Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TELESCOPIC LADDER MODEL:ML-1047Z/ML-1055Z We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
CAUTION: Please read ALL instructions before using!! Before Using 1.Ensure that you are fit enough to use the ladder. Certain medical conditions, medication, alcohol, or drug abuse could make ladder use unsafe. The weight capacity is 420 lbs. 2. When transporting ladders on the roof bars of a vehicle, ensure that it is suitably placed to prevent damage.
Seite 4
7. Ladders shall not be positioned on slippery surfaces (such as ice, shiny waxed surfaces, or significantly contaminated solid surfaces)unless additional effective safety measures are taken to prevent the ladder from slipping or ensure contaminated surfaces are sufficiently cleaned. Using the Ladder 1.Do not exceed the maximum total load (420 lbs).
Seite 5
Automatic locking: Each step/rung of your ladder has 2 locking pins that blocked. They are automatically inserted into the slots of the uprights in place when the ladder is extended. The condition of the lock is of the two black buttons on the side of each rung is displayed: •...
Seite 6
• the lowest rung off and check if the buttons are locked(see Picture#2 above) .Repeat the process with each of the next higher rung, until the arms are completely extended. Caution: Always check that all buttons on the exact position are "locked" , before you climb on the ladder.
Seite 7
Troubleshooting Instructions If there is a problem with your telescopic ladder during operation, please check the troubleshooting table below before calling the service department. Troubleshooting Instructions Fault Cause of Issue Solution Phenomenon Take back the ladder and check The section of whether each section is stuck, such Open the rear the ladder does...
Seite 8
Product Technical Parameters Product Name TELESCOPIC LADDER Model ML-1047Z ML-1055Z Extended Height 15ft 18.5ft Number of Floors 12Layers 14Layers Maximum Load 420lbs(190kg) 420lbs(190kg) Capacity Each Layer Overall Dimensions 965*470*93mm 1115*480*100mm (L*W*H) PART LIST Name Picture Quantity ML-1047Z/ML-1055Z hook(φ27.7mm) Cleaning Instructions •...
Seite 9
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 10
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 11
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ÉCHELLE T ÉLESCOPIQUE MODÈLE : M L1047Z/ML1055Z Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 12
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 13
Machine Translated by Google ATTENTION : V euillez l ire T OUTES l es i nstructions a vant u tilisation ! Avant d 'utiliser 1. A ssurezvous q ue v ous ê tes s uffisamment e n f orme p our u tiliser l 'échelle. C ertaines c onditions m édicales conditions, ...
Seite 14
Machine Translated by Google 7. L es é chelles n e d oivent p as ê tre p lacées s ur d es s urfaces g lissantes ( comme l a g lace, l es s urfaces b rillantes) surfaces c irées o u s urfaces s olides f ortement c ontaminées) à m oins q ue des ...
Seite 15
Machine Translated by Google Verrouillage a utomatique : C haque m arche/échelon d e v otre é chelle p ossède 2 g oupilles d e v errouillage q ui bloqués. I ls s 'insèrent a utomatiquement d ans l es f entes d es m ontants placer ...
Seite 16
Machine Translated by Google • a baissez l 'échelon l e p lus b as e t v érifiez s i l es b outons s ont v errouillés ( voir i mage n °2) cidessus). R épétez l e p rocessus a vec c hacun d es é chelons s upérieurs, j usqu'à c e q ue l e les ...
Seite 17
Machine Translated by Google Instructions d e d épannage Si v ous r encontrez u n p roblème a vec v otre é chelle t élescopique p endant s on f onctionnement, veuillez c onsulter l e t ableau d e d épannage c idessous a vant d 'appeler l e s ervice aprèsvente.
Seite 18
Machine Translated by Google Paramètres t echniques d u p roduit Nom d u p roduit ÉCHELLE T ÉLESCOPIQUE Modèle ML1047Z ML1055Z Hauteur é tendue 18,5 p ieds 15 p ieds Nombre d 'étages 12 c ouches 14 c ouches Charge ...
Seite 19
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 20
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support TELESKOPLEITER MODELL:ML-1047Z/ML-1055Z Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 22
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 23
Machine Translated by Google ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor der Verwendung ALLE Anweisungen!! Vor der Verwendung 1.Stellen Sie sicher, dass Sie fit genug sind, um die Leiter zu benutzen. Bestimmte medizinische Erkrankungen, Medikamente, Alkohol- oder Drogenmissbrauch können die Verwendung einer Leiter erschweren. unsicher.
