Seite 2
12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å".
Seite 3
3 Daglig brug tuelle skader på apparatet skal straks anmel- des til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald • Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele. emballagen. • Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa- •...
4 electrolux I reglen er en mellemindstilling mest passen- DAGLIG BRUG Indfrysning af ferskvarer Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske strømafbrydelsen har varet længere end den madvarer og til langtidsopbevaring af købte frost-...
5 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre grundigt af indvendig, og proppen sættes i kunstige hjælpemidler til at fremskynde igen. optøningen, med mindre de er anbefalet af 5. Tænd for apparatet.
Seite 6
6 electrolux Advarsel Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen. 2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de lå- ses fast. Vending af dør Nivellering Vigtigt Under de følgende operationer er det en Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i god idé...
Seite 7
7 3. Skub toppladen tilbage, og løft den op. 4. Skru de to justeringsfødder af. 5. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning.
Seite 8
8 electrolux 6. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side. 10. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. Monter hængslet på modsatte side. 11. Skru hængslet fast. 7. Monter hængslet på modsatte side. 12. Sæt toppladen på.
Seite 9
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henven- de dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tek- niker vil herefter vende døren mod betaling. Vending af dør til frostafdeling 180˚...
10 electrolux SKÅN MILJØET negative påvirkninger af miljøet og af personers Symbolet på produktet eller på pakken helbred, der ellers kunne forårsages af forkert angiver, at dette produkt ikke må behandles som bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til...
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki.
Seite 12
12 electrolux • Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos- sa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerään- tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut- tyy laitteen pohjalle. taa ihon hankautumista tai kylmävammoja. Asennus • Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva- lossa.
13 Lämpötilan säätäminen • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntä- mällä lämpötilan säädintä suurempia asetusar- Lämpötila säätyy automaattisesti. voja kohti. Laitetta käytetään seuraavasti: • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä- Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin. mällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusar- voja kohti. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...
14 electrolux Huurteen poistaminen: 7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. 1. Katkaise virta laitteesta. Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri metalliesineitä huurteen poistamisessa ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik- haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä.
Seite 15
15 Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen. 2. Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten, että ne lukkiutuvat paikalleen. Oven kätisyyden vaihtaminen Tasapainottaminen Laitetta asennettaessa on varmistettava, että se Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan on suorassa.
Seite 16
16 electrolux 3. Työnnä ylälevyä taaksepäin ja nosta se pois. 4. Irrota molemmat säädettävät jalat. 5. Ruuvaa oven alasaranan ruuvit irti. Irrota sara- na. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti.
Seite 17
17 6. Kierrä ruuvi irti ja ruuvaa se vastakkaiselle puo- 10. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen lelle. suuntaisesti. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle. 11. Kiristä sarana. 7. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle. 12. Pane ylälevy paikalleen. 8. Ruuvaa molemmat säädettävät jalat kiinni.
Seite 18
18 electrolux 15. Irrota kahva ja asenna se 16. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odo- vastakkaiselle ta vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket puolelle. virtajohdon pistorasiaan. Tarkista lopuksi seuraavat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
19 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, toimitettava erilliseen sähkö- ja...
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
Seite 21
21 6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde- kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen. ckung betrieben werden, Innenbeleuch- • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühl- tung vorgesehen ist. raum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie •...
22 electrolux Umweltschutz bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteag- gregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nä- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem he des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga- der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden se.
Seite 23
23 Abtauen des Kühlschranks Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhal- 5 mm erreicht hat. ten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tau- Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:...
24 electrolux TECHNISCHE DATEN ERC19002W8 ERC24002W8 Abmessungen Höhe 1050 mm 1250 mm Breite 550 mm 550 mm Tiefe 612 mm 612 mm Ausfalldauer 11 Std. 11 Std. Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Seite 25
25 Standort 2. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rück- seite. Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstel- len, dass die Luft frei auf der Rückseite des Gerä- tes zirkulieren kann.
Seite 26
26 electrolux 5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Tür- scharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeilrichtung um. 4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. 6. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
Seite 27
27 7. Befestigen Sie das Scharnier an der gegen- 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. überliegenden Seite. 8. Schrauben Sie beide Schraubfüße wieder an. 12. Setzen Sie die Abdeckung an der vorgesehe- 9. Lösen Sie die Schrauben am oberen Tür- nen Position ein.
28 electrolux Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im selbst durchführen möchten. Ein Kundendienst- Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht techniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten um- richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem bauen. Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
Seite 29
Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye.
Seite 30
30 electrolux • Unngå å utsette apparatet for direkte sollys • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er over lengre tid. skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld • Lyspærer øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte appara- brukes i dette apparatet er spesiel- tet om eventuelle skader.
31 Slå av • drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå minste kjøleeffekt. Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå ap- • drei termostatbryteren mot høyere innstillinger paratet av. for å oppnå største kjøleeffekt. Regulere temperaturen Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Seite 32
32 electrolux Gå frem som følger for å fjerne rim: 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen. 1. Slå av apparatet. Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper 2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i fle- for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli re lag avispapir og plasser dem på...
