Seite 1
BENUTZERHANDBUCH OWNER’S MANUAL VERS.1.1 QS-FOUR CLASS D 4-CHANNEL NANO AMPLIFIER...
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
Seite 4
TECHNISCHE DATEN Modell QS-FOUR Technologie Class D Kanäle Ausgangsleistung RMS (14.4 V) @ 4 Ω 4 x 35 W @ 3 Ω 4 x 45 W @ 2 Ω 4 x 60 W @ 4 Ω gebrückt 2 x 120 W Lautsprecherimpedanz 2 –...
Seite 5
ACHTUNG Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und das Gerät in Betrieb nehmen. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist für den Betrieb in einem Fahrzeug mit einer Bordspannung von +12 V bei negativer Masse aus- gelegt.
Seite 6
STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG Verwenden Sie zum Anschließen der Stromversorgung POWER INPUT (Abb. 2.2) nur ausreichend dimensionierte Stromkabel (Siehe Seite 43, Abb. 6). Der Querschnitt der Kabel muss für +12V und Masse gleich groß dimensioniert sein. Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem Anschluss GND des 3-poligen Stromsteckers und einem ge- eigneten Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie her (Abb.
Seite 7
AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION Falls Ihr Autoradio über keine Einschaltleitung verfügt, können Sie die automatische Einschaltfunktion des Geräts verwenden. Diese funktioniert auf zwei Arten, die am Schalter AUTO TURN-ON (Abb. 1.5) eingestellt werden können: VOX: Wählen Sie diese Methode, wenn Sie die unter INPUT (Abb. 1.4) ein Niederpegel-Signal verwenden. Das Gerät erkennt dann beim Einschalten des Autoradios im eintreffenden Audiosignal einen Spannungsanstieg und schaltet sich dann ein.
Seite 8
ABBILDUNGEN (Seite 39-43) ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE (ABB. 1) Frequenzweichen-Schalter REAR Frequenzweichen-Schalter FRONT Regler für die Eingangsempfindlichkeit FRONT Anschluss für einen der beiden 12-poligen Kabelstecker (Audiosignal-Ein- und Ausgänge) Schalter für die automatische Einschaltfunktion Regler für die Eingangsempfindlichkeit REAR STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2) Anschluss +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie Anschluss REM für die Einschaltleitung vom Autoradio Anschluss GND für den Massepunkt...
Seite 9
FEHLERBEHEBUNG KEINE FUNKTION / POWER LED LEUCHTET NICHT Überprüfen Sie zuerst die Sicherung des verlegten Stromkabels an der Fahrzeugbatterie Die Sicherung ist defekt? Ersetzen Sie die defekte Sicherung mit einer gleichwertigen, keinesfalls mit einem höheren Wert. • Die Sicherung fällt erneut aus. In diesem Fall scheint ein Kurzschluss zwischen Sicherung und Gerät vorzuliegen.
Seite 10
FEHLERBEHEBUNG KEIN TON / POWER LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Autoradio und am Gerät korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät. Ersetzen Sie gegebenenfalls das defekte RCA/Cinchkabel. Hochpegelmodus: Sind die Lautsprecherkabel am Autoradio und den Hochpegel-Eingängen des Geräts bzw.
Seite 11
SPECIFICATIONS Model QS-FOUR Technology Class D Channels Output Power RMS (14.4 V) @ 4 Ω 4 x 35 W @ 3 Ω 4 x 45 W @ 2 Ω 4 x 60 W @ 4 Ω bridged 2 x 120 W Loudspeaker impedance 2 –...
Seite 12
CAUTION Please read these operating instructions completely before starting the installation and putting the device into operation. INTENDED USE This product is designed to operate in a vehicle with an on-board voltage of +12 V with negative ground. The device functions as an audio amplifier that is used within a vehicle sound system.
Seite 13
POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION To connect the power supply POWER INPUT (Fig. 2.2), only use power cables that are sufficiently dimensioned (See page 43, Fig. 6). The cross-section of the cables must be the same size for +12V and ground. First establish a connection between the GND terminal of the 3-pin power plug and a suitable ground point on the vehicle body (Fig.
