Waffeleisen mit muffin-/cupcake-einsatz (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Gorenje WM1400SB
Seite 1
Gofrownica do gofrów Aparat de copt vafe Spotřebič na výrobu vaflí Spotrebič na výrobu vaflí Вафельниця Gofri sütő Машина за гофрети Вафельница со сменными формами WM1400SB Waffeleisen Gaufrier Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства...
Seite 3
Navodila za uporabo ......... 4 HR, BIH Upute za uporabu ........6 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ......9 Упатства за употреба ......11 Instruction manual ........14 Instrukcja obsługi ........16 Manual de instrucţiuni ......19 Návod k obsluze ........21 Návod na obsluhu ........
Seite 4
čutnimi ali • Poškodovani omrežni kabel sme duševnimi zmožnostmi ali pa tiste osebe zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev s pomanjkljivimi izkušnjami oziroma pooblaščeni servis, ali strokovno znanji, če imajo nadzor ali napotila glede usposobljena oseba, da se s tem uporabe aparata na varen način in se...
Seite 5
Uporabite lahko tudi tanek sloj olja za kuhanje v Ta oprema je označena v skladu z razpršilu. evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste • Odprite pekač za vaflje in vanj vlijte dovolj testa, electrical and electronic equipment - da se napolni spodnja kuhalna plošča.
Seite 6
Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI APARATA GORENJE! Pridržujemo si pravico do sprememb! Opći opis (Sl. 1) • Ovaj kućanski uređaj smiju koristiti djeca RUČKA...
Seite 7
• Prije uporabe temeljito očistite grijaće • Uređaj stavite na ravnu površinu, na takvo mjesto ploče. koje djeca ne mogu dosegnuti, jer tijekom djelovanja razvija vrlo visoke temperature. • Na uređaj smijete montirati grijaće ploče • Prije no što uređaj priključite na električnu samo ukoliko su potpuno suhe.
Seite 8
Centru za korisnike • Možete ispeći dva vafla odjednom s pojedinačnim Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra postavkama pečenja za svaki vafl. naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u NAPOMENA: ne otvarajte uređaj najmanje 1½...
Seite 9
SRB - MNE Opšti opis (Sl. 1) • Deca ne smeju čistiti i održavati napravu, RUČKA LAMPICA ZA NAPAJANJE (CRVENA) izuzev ukoliko su starija od 8 godina i to STARTNA LAMPICA (ZELENA) rade pod nadzorom odraslih. 4.. REGULATOR ZA KONTROLU •...
Seite 10
• Da bi izbegli opasnosti od povreda, NAPOMENA: Podesite regulator temperature na oštećen ili neispravan priključni kabl sme željenu jačinu: nisko za vafle svetlih boja, visoko za tamnije i hrskavije vafle i min za zagrevanje vafla. zameniti isključivo servis Gorenja, njegov Preporučujemo vam da prvo isprobate srednju ovlašćeni serviser, ili neko drugo postavku.
Seite 11
Centru za korisnike te postavite aparat u horizontalan ili vertikalan Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra položaj, te ga odložite na suvo mesto, gde ćete ga naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u držati izvan domašaja dece.
Seite 12
Црвеното светло за напојување ќе остане Оштетен приклучен кабел смее да вклучено додека не го исклучите апаратот за • замени само сервис Gorenje, овластен вафли. Кога зеленото светло ќе се исклучи, апаратот за вафли е подготвен за употреба. серви на Gorenje или стручно...
Seite 13
испечените вафли ќе се расцепат, што ќе го За информации или во случај на тешкотии отежне отстранувањето обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе • Печете околу 3 до 6 минути, а потоа зеленото...
Seite 14
• Children less than 8 years of age shall • If the mains cord is damaged, you must be kept away unless continuously have it replaced by Gorenje, a service supervised. centre authorised by Gorenje or similarly • Children should be supervised to ensure qualified persons in order to avoid a that they do not play with the appliance.
