Seite 1
Italiano, es rizione ellappare io, - io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, 2 es rizione te ni a ei mo elli,...
Seite 2
Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Seite 3
Collegamento mono ase installazione dellapparecchio deve essere e ettuata su un piano dappoggio per ettamente piano Il piano dotato di cavo di alimentazione già collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e lallaccio dei ili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura...
Seite 4
4 Posizionare i ili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a ondo tutte le viti dei morsetti In caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici Morsettiera interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore frequenza rete...
Seite 5
è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE Spia Tasto ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA AUMENTO TEMPO Spia ZONA COTTURA Indicatori di POTENZA Tasto e di CALORE RESIDUO SELEZIONATA ON/OFF Tasti SELEZIONE Spia ZONE COTTURA ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI Tasto BLOCCO DEI COMANDI Tasti SELEZIONE Tasto POTENZA ZONE COTTURA...
Seite 6
Piastra estensi ile circolare Spia Spia PIASTRA DOPPIA PIASTRA TRIPLA ACCESA ACCESA Tasto Tasto ACCENSIONE ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA PIASTRA DOPPIA T PIA T A D PPIA (vedi Avvio e utilizzo). PIA T A D PPIA A T PIA T A T IP A (vedi Avvio e utilizzo).
Seite 7
Spe nimento elle zone i ottura è li elementi ris al anti è ensione el piano ottura ensione elle zone i ottura Pro rammazione ella urata i una ottura È unzione po er è . L f è...
Seite 8
Spe nimento el piano ottura odi icare la programmazione é è o alit È Il ontaminuti è onsi li prati i per luso ellappare o ei oman i è è ) è...
Seite 9
Interruttore di sicurezza è è ò ispositi i i si urezza Tempo limite di funzionamento Livello di potenza ile amento ei re ipienti in ore è ò Indicatori di calore residuo è è egnale acustico è...
Seite 10
ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione Grigliata Ebollizione ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
Telaio in acciaio ino ( ò Pulire lappare Smontare il piano è è é è U ò R...
Seite 13
Piani cottura VRO 641 D B VRO 632 TD B VRO 641 D X VRO 632 TD X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm) egenda...
Seite 14
Mode demploi TA L UISSON Sommaire Installation, 15-17 ran ais 4 es ription e lappareil ise en mar e et utilisation 2 2 autions et onseils 24 Netto a e et entretien 2 es ription te nique es mo les 2...
Installation min. 20 mm TIROIR min. 40 mm Positionnement voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm Encastrement CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures Aération Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te e des s r a es a to r de l a areil la ta le de...
Seite 16
Bornier TABLE DE CUISSON RETOURNEE i ation l en astre ent de l a areil l est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
Seite 17
Branchement du c ble dalimentation au réseau électri ue voir figure Bornier Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ Triphasé 400 50/60 Hz Phase Phase Phase Triphasé 400 Cavalier Terre Neutre ous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Seite 18
A GME TATI TEMP G AMMATE (voir Mise voir en marche et utilisation) Mise en marche et utilisation DIMI TEMP G AMM (voir Mise en marche et voir utilisation) Mise en marche et utilisation E ECTI AGE DE C MMA DE voir Mise en ECTI marche et Utilisation...
Seite 19
oyer e tensible circulaire Voyant Voyant FOYER FOYER DOUBLE TRIPLE ALLUMÉ ALLUMÉ Touche Touche ALLUMAGE ALLUMAGE FOYER DOUBLE FOYER TRIPLE MAGE voir Mise en marche et Utilisation B E A MAGE T IP E voir Mise en marche et Utilisation T IP E A...
Seite 20
Les l ments auffants ise sous tension e la table e uisson Alluma e es fo ers Pro rammation e la ur e e uisson tin tion es fo ers on tion po er A ichage en cas de programmation multiple...
Seite 21
tin tion e la table e uisson Modi ier la programmation monstration Le minuteur onseils utilisation e lappareil errouilla e es omman es...
Seite 22
Interrupteur sécurité Les s urit s Durée limite de Puissance fonctionnement te tion e r ipient Indicateurs de chaleur résiduelle ignal sonore urchau e...
Seite 23
ª Mise en pression Friture Autocuisser Grillade Ebullition ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
Seite 24
/6 / urit n rale ise au rebut / 6/ voir Mise en marche et Utilisation...
Seite 25
Cadre en acier ino Netto a e e lappareil monta e e la table...
Seite 26
è VRO 641 D B VRO 632 TD B Tables de cuisson VRO 641 D X VRO 632 TD X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm) Arrière gauche Arrière droit Central gauche Avant gauche...
Seite 27
Operating Instructions Contents Installation, 28-30 es ription of t e applian e English,27 Start up an use 632 TD B 632 TD X 641 D B 641 D X Pre autions an tips are an maintenan e ni al es ription of t e mo els...
Seite 28
Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB Ventilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
Seite 29
ingle-phase connection on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
Seite 30
Connecting the electricity supply cable to the mains Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ Three-phase 400 50/60 Hz Phase Phase Phase Three-phase 400 Neutral U-bolt Earth connection support The manu acturer declines any liability should these sa ety measures not be observed.
Seite 31
PR GRAMME TIMER INCREASE TIME see Start-up and (see Start-up and use) DECREA E TIME NE PR GRAMMED (see Start-up and use) see Start-up and use COOKING ZONE SELECTOR C NTR L PANEL L C see Start- up and use ELECT R C NTR L PANEL L C see Start-up...