Seite 14
AUTO TURN-ON FUNCTION If your car radio does not have a power-on line, you can use the unit‘s automatic power-on function. This works in two ways, which can be set using the AUTO TURN-ON switch (Fig. 1.5): VOX: Select this method if you use a low-level signal under INPUT (Fig. 1.4). The device then detects a voltage increase in the incoming audio signal when the control unit is switched on and then switches on.
Seite 15
FIGURES (P. 39-43) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) Crossover switch REAR Crossover switch FRONT Rotary controller for the input sensitivity FRONT Terminal for one of the two 12-pin cable connectors (Audio signal in- and outputs) Switch for the automatic turn-on function Rotary controller for the input sensitivity REAR POWER SUPPLY AND TURN-ON CONNECTION (FIG.
Seite 16
TROUBLESHOOTING NO FUNCTION / POWER LED IS OFF First check the fuse of the installed power cable on the vehicle battery The fuse is defective? Replace the defective fuse with one of equal value, but never with a higher value. •...
Seite 17
TROUBLESHOOTING NO SOUND / POWER LED IS ON Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the car radio and the device connected correctly? The RCA cables are connected correctly. An RCA cable could be defective. Check the function of the RCA cables on another audio device. If necessary, replace the defective RCA cable. High level mode: Are the speaker cables connected correctly to the car radio and the device‘s high level inputs or to the high level cable connector? •...
Seite 18
SPECIFICATIONS Modèle QS-FOUR Technologie Class D Canaux Puissance de sortie RMS (14.4 V) @ 4 Ω 4 x 35 W @ 3 Ω 4 x 45 W @ 2 Ω 4 x 60 W @ 4 Ω a ponté 2 x 120 W Impédance du haut-parleur 2 –...
Seite 19
PRÉCAUTION Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi avant de commencer l’installation et de mettre l’appareil en service. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est conçu pour fonctionner dans un véhicule avec une tension embarquée de +12 V avec masse négative. L’appareil fonctionne comme un amplificateur audio utilisé dans un système audio de véhicule. Si vous avez des questions sur la sécurité...
Seite 20
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT Pour raccorder l’alimentation POWER INPUT (Fig. 2.2), utilisez uniquement des câbles d’alimentation suffisamment dimensionnés (voir page 43, Fig. 6). La section des câbles doit être identique pour +12 V et pour la terre. Établissez d’abord une connexion entre la borne GND de la fiche d’alimentation à 3 broches et un point de terre approprié...
Seite 21
FONCTION ALLUMAGE AUTOMATIQUE Si votre autoradio n’est pas équipé d’une ligne d’alimentation, vous pouvez utiliser la fonction d’allumage auto- matique de l’appareil. Cela fonctionne de deux manières, qui peuvent être réglées à l’aide du interrupteur AUTO TURN-ON (Fig. 1.5): VOX: Sélectionnez cette méthode si vous utilisez un signal de faible niveau sous INPUT (Fig.
Seite 22
FIGURES (P. 39-43) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) Interrupteur de crossover REAR Interrupteur de crossover FRONT Contrôleur rotatif pour la sensibilité d’entrée FRONT Borne pour l’un des deux connecteurs de câble à 12 broches (entrées et sorties de signal audio) Interrupteur pour la fonction allumage automatique Contrôleur rotatif pour la sensibilité...
Seite 23
DÉPANNAGE AUCUNE FONCTION / LED POWER ÉTEINTE Vérifiez d’abord le fusible du câble d’alimentation installé sur la batterie du véhicule. Le fusible est défectueux? Remplacez le fusible défectueux par un fusible de valeur égale, mais jamais de valeur supérieure. • Le fusible tombe à...
Seite 24
DÉPANNAGE PAS DE SON / LED POWER ALLUMÉE Vérifiez les étapes suivantes: Mode bas niveau: Les câbles RCA de l’autoradio et de l’appareil sont-ils correctement connectés? Les câbles RCA sont correctement connectés. Un câble RCA pourrait être défectueux. Vérifiez le fonctionnement des câbles RCA sur un autre appareil audio. Si nécessaire, remplacez le câble RCA défectueux. Mode haut niveau: les câbles d’enceintes sont-ils correctement connectés à...
