Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG STIER LED Akku Werkstattlampe Premium, 1000 Lumen Artikel-Nr.: 904618 11.12.2024...
Seite 2
Veränderung oder Ergänzung der Produkte kann die Sicherheit in unzulässiger Weise beeinträchtigt werden, sodass die EG- Konformitätserklärung ungültig wird. Hersteller-Unterschrift: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Geschäftsführer und Gründer Berlin, den 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 3
EC declaration of conformity becomes invalid. Manufacturer's signature: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Managing Director and Founder Berlin, the 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 4
CE de conformidad deje de ser válida. Firma del fabricante: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Director General y Fundador Berlín, el 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 5
CE de conformité devient invalide. Signature du fabricant : ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Directeur général et fondateur Berlin, le 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 6
CE non è più valida. Firma del produttore: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch amministratore delegato e fondatore di Berlino, 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 7
EG-verklaring van overeenstemming ongeldig wordt. Handtekening van de fabrikant: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Algemeen directeur en oprichter Berlijn, de 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 8
że deklaracja zgodności WE stanie się nieważna. Podpis producenta: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Dyrektor zarządzający i założyciel Berlin, 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 9
EG-försäkran om överensstämmelse blir ogiltig. Tillverkarens signatur: ________________________________________ Tobias Karl Wolfgang Tschötsch Verkställande direktör och grundare Berlin, 12.12.2024 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 10
Hersteller keinerlei Haftung. Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen für den zukünftigen Gebrauch sorgfältig auf. Die Anweisungen in diesem Handbuch ersetzen jedoch keine Normen oder zusätzliche (auch nicht gesetzliche) Vorschriften, die aus Sicherheitsgründen erlassen wurden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 11
Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
Seite 12
Ca. 1.5 h bei 100% Ca. 8 h bei 10% Helligkeit Hauptlicht 1000 Lumen bei 100% 100 Lumen bei 10% Spotlicht 150 Lumen Schutzklasse IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 13
• Versuchen Sie NICHT, das Batteriefach zu entladenen Zustand. öffnen. GEFAHR Entsorgen Sie den Akku NICHT in einem Feuer. Von übermäßiger Hitze oder Flammenbildung fernhalten. Strahlen Sie niemandem direkt in die Augen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 14
THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
Seite 15
Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
Seite 16
Approx. 1.5 h at 100% Approx. 8 h at 10% Brightness Main light 1000 lumens at 100% 100 lumens at 10% Spotlight 150 lumens Class IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 17
• DO NOT attempt to open the battery discharged state. compartment. DANGER DO NOT dispose of the battery in a fire. Keep away from excessive heat or flames. Don't beam directly into anyone's eyes. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 18
GRACIAS POR ELEGIR STIER. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
Seite 19
Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
Seite 20
Aprox. 1,5 h al 100% Aprox. 8 h al 10% Brillo Luz principal 1000 lúmenes al 100% 100 lúmenes al 10% Foco 150 lúmenes Clase IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 21
• NO intente abrir el compartimiento de la batería. PELIGRO NO deseche la batería en el fuego. Mantener alejado del calor excesivo o las llamas. No transmitas directamente a los ojos de nadie. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 22
L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
Seite 23
élimination dans l'un des organismes suivants : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
Seite 24
MANUEL EN LIGNE En scannant le code QR suivant, vous accéderez à la version numérique du manuel d'utilisation. Veuillez saisir le numéro du fabricant (904618) dans le champ de recherche. Table des matières Caractéristiques techniques ................24 Précaution ....................... 25 Instructions de chargement ................
Seite 25
NE PAS jeter la batterie au feu. Tenir à l'écart de la chaleur excessive ou des flammes. Ne rayonnez pas directement dans les yeux de qui que ce soit. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 26
GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide.
Seite 27
Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
Seite 28
Circa 1,5 ore al 100% Circa 8 ore al 10% Luminosità Luce principale 1000 lumen al 100% 100 lumen al 10% Riflettore 150 lumen Classe Grado di protezione IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Seite 29
• NON tentare di aprire il vano batteria. PERICOLO NON gettare la batteria nel fuoco. Tenere lontano da calore eccessivo o fiamme. Non guardare direttamente negli occhi di nessuno. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Seite 30
BEDANKT DAT JE VOOR STIER HEBT GEKOZEN. STIER-tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen. VEEL SUCCES MET JE PROJECT.
Seite 31
Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
Seite 32
Ca. 1,5 uur op 100% Ca. 8 uur à 10% Helderheid Hoofdlicht 1000 lumen bij 100% 100 lumen bij 10% Spotlight 150 lumen Klas IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 33
• Probeer het batterijcompartiment NIET te openen. GEVAAR Gooi de batterij NIET in het vuur. Blijf uit de buurt van overmatige hitte of vlammen. Straal niet rechtstreeks in iemands ogen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 34
DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
Seite 35
Copyright 2024 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 36
Ok. 1,5 h przy 100% Ok. 8 h przy 10% Jasność Światło główne 1000 lumenów przy 100% 100 lumenów przy 10% Jupiter 150 lumenów Klasa Stopień ochrony IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 37
• NIE próbuj otwierać komory baterii. rozładowanym. NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE wrzucaj baterii do ognia. Przechowywać z dala od nadmiernego ciepła lub płomieni. Nie kieruj się prosto w czyjeś oczy. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 38
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig eller felaktig användning. Förvara säkerhets- och bruksanvisningen noggrant för framtida bruk. Instruktionerna i denna handbok ersätter dock inte standarder eller ytterligare (även lagliga) föreskrifter som utfärdats av säkerhetsskäl. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 39
Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
Seite 40
Ca 1,5 h vid 100 % Ca 8 h vid 10 % Intelligens Huvudsakligt 1000 lumen vid 100 % ljus 100 lumen vid 10 % Spotlight 150 lumen Klass IP65/IK07 ≥ 80Ra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 41
• Lämna inte batteriet i ett helt urladdat tillstånd. FARA Kasta INTE batteriet i öppen eld. Förvaras åtskilt från stark värme eller lågor. Stråla inte direkt in i någons ögon. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...