Seite 24
Machine Translated by Google 7. Leitern dürfen nicht auf rutschigen Oberflächen (wie Eis, glänzenden gewachste Oberflächen oder stark verunreinigte feste Oberflächen), es sei denn, zusätzliche wirksame Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Leiter Rutschgefahr bzw. ausreichende Reinigung verunreinigter Flächen. Die Leiter benutzen 1.
Seite 25
Machine Translated by Google Automatische Verriegelung: Jede Stufe/Sprosse Ihrer Leiter verfügt über 2 Verriegelungsbolzen, die blockiert. Sie werden automatisch in die Schlitze der Pfosten eingesetzt in Platz, wenn die Leiter ausgefahren ist. Der Zustand des Schlosses ist der der beiden schwarzen Knöpfe an der Seite jedes Sprosse wird angezeigt: •...
Seite 26
Machine Translated by Google • die unterste Sprosse aus und prüfen Sie, ob die Tasten gesperrt sind (siehe Bild Nr. 2 oben). Wiederholen Sie den Vorgang mit jeder der nächsthöheren Sprosse, bis die Die Arme sind vollständig ausgestreckt. Achtung: Prüfen Sie immer, ob alle Knöpfe an der richtigen Position „eingerastet“ sind, bevor Sie auf die Leiter steigen.
Seite 27
Machine Translated by Google Anweisungen zur Fehlerbehebung Sollte während des Betriebs ein Problem mit Ihrer Teleskopleiter auftreten, prüfen Sie bitte zunächst die folgende Tabelle zur Fehlerbehebung, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anweisungen zur Fehlerbehebung Fehler Lösung Ursache des Problems Phänomen Nehmen Sie die Leiter zurück und prüfen Sie, Der Abschnitt von ob jeder Abschnitt festsitzt, z.
Seite 28
Machine Translated by Google Technische Produktparameter Produktname TELESKOPLEITER Modell ML-1047Z ML-1055Z Erweiterte Höhe 18,5 Fuß 15 Fuß Anzahl der Stockwerke 12Schichten 14Schichten Maximale Belastung 420 Pfund (190 kg) 420 Pfund (190 kg) Kapazität jeder Schicht Gesamtabmessungen 1115 x 480 x 100 mm...
Seite 29
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 30
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 31
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCALA TELESCOPICA MODELLO:ML-1047Z/ML-1055Z Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 32
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 33
Machine Translated by Google ATTENZIONE: leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso!! Prima dell'uso 1.Assicurati di essere sufficientemente in forma per usare la scala. Alcune condizioni mediche condizioni, farmaci, alcol o abuso di droghe potrebbero rendere l'uso della scala non sicuro. La capacità di peso è di 420 libbre. 2.
Seite 34
Machine Translated by Google 7. Le scale non devono essere posizionate su superfici scivolose (come ghiaccio, superfici lucide, ecc.) superfici cerate o superfici solide significativamente contaminate) a meno che sono adottate misure di sicurezza aggiuntive ed efficaci per impedire che la scala scivolare o assicurarsi che le superfici contaminate siano sufficientemente pulite.
Seite 35
Machine Translated by Google Blocco automatico: ogni gradino/pioli della scala ha 2 perni di bloccaggio che bloccati. Vengono inseriti automaticamente nelle fessure dei montanti in luogo quando la scala è estesa. La condizione della serratura è dei due pulsanti neri sul lato di ogni viene visualizzato il piolo: •...
Seite 36
Machine Translated by Google • spegnere il piolo più basso e controllare se i pulsanti sono bloccati (vedere Immagine n. 2) sopra) Ripetere il processo con ciascuno dei gradini superiori successivi, fino a quando le braccia sono completamente estese. Attenzione: prima di salire sulla scala, controllare sempre che tutti i pulsanti siano "bloccati" nella posizione esatta.
Seite 37
Machine Translated by Google Istruzioni per la risoluzione dei problemi In caso di problemi durante il funzionamento della scala telescopica, consultare la tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito prima di contattare il reparto assistenza. Istruzioni per la risoluzione dei problemi Colpa Causa del problema Soluzione...
Seite 38
Machine Translated by Google Parametri tecnici del prodotto Nome del prodotto SCALA TELESCOPICA Modello Modello ML-1047Z Modello ML-1055Z Altezza estesa 18,5 piedi 15 piedi Numero di piani 12 strati 14 strati Carico massimo 420 libbre (190 kg) 420 libbre (190 kg) Capacità...
Seite 39
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 40
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support ESCALERA T ELESCÓPICA MODELO:ML1047Z/ML1055Z Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos ...
Seite 42
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 43
Machine Translated by Google PRECAUCIÓN: ¡ Lea T ODAS l as i nstrucciones a ntes d e u sar! Antes d e u sar 1. A segúrese d e e star e n c ondiciones f ísicas s uficientes p ara u tilizar l a e scalera. C iertas c ondiciones m édicas Las ...