Seite 25
SPECIFICHE Modello QS-FOUR Tecnologia Class D Canali Potenza di uscita (14.4 V) @ 4 Ω 4 x 35 W @ 3 Ω 4 x 45 W @ 2 Ω 4 x 60 W @ 4 Ω a ponte 2 x 120 W Impedenza altoparlanti 2 –...
Seite 26
ATTENZIONE Si prega di leggere integralmente le presenti istruzioni per l’uso prima di iniziare l’installazione e mettere in funzione l’apparecchio. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato per funzionare in un veicolo con una tensione di bordo di +12 V con massa negativa. Il dispositivo funziona come un amplificatore audio utilizzato all’interno del sistema audio del veicolo.
Seite 27
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E CONNESSIONE DI ACCENSIONE Per collegare l’alimentazione POWER INPUT (Fig. 2.2), utilizzare solo cavi di alimentazione sufficientemente dimen- sionati (vedere pagina 43, Fig. 6). La sezione trasversale dei cavi deve essere della stessa dimensione per +12 V e terra. Innanzitutto stabilire una connessione tra il terminale GND della spina di alimentazione a 3 pin e un punto di terra adatto sulla carrozzeria del veicolo (Fig.
Seite 28
FUNZIONE DI ACCENSIONE AUTOMATICA Se la tua autoradio non ha una linea di accensione, puoi usare la funzione di accensione automatica dell’unità. Questa funziona in due modi, che possono essere impostati usando l’interruttore AUTO TURN-ON (Fig. 1.5): VOX: Selezionare questo metodo se si utilizza un segnale di basso livello in INPUT (Fig. 1.4). Il dispositivo rileva quindi un aumento di tensione nel segnale audio in ingresso quando l’unità...
Seite 29
FIGURI (P. 39-43) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) Interruttore crossover REAR Interruttore crossover FRONT Controllo rotativo per la sensibilità di ingresso FRONT Terminale per uno dei due connettori del cavo a 12 pin (ingressi e uscite del segnale audio) Interruttore per la funzione di accensione automatica Controllo rotativo per la sensibilità...
Seite 30
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NESSUNA FUNZIONE / LED POWER È SPENTO Controllare innanzitutto il fusibile del cavo di alimentazione installato sulla batteria del veicolo Il fusibile è difettoso? Sostituire il fusibile difettoso con uno di pari valore, ma mai con un valore superiore. •...
Seite 31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NESSUN SUONO / LED POWER È ACCESO Controlla i seguenti passaggi: Modalità livello basso: i cavi RCA dell’autoradio e del dispositivo sono collegati correttamente? I cavi RCA sono collegati correttamente. Un cavo RCA potrebbe essere difettoso. Controlla il funzionamento dei cavi RCA su un altro dispositivo audio. Se necessario, sostituire il cavo RCA difettoso. Modalità...
Seite 32
ESPECIFICACIONES Modelo QS-FOUR Tecnología Class D Canales Potencia de salida RMS (14.4 V) @ 4 Ω 4 x 35 W @ 3 Ω 4 x 45 W @ 2 Ω 4 x 60 W @ 4 Ω en puente 2 x 120 W Impedancia de altavoces 2 –...
Seite 33
PRECAUCIÓN Lea completamente estas instrucciones de funcionamiento antes de iniciar la instalación y poner el dispositivo en funcionamiento. USO PREVISTO Este producto está diseñado para funcionar en un vehículo con un voltaje a bordo de +12 V con masa negativa. El dispositivo funciona como un amplificador de audio que se utiliza dentro del sistema de sonido de un vehículo.