Seite 33
33 Advarsel Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømforsyningen; Støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter installasjon. 2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens ret- ning til de låses på plass. Omhengsling av døren Plan oppstilling Pass på at skapet står i vater. Det er to justerba- Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to...
Seite 34
34 electrolux 3. Skyv toppen bakover og løft den av. 4. Skru ut begge de justerbare føttene. 5. Skru ut skruene på det nederste dørhengse- let. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens retning.
Seite 35
35 6. Skru ut skruen og sett den på igjen på mot- 10. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens ret- satt side. ning. Monter hengselet på motsatt side. 11. Stram hengselet. 7. Monter hengselet på motsatt side. 12. Sett toppen i posisjon.
Seite 36
36 electrolux 15. Fjern og monter håndtaket 16. Sett apparatet på plass igjen, sett det i vater, på motsatt side. og vent i minst fire timer før du setter støpse- let inn i stikkontakten. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: •...
Seite 37
37 MILJØHENSYN konsekvenser for miljø og helse som gal Symbolet på produktet eller på emballasjen håndtering kan medføre. For nærmere viser at dette produktet ikke må behandles som informasjon om resirkulering av dette produktet, husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et...
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi este uşor de utilizat. Electrolux doreşte să realizeze o reducere a consumului de hârtie pentru manualele de utilizare cu aprox. 30%, ceea ce va duce la salvarea a 12.000 de copaci în fiecare an. Manualul rapid de utilizare reprezintă...
Seite 39
39 • Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijă este necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea când îl deplasaţi. este blocată, apa se va acumula în partea de • Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com- jos a aparatului.
40 electrolux FUNCŢIONAREA Pornirea Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţi după cum urmează: Introduceţi ştecherul în priză. • rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o se- Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens tare mai joasă, pentru a obţine o răcire minimă.
41 Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel: 1. Stingeţi aparatul. 2. Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros. 3. Lăsaţi uşa deschisă. 4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine inte- riorul şi puneţi iar ştecherul în priză.
Seite 42
42 electrolux INSTALAREA Atenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia. Amplasarea Acest aparat poate fi instalat într-un spaţiu inte- rior uscat şi bine aerisit (garaj sau pivniţă), dar pen- tru a obţine performanţe optime, instalaţi aparatul...
Seite 43
43 Reversibilitatea uşii Important Pentru a efectua operaţiile următoare, vă recomandăm să le faceţi împreună cu încă o persoană care să ţină bine uşile aparatului în cursul operaţiilor. Pentru a schimba direcţia de deschidere a uşii, ur- maţi paşii aceştia: 1.
Seite 44
44 electrolux 5. Deşurubaţi şuruburile balamalei de jos a uşii. 7. Instalaţi balamaua pe cealaltă parte. Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul în direcţia săgeţii. 8. Înşurubaţi ambele picioruşe reglabile. 9. Deşurubaţi şuruburile balamalei de sus a uşii. 6. Deşurubaţi şurubul şi montaţi-l pe cealaltă par- 10.
Seite 45
45 11. Strângeţi balamaua. 16. Puneţi la loc aparatul, reglaţi-i poziţia orizon- tală, aşteptaţi cel puţin patru ore, apoi conec- taţi-l la priză. Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că: • Toate şuruburile sunt bine strânse. • Uşa se deschide şi se închide corect.
46 electrolux Reversibilitatea uşii congelatorului 180˚ Conexiunea electrică gată la pământ, conectaţi aparatul la o împămân- tare separată, în conformitate cu reglementările în Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că ten- vigoare, după ce aţi consultat un electrician califi- siunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele cat.
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sa používa. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotrebu papiera na výrobu návodov na použitie, čo pomôže zachrániť 12 000 stromov ročne. Rýchly návod na použitie je jedným z mnohých krokov spoločnosti Electrolux na ochranu životného prostredia.
Seite 48
48 electrolux • Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik up- priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotý- chatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spo- kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru- trebiča.
49 PREVÁDZKA Zapínanie Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením re- Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. gulátora teploty na nižšie nastavenia. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino- • maximálne chladenie sa dosiahne otočením re- vých ručičiek do strednej polohy.
50 electrolux Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kroky: 1. Vypnite spotrebič. 2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na studenom mieste. 3. Nechajte dvere otvorené. 4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a za- suňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Seite 51
51 dia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na vý- robnom štítku spotrebiča: Klima- Okolitá teplota tická trieda +10 °C až + 32 °C +16 °C až + 32 °C +16 °C až + 38 °C +16 °C až + 43 °C Zadné...
Seite 52
52 electrolux Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasle- dujúce kroky: 1. Vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky.
Seite 53
53 5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu dverí. 7. Záves nainštalujte na opačnú stranu. Demontujte záves. Vložte čap v smere šípky. 8. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky. 6. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na opačnú 9. Vyskrutkujte skrutky horného závesu dverí. stranu.