Seite 15
If necessary, use a worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer spatula to spread the batter to the corners of the Care Centre in your country, go to your local Gorenje grid. dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Seite 16
Opis ogólny (rys. 1) Dzieci powinny znajdować się pod UCHWYT KONTROLKA ZASILANIA (CZERWONA) opieką podczas użytkowania urządzenia KONTROLKA GOTOWOŚCI (ZIELONA) i nie należy pozwolić, aby bawiły się POKRĘTŁO REGULACJI TEMPERATURY urządzeniem. DOLNA PŁYTA GRZEWCZA • Dzieci nie powinny czyścić i OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE konserwować...
Seite 17
• Uszkodzony kabel przyłączeniowy może gotowości, wskazując, że gofrownica rozpoczęła wstępne nagrzewanie. wymienić jedynie serwis naprawczy firmy Gorenje, upoważniony przez Gorenje • Osiągnięcie temperatury pieczenia zajmie około 3 serwis naprawczy lub specjalnie do tego do 5 minut. Czerwona kontrolka zasilania pozostanie włączona do momentu odłączenia...
Seite 18
SERWISOWE W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów, należy zwrócić się do Centrum Obsługi Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy firmy Gorenje lub do Działu drobnego...
Seite 19
înlocuirea acestuia • Acest aparat poate să fie folosit de copii de către Gorenje, un centru de service cu vârste de minimum 8 ani şi de autorizat de Gorenje sau persoane persoane cu capacităţi fizice, senzoriale...
Seite 20
Dacă aveți nevoie de informații sau vă confruntați cu Închideți aparatul. Lumina verde se va reaprinde. o problemă, vă rugăm contactați Centrul de Asistență Clienți Gorenje din țara dumneavoastră • Puteți coace două vafe în același timp cu setarea (veți găsi numărul de telefon în broșura referitoare la de coacere individuală...
Seite 21
Service Gorenje pentru aparate de uz casnic la nivel local. VĂ DORIM SĂ VĂ BUCURAȚI DE FOLOSIREA APARATULUI GORENJE! Ne rezervăm dreptul de a face modificări! Všeobecný popis (obr. 1) • Uchovávejte spotřebič a jeho přívodní RUKOJEŤ KONTROLKA NAPÁJENÍ (ČERVENÁ) kabel mimo dosah dětí...
Seite 22
• Otevřete vaflovač a nalijte tolik těsta, aby naplnilo spodní varnou desku. V případě Tento spotřebič je označen v souladu s potřeby těsto rozetřete stěrkou do rohů mřížky. evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických • Zavřete vaflovač. Zelená kontrolka zařízeních (WEEE/OEEZ).
Seite 23
ZÁRUKA A SERVIS S případnými žádostmi o informace nebo s problémem se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve vaší zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na celosvětovém záručním listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází, obraťte se na svého místního...
Seite 24
• Grilovacích dosiek sa nedotýkajte Dobre funguje aj mierna vrstva nepriľnavého spreja kovovými alebo ostrými predmetmi. na varenie. • Ak je napájací kábel poškodený, • Otvorte vafľovač a nalejte toľko cesta, aby naplnilo nechajte ho vymeniť v autorizovanom spodnú varnú dosku. V prípade potreby cesto servise, aby sa zabránilo nebepečným rozotrite stierkou do rohov mriežky.
Seite 25
ZÁRUKA & SERVIS V prípade otázok alebo možných problémov sa obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak vo vašej krajine nie je zákaznícky servis, obráťte sa na predajcu alebo servisné oddelenie domácich spotrebičov Gorenje.
Seite 26
зверніться до компанії Gorenje, ПРИМІТКА. Встановіть ручку регулювання авторизованого сервісного центру температури на потрібне значення: низьке для Gorenje або фахівців із належною світлих вафель, високе для темних та хрустких вафель та мінімальне для підігріву вафель. кваліфікацією. Спочатку рекомендуємо спробувати середнє...
Seite 27
збереженню довкілля. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, зверніться в Центр обслуговування споживачів Gorenje у своїй країні (його номер телефону можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування споживачів, зверніться до місцевого дилера...
Seite 28
Általános leírás (ábra 1) Felügyelje a gyerekeket a készülék FOGANTYÚ TÁPFESZÜLTSÉG JELFÉNY (PIROS) használata során és figyeljen arra, KÉSZ JELFÉNY (ZÖLD) hogy ne játsszanak vele. HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ GOMB • Gyerekek nem végezhetik a készülék ALSÓ SÜTŐLAP tisztítását és karbantartását, kivéve, BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ha 8 évnél idősebbek és felügyeletük Fontos figyelmeztetés!