Seite 34
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y ENCENDIDO-CONEXIÓN Para conectar la entrada de alimentación POWER INPUT (Fig. 2.2), utilice únicamente cables de alimentación con las dimensiones adecuadas (véase página 43, Fig. 6). La sección transversal de los cables debe ser la misma para +12 V y tierra. En primer lugar, establezca una conexión entre el terminal GND del enchufe de alimentación de 3 pines y un punto de tierra adecuado en la carrocería del vehículo (Fig.
Seite 35
FUNCIÓN ENCENDIDO AUTOMÁTICO Si la radio del coche no tiene una línea de encendido, puede utilizar la función de encendido automático de la uni- dad. Esto funciona de dos maneras, que se pueden configurar mediante el interruptor AUTO TURN-ON (Fig. 1.5): VOX: Seleccione este método si utiliza una señal de bajo nivel en INPUT (Fig.
Seite 36
FIGURES (P. 39-43) CONEXIONES Y ELEMENTOS DE CONTROL (FIG. 1) Interruptor de crossover REAR Interruptor de crossover FRONT Controlador rotatorio para la sensibilidad de entrada FRONT Terminal para uno de los dos conectores de cable de 12 pines (entradas y salidas de señal de audio) Interruptor para la función de encendido automático Controlador rotatorio para la sensibilidad de entrada REAR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y ENCENDIDO-CONEXIÓN (FIG.
Seite 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIN FUNCIÓN / LED POWER ESTÁ APAGADO Primero verifique el fusible del cable de alimentación instalado en la batería del vehículo. ¿El fusible está defectuoso? Sustituya el fusible defectuoso por uno de igual valor, pero nunca por uno de valor superior. •...
Seite 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO HAY SONIDO / LED POWER ESTÁ ENCENDIDO Verifique los siguientes pasos: Modo de nivel bajo: ¿Están conectados correctamente los cables RCA de la radio del coche y del dispositivo? Los cables RCA están conectados correctamente. Un cable RCA podría estar defectuoso. Verifique el funcionamiento de los cables RCA en otro dispositivo de audio. Si es necesario, reemplace el cable RCA defectuoso. Modo de alto nivel: ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces a la radio del coche y a las entradas de alto nivel del dispositivo o al conector del cable de alto nivel? Los cables de los altavoces están conectados correctamente.
Seite 39
INPUT OUTPUT FRONT LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER LP HP FULL LP HP FULL AUTO LEVEL TURN-ON INPUT Q S–F O U R OFF VOX DC INPUT OUTPUT FRONT LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER LP HP FULL LP HP FULL AUTO LEVEL TURN-ON...
Seite 40
INPUT OUTPUT FRONT FULL LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER INPUT OUTPUT LP HP FULL LP HP FULL FRONT LEVEL REAR AUTO INPUT X-OVER LEVEL X-OVER TURN-ON INPUT FULL Q S–F O U R LP HP FULL LP HP FULL OFF VOX DC AUTO LEVEL TURN-ON...
Seite 41
INPUT OUTPUT FRONT FULL LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER INPUT OUTPUT LP HP FULL LP HP FULL FRONT LEVEL REAR AUTO INPUT X-OVER LEVEL X-OVER TURN-ON INPUT Q S–F O U R LP HP FULL LP HP FULL OFF VOX DC AUTO LEVEL TURN-ON...
Seite 42
Nicht enthalten Not included Non inclus Non incluso No incluido INPUT OUTPUT FRONT LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER INPUT OUTPUT LP HP FULL LP HP FULL FRONT LEVEL REAR AUTO INPUT X-OVER X-OVER LEVEL TURN-ON INPUT Q S–F O U R LP HP FULL LP HP FULL OFF VOX DC...
Seite 43
INPUT OUTPUT FRONT LEVEL REAR INPUT X-OVER X-OVER LP HP FULL LP HP FULL AUTO LEVEL TURN-ON INPUT Q S–F O U R OFF VOX DC SPEAKER POWER OUTPUT INPUT POWER PROTECT Lautsprecherkabel vom Autoradio Speaker cables from the car radio Câbles de haut-parleurs de l‘autoradio Cavo dell‘altoparlante dall‘autoradio Cables de altavoz de la radio del coche...