Seite 32
Circular e tendable hotplate DOUBLE TRIPLE HOTPLATE ON HOTPLATE ON indicator light indicator light DOUBLE TRIPLE HOTPLATE ON HOTPLATE ON button button BLE H TPLATE see Start-up and use BLE H TPLATE N indicator light shows the double hotplate has been switched on. TRIPLE H TPLATE see Start-up and use TRIPLE H TPLATE...
eatin elements S it in on t e ob S it in on t e ookin zones Pro rammin t e ookin uration S it in off t e ookin zones Po er fun tion sing multiple programmes and the display...
S it in off t e ob Changing the programme emo mo e Timer Pra ti al a i e on usin t e applian e ontrol panel lo k...
Seite 35
a ety switch Safet e i es Pan sensor Maximum operating Power level time in hours Residual heat indicators Buzzer verheating protection...
Seite 36
ª Pressure cooking Frying Pressure cooker Grilling Boiling ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk § Slow thickening (dense juices) ¢...
Seite 37
/6 / eneral safet isposal / 6/ see Start-up and use...
Seite 38
tainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
Seite 39
VRO 641 D B VRO 632 TD B Hobs VRO 641 D X VRO 632 TD X Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Power (W) Diameter (mm) Back Left Back Right Centre Left Front Left Front Right Total power...
Seite 40
reibun er tes 44 4 euts Inbetriebsetzun un ebrau 4 49 orsi tsma re eln un in eise eini un un Pfle e e es reibun o elle...
Installation min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm Aufstellun min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise HEIßLUFT min. 40 mm Einbau FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen tung r a srei enden el t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd er t...
lemmengehäuse KOCHFELD UMGEDREHT Be estigung Das o ss a einer er e t e enen t tz A la e l e installiert erden e esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes eeintr...
Seite 43
Anschluss des Netzkabels an das tromnetz siehe Abbildung Klemmengehäuse Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ Dreiphasenanschluss 400 50/60 Hz Phase Phase Phase Dreiphasenanschluss Erdleiter Nullleiter Brücke Der Hersteller lehnt ede Verantwortung ab, alls diese Vorschri ten nicht eingehalten werden sollten.
Seite 44
G ä PR GRAMMIER NG TIMER ZEIT ERHÖHEN (siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch) Inbetriebsetzung und Gebrauch ZEIT HERABSETZEN PR GRAMMIERTE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch HLTE PERRE DER CHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch CHALTELEMENTE GE PERRT AHL DER siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch LEISTUNGSREGLER KOCHZONE...
Seite 45
Runde, erweiterbare ochzone Kontrollleuchte Kontrollleuchte DOPPELKOCHZONE DREIFACHKOCHZONE EINGESCHALTET EINGESCHALTET Taste Taste EINSCHALTEN DER EINSCHALTEN DER DOPPELKOCHZONE DREIFACHKOCHZONE EIN CHALTEN DER D PPEL siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch D PPEL EINGE CHALTET EIN CHALTEN DER DREI.ACH siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch DREI.ACH EINGE CHALTET...
Seite 46
ie eizelemente alten es Ko fel es alten er Ko zonen Pro rammierun er arzeit Auss alten er Ko zonen Po er unktion Anzeige im .alle einer Mehr achprogrammierung...
Seite 47
Auss alten es Ko fel es nderung der Programmierung orfü rmo us ie inutenu r Praktis e ats e zum insatz es er tes Sperre er S altelemente...
Seite 48
icherheitsautomatik Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden er eits orri tun en Topferkennun Restwärmeanzeigen Tonsignal berhitzung...
Seite 49
ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf Grillen Kochen ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
Seite 50
ß /6 / All emeine Si er eit ntsor un / 6/ siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
Seite 51
G ä eini un er tes Edelstahlrahmen emonta e es Ko fel es...
Seite 52
Kochfelder VRO 641 D B VRO 632 TD B VRO 641 D X VRO 632 TD X Kochzonen Leistung (W) Durchmesser (mm) Leistung (W) Durchmesser (mm) chts H 1400 H 1400 Mitte links HT 2700/1950/1050 270/210/145 Vorne links H 1200...
Seite 53
Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 5 é é...
Seite 54
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm mpotramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA (ver las figuras) Airea ión Para per itir na ade ada airea ión y para evitar el sobre alenta iento de las s per i ies e rodean al...
Seite 55
L Ta lero ornes ENCIMERA VOLCADA é i a ión a instala ión del aparato se debe realizar sobre na s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las one ión mono si a presta iones de la en i era...
Seite 56
one ión el a le e alimenta ión el tri a a la re (ver la imagen Tablero de bornes). é Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ Trifásico 400 ...
Seite 57
ó I AD A A I N: (ver Puesta en funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento y uso). I N TI (ver Puesta en NA D I N P A ADA: funcionamiento y modo de empleo). (ver Puesta en funcionamiento ...
Seite 58
ó Pla a e tensi le ir ular Piloto PLACA Piloto PLACA DOBLE TRIPLE ENCENDIDA ENCENDIDA Botón Botón ENCENDIDO ENCENDIDO DE PLACA DE PLACA DOBLE TRIPLE NDID A P A A D (ver Puesta en funcionamiento y uso). P A A D NDIDA: ...
Seite 59
é é é . L f isualiza ión en el aso e pro rama ión m ltiple...
Seite 60
é o i i ar la pro rama ión é é é U U...
Seite 61
Interruptor e se uri a é é é é Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas q In i a ores e alor resi ual e al sonora o re alentamiento...
Seite 62
á ó ª Cocción a presión Freído Olla a presión Asado Ebullición ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
Seite 63
é . 6 ( N é /6 / N é N é é N L L / 6/ é é é Té é é N é...
Seite 64
stru tura e a ero ino i a le ( é é é f é éq Té U R...
Seite 65
ó é é VRO 641 D B VRO 632 TD B Encimeras VRO 641 D X VRO 632 TD X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Posterior izquierda Posterior derecha Central izquierda...