Herunterladen Diese Seite drucken

CASARIA 101464 Anleitung

Gartenbank eukalyptus 2 sitzer

Werbung

DE EN FR IT ES NL PL PT
Gartenbank Eukalyptus 2 Sitzer
Artikel-Nr.: 101464
www.DEUBAXXL.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASARIA 101464

  • Seite 1 DE EN FR IT ES NL PL PT Gartenbank Eukalyptus 2 Sitzer Artikel-Nr.: 101464 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Produkte regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Seite 3 Abweichungen der Bohrlöcher, die bei handgearbeiteten Produkten entstehen können, ausgeglichen werden. • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Verwendung vollständig aufgebaut ist. Überprüfen Sie, dass alle Schrauben und Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies regelmäßig. • Überdrehen Sie die Schrauben nicht. Zu fest angezogene Schrauben können das Material schädigen und zu Rissbildung führen.
  • Seite 4 Pigmente aus dem Schutz-Öl ausgewaschen werden. Für die Folgen, verschmutzter Untergründe, übernehmen wir keine Haftung. 6.0 TECHNISCHE DATEN Artikel 101464 Abmessungen (L x B x H) 119 x 56 x 88 cm 7.0 ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Produktes führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer...
  • Seite 5 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Seite 6 • Screws must only be fully tightened once all the elements are connected in this way. Subsequent tightening of the screws can compensate for minor discrepancies in the drill holes that can be present in hand-finished products. • Ensure that this product is fully assembled before use. Check that all screws and bolts are securely tightened.
  • Seite 7 We accept no liability for any consequently stained surfaces. 6.0 TECHNICAL DATA Item 101464 Dimensions (L x W x H) 119 x 56 x 88 cm 7.0 DISPOSAL At the end of your product’s long service life, please dispose of the valuable raw materials...
  • Seite 8 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Seite 9 • Vous pourrez visser les vis à fond lorsque tous les éléments seront assemblés. Lorsque les vis sont ensuite serrées, les petits écarts des trous de perçage qui peuvent se produire avec les produits fabriqués à la main sont compensés. •...
  • Seite 10 éliminés de l'huile de protection. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences d'un support encrassé. 6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Article 101464 Dimensions (L x l x h) 119 x 56 x 88 cm 7.0 ÉLIMINATION À...
  • Seite 11 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri prodotti sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Seite 12 possibile compensare piccole deviazioni dei fori o delle saldature, che possono verificarsi con i prodotti artigianali. • Assicurarsi che il prodotto sia completamente montato prima dell'utilizzo. Verificare che tutte le viti e i bulloni siano serrati e controllarli con regolarità. •...
  • Seite 13 Decliniamo qualsiasi responsabilità per le relative conseguenze, quali la presenza di sporcizia sulle superfici. 6.0 DATI TECNICI Articolo 101464 Dimensioni (L x P x H) 119 x 56 x 88 cm 7.0 SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita del prodotto provvedere al corretto smaltimento delle preziose materie prime per permetterne il regolare riciclaggio.
  • Seite 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de los artículos de nuestra marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
  • Seite 15 • Hasta que no estén unidos todos los elementos de esta manera, los tornillos no deben apretarse. Apretar posteriormente los tornillos permite ajustar pequeñas desviaciones de las perforaciones que pueden existir en los productos fabricados a mano. • Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo. Compruebe que todos los tornillos y pernos estén bien apretados y revíselos con regularidad.
  • Seite 16 No asumimos ninguna responsabilidad por las potenciales consecuencias de la contaminación del suelo. 6.0 DATOS TÉCNICOS Artículo 101464 Dimensiones (largo x ancho x alto) 119 x 56 x 88 cm 7.0 ELIMINACIÓN Al final de la larga vida útil de su producto, deseche las materias primas valiosas de una manera adecuada para que se puedan reciclar según corresponda.
  • Seite 17 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Hartelijk dank dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze producten regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Seite 18 kunnen kleine afwijkingen in de boorgaten worden opgevangen die bij handgemaakte producten kunnen optreden. • Zorg ervoor dat het product voor het gebruik volledig gemonteerd is. Controleer of alle schroeven en bouten zijn aangedraaid en herhaal deze controle regelmatig. • Draai de schroeven niet te vast. Te vast aangedraaide schroeven kunnen het materiaal beschadigen en scheuren veroorzaken.
  • Seite 19 Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor vervuiling van oppervlakken die hiervan het gevolg is. 6.0 TECHNISCHE GEGEVENS Artikel 101464 Afmetingen (l x b x h) 119 x 56 x 88 cm 7.0 VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden.
  • Seite 20 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze produkty poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. SPIS TREŚCI 1.0 SYMBOLE ......................................
  • Seite 21 niewielkie odchylenia między nawierconymi otworami, które mogą występować w przypadku produktów wykonanych ręcznie. • Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w pełni zmontowany. Sprawdzić, czy wszystkie śruby i bolce są dokręcone, i regularnie je kontrolować. • Nie dokręcać nadmiernie śrub. Zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie materiału i powstawanie pęknięć.
  • Seite 22 Nie ponosimy odpowiedzialności za powstałe wskutek tego zabrudzenia podłoża. 6.0 DANE TECHNICZNE Artykuł 101464 Wymiary (dł. × szer. × wys.) 119 × 56 × 88 cm 7.0 UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu użytkowania produktu należy przekazać cenne surowce do fachowej utylizacji, aby umożliwić...
  • Seite 23 MANUAL DE INSTRUÇÕES Estimada cliente, estimado cliente, muito obrigado por ter escolhido o nosso produto. Com a compra de um dos nossos produtos de marca, fez uma excelente escolha. Para garantir o elevado padrão de qualidade pretendido, os nossos produtos estão sujeitos a controlos regulares e cumprem, naturalmente, os elevados requisitos da União Europeia.
  • Seite 24 • Os parafusos só podem ser apertados, depois de todos os elementos estarem ligados entre si dessa forma. Ao apertar os parafusos posteriormente, podem ser compensados pequenos desvios nos furos, que podem ocorrer em produtos feitos à mão. • Certifique-se de que este produto está completamente montado antes de o utilizar. Verifique se todos os parafusos e pinos estão bem apertados e faça essa verificação regularmente.
  • Seite 25 óleo de proteção. Não assumimos qualquer responsabilidade pelas consequências de superfícies sujas. 6.0 DADOS TÉCNICOS Artigo 101464 Dimensões (C x L x A) 119 x 56 x 88 cm 7.0 ELIMINAÇÃO No final da longa vida útil do seu produto, elimine as matérias-primas valiosas de forma adequada para que possam ser recicladas corretamente.
  • Seite 26 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI / LISTA DE PEÇAS STK. M7 x 70 mm M4 x 50 mm www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 27 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA / CONSTRUÇÃO ① ② www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 28 ③ ④ www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 29 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 30 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 31 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 32 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...