, 45, 60, 90, 120 minuuttia tai unitila pois päältä. Voit myös valita haluamasi ajan kääntämällä VIRITYS-painiketta taaksepäin tai eteenpäin. Vahvista sitten valinta painamalla VALINTA-painiketta uudelleen. Näytössä...
Seite 86
KUNNOSSAPITO CD-LEVYN PUHDISTAMINEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN Jos CD-levy hyppii tai ei soi, levy on ehkä puhdistettava. Älä käytä haihtuvia kemikaaleja tähän laitteeseen. Puhdista Pyyhi levy ennen toistoa puhdistusliinalla levyn keskeltä pyyhkimällä kevyesti pehmeällä liinalla. ulospäin. Säilytä levy kotelossaan toiston jälkeen. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Jos näyttöön tulee ilmoitus epänormaalista toiminnasta tai ongelmasta, irrota AC-virtajohto ja poista paristot.
Seite 87
Näin autat säästämään luonnonvaroja ja parantamaan ympäristönsuojelun tasoa sähköjätteiden käsittelyssä ja hävittämisessä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi). VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Commaxx ilmoittaa täten, että radiolaitetyyppi [Lenco SCD-860 / SCD-861] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa seuraavassa internet-osoitteessa: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-860_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/scd-861kids_doc.pdf...