Seite 29
• A sérült csatlakozó kábelt csak a színű gofrihoz, magas a sötétebb és ropogós Gorenje szervíz, a Gorenje gofrihoz és min a gofrik melegítéséhez. Javasoljuk, hogy először a közepes beállítást márkaszerviz vagy más szakember próbálja ki. Később saját ízlése szerint cserélheti ki, a veszélyek elkerülése...
Seite 30
Gorenje ügyfélszolgálathoz (ennek telefonszámát a nemzetközi garancialevélen találja). Amennyiben az Ön országában nincs ilyen ügyfélszolgálat, forduljon a helyi Gorenje kereskedőhöz vagy a Gorenje háztartási kisgépek osztályához. SOK ÖRÖMET KÍVÁNUNK ÖNNEK GORENJE KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN! A változtatások jogát fenntartjuk!
Seite 31
или по-големи, както и от лица с • Ако захранващият кабел е повреден, намалени физически, сензорни или той трябва да бъде сменен от Gorenje, умствени способности или без опит и техен упълномощен сервиз или познания за работа с уреда само ако...
Seite 32
БЕЛЕЖКА: Преди да започнете печенето на Този уред има маркировка съгласно първата партида гофрети, използвайте европейска директива 2012/19/EC сладкарска четка, за да покриете повъхностите за относно изхвърлянето на използвано печене с растително олио. Също можете да електрическо и електронно оборудване използвате...
Seite 33
Ако имате нужда от допълнителна информация или възникне някакъв проблем при употребата на уреда, моля обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна (ще намерите съответния телефонен номер в гаранционната книжка за международна гаранция на уреда). Ако във вашата страна няма...
Seite 34
• Используйте прибор только по ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ назначению. Запрещается вносить • Перед первым использованием проверьте, что изменения в детали прибора. прибор не имеет транспортных повреждений. • Прибор предназначен только для • Установите прибор на ровную, сухую, использования в быту. устойчивую...
Seite 35
авторизованных сервисных центров вы можете предметами. Это может повредить найти в брошюре «Гарантийные обязательства» антипригарное покрытие. и на сайте www.gorenje.com. • Если вы хотите приготовить следующую порцию вафель, не нужно закрывать вафельницу и ждать, когда она нагреется и индикатор нагрева погаснет. Можно сразу...
Seite 36
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) Kinder, wenn diese das Gerät HANDGRIFF BETRIEBSANZEIGE (ROT) gebrauchen und achten Sie darauf, dass BEREITSCHAFTSANZEIGE (GRÜN) sie nicht mit dem Gerät spielen. TEMPERATURREGLER • Reinigung oder Benutzerwartung darf UNTERE KOCHPLATTE nicht von Kindern durchgeführt werden, SICHERHEITSHINWEISE es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und Wichtiger Hinweis!
Seite 37
Backtemperatur erreicht ist. Die rote beschädigtes Anschlusskabel nur von Betriebsanzeige leuchtet so lange, bis Sie den Stecker des Waffeleisens aus der Steckdose Gorenje, von einem von Gorenje ziehen. Wenn das grüne Licht erlischt, ist das autorisierten Kundendienst oder von Waffeleisen betriebsbereit.
Seite 38
Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. Problemen bitte an das Kundendienstcenter von • Öffnen Sie das Gerät und reinigen Sie die Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Heizplatten mit einem feuchten Tuch. Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in •...
Seite 39
Gorenje, një qendër poshtë ose më lart, sipas preferencës suaj. Brumërat e ndryshme të vafleve gjithashtu do të gatuhen shërbimi e autorizuar nga Gorenje ose ndryshe. persona të kualifikuar në mënyrë të ngjashme, në mënyrë që të shmangni VINI RE: para se të...
Seite 40
Mund ta ndonjë problem, ju lutemi kontaktoni Qendrën e mbushni drejtpërdrejt pllakën e poshtme të gatimit Kujdesit për Klientin Gorenje në vendin tuaj (numri i me brumë për të bërë më shumë vafle. telefonit është në fletushkën e garancisë që jepet kudo në...