Seite 54
54 electrolux 11. Zatiahnite záves. 16. Spotrebič znova prestavte na požadované miesto a vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte k napájacej zásuv- Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby • Všetky skrutky boli zatiahnuté. • Dvere sa správne otvárali a zatvárali.
55 Zmena smeru otvárania dverí mrazničky 180˚ Zapojenie do elektrickej siete neniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre- Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri ne- kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú...
Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo papirja za navodila za uporabo za okoli 30%, kar predstavlja 12.000 manj podrtih dreves na leto. Hitra navodila za uporabo so eden izmed mnogih korakov, ki jih podjetje Electrolux izvaja za ohranjanje okolja. To je samo majhen korak, vendar lahko tudi z drobnimi stvarmi veliko pripomorete.
Seite 57
57 • Žarnice • Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede v tej napravi so posebne vrste ža- morebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodo- rnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih apa- van, ga ne priključite. Morebitne poškodbe ta- ratih. Niso primerne za osvetlitev prostora.
58 electrolux Izklop • Regulator temperature zavrtite proti najnižji na- stavitvi za doseganje najvišje temperature. Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja tempera- • Regulator temperature zavrtite proti najvišji na- ture v položaj "O". stavitvi za doseganje najnižje temperature. Regulacija temperature Najbolj primerna je običajno srednja nastavi- Regulacija temperature je samodejna.
59 1. Izklopite hladilnik. 7. Ponovno vstavite predhodno odstranjena živi- 2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več plasti časopisnega papirja in jih odložite v hla- Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu iz den prostor. izparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskih 3.
Seite 60
60 electrolux odprejo dovolj široko, da lahko iz hladilnika vza- mete police. Opozorilo! Zagotovite možnost izklopa hladilnika iz električnega omrežja; zagotovite enostaven dostop do omrežnega vtiča. 2. Distančnika zavrtite za 45° v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zakleneta na svoja me- sta.
Seite 61
61 3. Pokrov potisnite nazaj in ga dvignite. 4. Odvijte obe nastavljivi nogi. 5. Odvijte vijake na spodnjem tečaju vrat. Od- stranite tečaj. Namestite zatič v smeri puščice.
Seite 62
62 electrolux 6. Odvijte vijak in ga namestite na nasprotno 10. Odstranite tečaj. Namestite zatič v smeri pu- stran. ščice. Tečaj namestite na nasprotno stran. 11. Pritrdite tečaj. 7. Tečaj namestite na nasprotno stran. 12. Pokrov namestite na svoje mesto.
Seite 63
63 15. Odstranite ročaj 16. Hladilnik namestite v vodoraven položaj, po- in ga namestite na na- čakajte najmanj štiri ure in ga nato priključite sprotno stran. v omrežno vtičnico. Nazadnje preverite: • Da so vsi vijaki dobro pritrjeni. • Da se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.
64 electrolux SKRB ZA OKOLJE na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v Simbol na izdelku ali njegovi embalaži primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z podrobnejše informacije o odstranjevanju in običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek...
30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket.
Seite 66
66 electrolux som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska- • Packa upp produkten och kontrollera att den dor. inte har några utvändiga skador. Anslut inte pro- • Se till att produkten inte exponeras för direkt dukten om den är skadad på något sätt. Rap- solsken under långa perioder.
67 Temperaturreglering • Vrid temperaturreglaget mot de höga inställ- ningarna för att erhålla höga kylnivåer. Temperaturen regleras automatiskt. Gör så här för att reglera produkten: En medelhög inställning är i regel bäst. • Vrid temperaturreglaget mot de låga inställning- arna för att erhålla låga kylnivåer.
68 electrolux 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att med tidningspapper och lägg dem på en sval skrapa av frost från evaporatorn eftersom den plats. kan skadas. Använd inga mekaniska eller 3.
Seite 69
69 Varning Det skall vara möjligt att kunna skilja produkten från elnätet. Därför måste stickkontakten vara åtkomlig efter installationen. 2. Vrid distanserna moturs 45° tills de låser på plats. Omhängning av dörr Avvägning Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om Se till att kylskåpet står i våg där det installeras.
Seite 70
70 electrolux 3. För överdelen bakåt och lyft av den. 4. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gång- järn. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprin- ten i pilens riktning.
Seite 71
71 6. Skruva loss skruven och skruva fast den på 10. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten i pi- motsatta sidan. lens riktning. Montera gångjärnet på motsat- ta sidan. 11. Dra åt gångjärnet. 7. Montera gångjärnet på motsatta sidan. 12. Placera överdelen ovanpå kylskåpet.
Seite 72
72 electrolux 15. Demontera handtaget och montera det 16. Ställ tillbaka kylskåpet på plats, justera in det i våg och vänta sedan minst fyra timmar in- på motsatta sidan. nan du ansluter det till eluttaget. Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna.
Seite 73
73 MILJÖSKYDD förebygga eventuellt negativa miljö- och Symbolen på produkten eller emballaget hälsoeffekter som kan uppstå om produkten anger att produkten inte får hanteras som kasseras som vanligt avfall. För ytterligare hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på...