Seite 44
Machine Translated by Google 7. L as e scaleras n o s e d eben c olocar s obre s uperficies r esbaladizas ( como h ielo, superficies e nceradas o s uperficies s ólidas s ignificativamente c ontaminadas) a m enos q ue Se ...
Seite 45
Machine Translated by Google Bloqueo a utomático: c ada e scalón/peldaño d e s u e scalera t iene 2 p asadores d e b loqueo q ue bloqueados. S e i nsertan a utomáticamente e n l as r anuras d e l os m ontantes e n Lugar ...
Seite 46
Machine Translated by Google • b aje e l p eldaño m ás b ajo y v erifique s i l os b otones e stán b loqueados ( vea l a i magen n .° 2 ) arriba). R epita e l p roceso c on c ada u no d e l os p eldaños s uperiores, h asta q ue Los ...
Seite 47
Machine Translated by Google Instrucciones p ara l a s olución d e p roblemas Si h ay a lgún p roblema c on s u e scalera t elescópica d urante e l f uncionamiento, c onsulte l a tabla ...
Seite 48
Machine Translated by Google Parámetros t écnicos d el p roducto Nombre d el p roducto ESCALERA T ELESCÓPICA Modelo ML1047Z ML1055Z Altura e xtendida 18,5 p ies 15 p ies Número d e p isos 12 c apas 14 c apas Carga ...
Seite 49
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 50
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 51
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support DRABINA TELESKOPOWA MODEL:ML-1047Z/ML-1055Z Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 52
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 53
Machine Translated by Google UWAGA: Przed użyciem przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje!! Przed użyciem 1. Upewnij się, że jesteś w wystarczająco dobrej kondycji, aby korzystać z drabiny. Niektóre medyczne warunki, leki, alkohol lub nadużywanie narkotyków mogą powodować konieczność korzystania z drabiny niebezpieczne. Nośność wynosi 420 funtów. 2.
Seite 54
Machine Translated by Google 7. Drabin nie należy ustawiać na śliskich powierzchniach (takich jak lód, błyszcząca (powierzchnie woskowane lub silnie zanieczyszczone powierzchnie stałe)chyba że podejmowane są dodatkowe skuteczne środki bezpieczeństwa, aby zapobiec przewróceniu się drabiny poślizgnięcia się lub zapewnienia odpowiedniego czyszczenia zanieczyszczonych powierzchni. Korzystanie z drabiny 1.
Seite 55
Machine Translated by Google Automatyczne blokowanie: Każdy stopień/szczebel drabiny ma 2 sworznie blokujące, zablokowane. Są one automatycznie wkładane do gniazd słupków w miejsce, w którym drabina jest rozłożona. Stan zamka to dwa czarne przyciski po bokach każdego szczebel jest wyświetlany: • Pozycja odblokowana (patrz Rysunek nr 1 poniżej): Jest przerwa między przyciski i Spar.
Seite 56
Machine Translated by Google • najniższy szczebel i sprawdź, czy przyciski są zablokowane (patrz Rysunek nr 2) (powyżej). Powtórz ten proces z każdym kolejnym wyższym szczeblem, aż do ramiona są całkowicie wyciągnięte. Uwaga: Zawsze sprawdzaj, czy wszystkie przyciski w danym położeniu są „zablokowane”, zanim wejdziesz na drabinę.
Seite 57
Machine Translated by Google Instrukcje rozwiązywania problemów Jeśli w trakcie użytkowania drabiny teleskopowej wystąpi jakiś problem, przed skontaktowaniem się z serwisem prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów. Instrukcje rozwiązywania problemów Wada Przyczyna problemu Rozwiązanie Zjawisko Weź drabinę z powrotem i sprawdź, czy Sekcja każda sekcja jest zablokowana, np.
Seite 58
Machine Translated by Google Parametry techniczne produktu Nazwa produktu DRABINA TELESKOPOWA Model ML-1047Z ML-1055Z Wydłużona wysokość 18,5 stopy 15 stóp Liczba pięter 12 warstw 14 warstw Maksymalne obciążenie 420 funtów (190 kg) 420 funtów (190 kg) Pojemność każdej warstwy Wymiary całkowite...
Seite 59
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TELESCOPISCHE LADDER MODEL:ML-1047Z/ML-1055Z Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 62
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 63
Machine Translated by Google LET OP: Lees ALLE instructies voordat u het product gebruikt!! Voor gebruik 1. Zorg ervoor dat u fit genoeg bent om de ladder te gebruiken. Bepaalde medische omstandigheden, medicatie, alcohol- of drugsmisbruik kunnen het gebruik van een ladder tot gevolg hebben onveilig.
Seite 64
Machine Translated by Google 7. Ladders mogen niet op gladde oppervlakken (zoals ijs, glanzende oppervlakken) worden geplaatst. gewaxte oppervlakken of sterk verontreinigde vaste oppervlakken)tenzij Er worden extra effectieve veiligheidsmaatregelen genomen om te voorkomen dat de ladder wegglijdt. uitglijden of ervoor zorgen dat besmette oppervlakken voldoende worden schoongemaakt. De ladder gebruiken 1.
Seite 65
Machine Translated by Google Automatische vergrendeling: Elke trede/sport van uw ladder heeft 2 vergrendelingspennen die geblokkeerd. Ze worden automatisch in de sleuven van de staanders gestoken in plaats wanneer de ladder uitgeschoven is. De staat van het slot is van de twee zwarte knoppen aan de zijkant van elk De sport wordt weergegeven: •...
Seite 66
Machine Translated by Google • de onderste sport eraf en controleer of de knoppen vergrendeld zijn (zie afbeelding #2) (hierboven). Herhaal het proces met elk van de volgende hogere sporten, totdat de armen zijn volledig gestrekt. Let op: Controleer altijd of alle knoppen op de exacte positie "vergrendeld" zijn voordat u op de ladder klimt.
Seite 67
Machine Translated by Google Instructies voor probleemoplossing Als er tijdens het gebruik een probleem optreedt met uw telescopische ladder, raadpleeg dan de onderstaande tabel met probleemoplossingen voordat u contact opneemt met de serviceafdeling. Instructies voor probleemoplossing Schuld Oplossing Oorzaak van het probleem Fenomeen Neem de ladder terug en controleer of elk Het gedeelte van...
Seite 68
Machine Translated by Google Technische productparameters Productnaam TELESCOPISCHE LADDER Model ML-1047Z ML-1055Z 18,5ft Uitgebreide hoogte 15 voet Aantal verdiepingen 12Lagen 14Lagen Maximale belasting 420 pond (190 kg) 420 pond (190 kg) Capaciteit per laag Totale afmetingen 965*470*93mm 1115*480*100mm (L*B*H) ONDERDELENLIJST...
Seite 69
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 70
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 71
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TELESKOPISK STEGE MODELL:ML-1047Z/ML-1055Z Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 72
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 73
Machine Translated by Google VARNING: Läs ALLA instruktioner innan du använder!! Innan användning 1. Se till att du är tillräckligt vältränad för att använda stegen. Viss medicinsk tillstånd, medicinering, alkohol eller drogmissbruk kan göra steganvändning osäker. Viktkapaciteten är 420 lbs. 2.
Seite 74
Machine Translated by Google 7. Stegar får inte placeras på hala ytor (såsom is, blanka). vaxade ytor eller kraftigt förorenade fasta ytor) om inte ytterligare effektiva säkerhetsåtgärder vidtas för att förhindra att stegen glider eller se till att förorenade ytor är tillräckligt rengjorda. Använda stegen 1.
Seite 75
Machine Translated by Google Automatisk låsning: Varje steg/trappsteg på din stege har 2 låsstift som blockerad. De sätts automatiskt in i öppningarna på stolparna plats när stegen är utdragen. Låsets skick är de två svarta knapparna på sidan av varje stegpinnen visas: •...
Seite 76
Machine Translated by Google • den lägsta stegen och kontrollera om knapparna är låsta (se bild#2 ovan) . Upprepa processen med var och en av nästa högre steg tills armarna är helt utsträckta. Varning: Kontrollera alltid att alla knappar på exakt position är "låsta" innan du klättrar upp på...
Seite 77
Machine Translated by Google Felsökningsinstruktioner Om det uppstår problem med din teleskopstege under drift, kontrollera felsökningstabellen nedan innan du ringer serviceavdelningen. Felsökningsinstruktioner Orsak till problem Lösning Fenomen Ta tillbaka stegen och kontrollera om varje Avsnittet av sektion har fastnat, till exempel normal krympning. Öppna den bakre stegen gör det Öppna den igen och se till att varje sektion är...
Seite 78
Machine Translated by Google Produktens tekniska parametrar Produktnamn TELESKOPISK STEGE Modell ML-1047Z ML-1055Z 18,5 fot Förlängd höjd 15 fot Antal våningar 12 lager 14 lager Maximal belastning 420 lbs (190 kg) 420 lbs (190 kg) Kapacitet varje lager Övergripande dimensioner...
Seite 79
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 80
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...